background image

 ESPAÑOL  

 

 

El patrón de pulverizado se puede ajustar 
girando la boquilla de pulverizado.  
Girar en sentido antihorario 
produce un chorro estrecho 
y fuerte.  
Girar en sentido horario 
produce un patrón fino y 
disperso. 
En cuanto disminuya significativamente el 
rendimiento de pulverizado, recargue la batería 
(véase Cap. 5) 

 

7.2  Cantidad residual de aerosol / Terminar 

el proceso de pulverización 

 

A partir de una cantidad residual de menos de 
20 ml en el tanque de aerosol, el aerosol ya no 
se transmite correctamente. 
Si no desea agregar otro aerosol y quiere dejar 
de pulverizar, acumule y elimine los restos de 
acuerdo con las leyes y normas aplicables. 
Observe las instrucciones del fabricante del 
aerosol. 
Al terminar el trabajo, vaciar y limpiar el 
dispositivo según el cap. 8.1, limpiar a fondo la 
cara y las manos, retirar la ropa de trabajo y 
lavarla con regularidad. 

8 Limpieza y almacenamiento 

 
 

 

8.1 Vaciar y limpiar el tanque de aerosol 

 

Vacíe el tanque de aerosol diariamente 
después de su uso. Recoja y deseche los 
residuos de aerosol de acuerdo con las leyes y 
normas locales. Observe las instrucciones del 
fabricante del aerosol. Enjuague bien el tanque 
de aerosol con agua limpia. Vuelva a usar el 
pulverizador a batería con agua limpia. 
Después de la limpieza, deje secar el tanque 
de aerosol abierto. 

 

8.2 Desmantelamiento y almacenamiento 

 

Vaciar y limpiar el dispositivo según Cap. 8.1.  
Almacenar el dispositivo protegido de la luz 
solar en un lugar seco, libre de escarcha y 
seguro a una temperatura ambiente de máx. 
35ºC  
No debe haber fuego abierto o similares en las 
inmediaciones. 
Evitar el uso no autorizado - especialmente por 
los niños. 
 
 
 

9 Technische Daten 

 

Tanque de aerosol 

Llenado máx. 

l

1,0 

Residuo, que el dispositivo ya no emite correctamente

  

 

ml

< 20 

Presión de funcionamiento 

 

bar

2,0 

Temperatura de funcionamiento permitida 

°C

0–40 

Caudal de salida máximo   

 

l/min

0,33 

Elemento filtrante 

Ancho de malla 

mm

0,5 

Sistema de bombeo 

Micro-bomba 

Batería (Li-Ion) 

Tensión nominal 

V

 

Capacidad 

Ah

3,7  
1,4  

Corriente de salida 

 

A

1,0 

Tiempo de carga con una carga de salida mínima de la batería 

h

approx.1,5 

Tiempo de funcionamiento con tobera de rociado estándar 

h

approx.1,0 

Tensión de salida de carga USB   

V

5,0 

Peso 

Listo para usar, sin aerosol 

kg

 

Listo para usar, con llenado máx 

kg

0,3 
1,3 

Dimensiones 

Altura / Ancho / Profundidad 

mm

270 / 120 / 120 

 
SOLO Kleinmotoren GmbH 

Industriestraße 9   

D-71069 Sindelfingen   

 

Postfach / PO Box 60 01 52   D-71050 Sindelfingen   

 

DEUTSCHLAND / GERMANY 
Tel.: +49 (0)7031 301-0 

Fax: +49 (0)7031 301-149 

[email protected]    

http://solo.global

 

 

Содержание 460 Li

Страница 1: ...ent avant utilisation Manual original lea cuidadosamente antes de usar Istruzioni originali leggere attentamente prima dell uso Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing voor gebruik aandachtig lezen Origin...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Garantie bernommen Nichtbeachtung der Originalbetriebsanleitung Unterlassung von notwendigen Wartungs und Reinigungsarbeiten Verschlei durch normale Abnutzung Verwendung nicht zugelassener Arbeitswerk...

Страница 4: ...gsnetzes und oder der Kanalisation mit Spritzmittel und Reiniger stattfindet Spritzmittel und Reiniger auch Reste immer in geeigneten Beh ltern auffangen und bei den von der kommunalen Verwaltung ange...

Страница 5: ...mittel nach Vorschriften des Spritzmittelherstellers ansetzen Gef hrlichem Spritzmittel nur im Freien ansetzen niemals in Wohnr umen Stallungen oder Lagerr umen f r Lebens und Futtermittel Zum Einf ll...

Страница 6: ...ers Den Spritzmitteltank mit sauberem Wasser gut durchsp len Die Akkuspritze noch einmal mit klarem Wasser betreiben Spritzmitteltank nach dem Reinigen im ge ffneten Zustand trocknen lassen 8 2Stillle...

Страница 7: ...roved chemicals or dilutions Damage caused by use in the rental business Any warranty work must be performed by one of our authorised specialist vendors Cleaning care and standard adjustments are not...

Страница 8: ...while mixing filling using emptying cleaning or during transport Always collect chemical spray liquids and cleaners including residues in suitable containers and return them to collection points spec...

Страница 9: ...k Prepare the spray liquid according to the instructions of the chemical manufacturer Only prepare dangerous spraying agent outdoors never inside any living rooms stables or storage rooms for food and...

Страница 10: ...he battery powered sprayer once again with clear water Let the spraying agent tank dry while open after cleaning 8 2 Down periods and storage Empty and clean the sprayer according to chap 8 1 Keep the...

Страница 11: ...d origine Omission des travaux n cessaires d entretien et de nettoyage Usure suite une utilisation normale Utilisation d outils de travail non homologu s Usage de la force traitement incorrect abus ou...

Страница 12: ...estes dans des r cipients ad quats et les d poser des sites de collecte indiqu s par l administration communale En cas de contact de la peau ou des yeux avec par un agent de dispersion imm diatement l...

Страница 13: ...elon les prescriptions du fabricant de l agent de pulv risation Appliquer l agent de pulv risation dangereux uniquement l ext rieur jamais dans des espaces d habitation des curies ou des espaces de st...

Страница 14: ...du fabricant d agent de vaporisation Bien rincer le r servoir agent de pulv risation avec de l eau propre Utiliser le vaporisateur sans fil encore une fois l eau claire Apr s le nettoyage faire s che...

Страница 15: ...espec ficas En caso de duda pregunte a su vendedor No se aplica ninguna garant a por las siguientes causas de da os No observar el manual de instrucciones original Omisi n de los trabajos de mantenimi...

Страница 16: ...r y transportar mediante procedimientos adecuados y recipientes colectores Recoger el aerosol y el detergente tambi n residuos en recipientes adecuados y depositarlos en los puntos de recogida indicad...

Страница 17: ...n las instrucciones del fabricante de aerosol Solo use aerosoles peligrosos al aire libre nunca en salas de estar establos o almacenes para alimentos y piensos Para llenar el l quido de pulverizaci n...

Страница 18: ...impia Vuelva a usar el pulverizador a bater a con agua limpia Despu s de la limpieza deje secar el tanque de aerosol abierto 8 2 Desmantelamiento y almacenamiento Vaciar y limpiar el dispositivo seg n...

Страница 19: ...essuna garanzia per le seguenti cause Violazione delle istruzioni per l uso originali Omissione delle operazioni di pulizia e manutenzione necessarie Usura dovuta al normale impiego del prodotto Impie...

Страница 20: ...blica e o delle fognature con i pesticidi e i detergenti Raccogliere sempre i pesticidi e i detergenti anche i residui in contenitori appropriati e consegnare questi ultimi presso i centri raccolta sp...

Страница 21: ...alle indicazioni del rispettivo produttore Preparare i pesticidi pericolosi solo all aperto ma in nessun caso in locali di abitazioni stalle o depositi per prodotti alimentari o mangimi Per eseguire...

Страница 22: ...icida con acqua pulita Utilizzare ancora una volta lo spruzzatore a batteria con acqua pulita Una volta completate le operazioni di pulizia far asciugare il serbatoio del pesticida lasciandolo aperto...

Страница 23: ...een garantie overgenomen Het niet in acht nemen van de originele gebruiksaanwijzing Het niet uitvoeren van de nodige onderhouds en reinigingswerken Slijtage door normaal gebruik Gebruik van niet toege...

Страница 24: ...er leidingsnet en of de riolering met sproeimiddel en reinigingsmiddel plaatsvindt Sproeimiddelen en reinigers ook resten altijd in geschikte reservoirs opvangen en bij de door het gemeentebestuur aan...

Страница 25: ...temming met de voorschriften van de sproeimiddelfabrikant aanzetten Gebruik gevaarlijke sproeimiddelen uitsluitend in de open lucht nooit in woonruimtes stallen of opslagruimtes voor voedingsmiddelen...

Страница 26: ...ten en voorschriften Houd rekening met de informatie van de sproeimiddelfabrikant Spoel de accuspuit goed met zuiver water Gebruik de accuspuit nog een keer met zuiver water Laat de sproeimiddeltank n...

Страница 27: ...n sleduj c p iny po kozen nep eb r me z ruku Nedodr ov n origin ln ho n vodu k obsluze Zanedb v n pot ebn ch prac na dr b a i t n Opot eben v d sledku b n ho pou v n zejm na u d l podlehaj c m opot eb...

Страница 28: ...edky i jejich zbytky v dy zachycujte do vhodn ch n dob a odevzd vejte na sb rn ch m stech spravovan ch obcemi V p pad zasa en poko ky i o post ikovac m prost edkem posti en sti t la ihned vypl chn te...

Страница 29: ...t edek Post ikovac prost edek pou vejte podle pokyn v robce Nebezpe n post ikovac prost edek pou vejte pouze ve venkovn ch prostor ch nikdy v obytn ch prostor ch st j ch i skladovac ch prostor ch pro...

Страница 30: ...t edek dob e vypl chn te istou vodou Z post ikova e je t chvilku st kejte istou vodu N dobku na post ikovac prost edek nechte po vy i t n uschnout v otev en m stavu 8 2 Odstaven a uchov v n Za zen vyp...

Страница 31: ......

Страница 32: ...Kleinmotoren GmbH Industriestra e 9 D 71069 Sindelfingen Postfach PO Box 60 01 52 D 71050 Sindelfingen DEUTSCHLAND GERMANY Tel 49 0 7031 301 0 Fax 49 0 7031 301 149 info solo germany com http solo gl...

Отзывы: