background image

 ENGLISH  

 

 

The spraying pattern can be set by turning the 
spraying nozzle.  
Turning anti-clockwise 
produces a narrow, strong 
jet.  
Turning clockwise produces   
a fine, scattered mist pattern. 
When the spraying output clearly drops, the 
battery needs to be recharged (see chap. 5) 

 

7.2 Disposal of residual spray volume 

 

Residual spray volumes of less than 20 ml 
[0.68 oz] are no longer pumped effectively. 
If you do not want to pour in any more spraying 
agent and want to terminate spraying, collect 
and dispose of the residual volumes in 
compliance with the applicable laws and 
provisions. Observe the specifications of the 
spraying agent manufacturer. 
At the end of the work, empty and clean the 
sprayer according to chap. 8.1, wash face and 
hands thoroughly and take off the work 
clothing.  Work clothing requires regular 
washing. 

 

8 Cleaning and storage 

 
 

 

8.1 Emptying and cleaning the spraying 

agent tank 

 

Empty the spraying agent tank every day after 
use. Collect and dispose of the residual amount 
of the spraying agents in accordance with 
applicable laws and provisions. Observe the 
information from the spraying agent 
manufacturer. Flush the spraying agent tank 
well with clean water. Run the battery-powered 
sprayer once again with clear water. 
Let the spraying agent tank dry while open after 
cleaning. 

 

8.2 Down periods and storage 

 

Empty and clean the sprayer according to  
chap. 8.1.  
Keep the sprayer protected from sunlight in a 
dry, frost-free and secure location at a 
temperature of max. 35 °C [95 °F].  
No open fireplaces or similar must be nearby. 
Prevent unauthorised use – especially by 
children. 

 
 

9 Technical data 

 

Spray tank 

Max. fill volume approx. 

1.0 [0.66 gal] 

Residual volume, (remaining liquid in tank that cannot be used) 

< 20 ml [0.68 oz] 

Operating pressure 

2 bar [29 psi] 

Permissible operating temperature 

0–40 °C [32–104 °F] 

Maximum application volume 

0.33 l/min [0.087 USgal/min] 

Filter 

Mesh gauge 

0.5 mm [0.020"] 

Pump system 

Micro-Pumpe 

Rechargeable battery (Li-Ion) 

Rated voltage  

 

Capacity 

3,7 V 

1,4 Ah 

Output current 

1,0 A 

Charging time with minimum initial battery charge 

Approx 1,5 h 

Operating time with standard nozzle per charging cycle   

Approx 1,0 h 

USB changing output voltage 

5,0 V 

Weight  Ready for operation, empty 
 

Ready for operation, with max. filling volume 

0.3 kg [0.7 lbs] 
1.3 kg [2.9 lbs] 

Dimensions 

Height 

 

Width 

 

Depth 

270 mm [10.63"] 

120 mm [4.72"] 
120 mm [4.72"] 

 

SOLO Kleinmotoren GmbH 

Industriestraße 9   

D-71069 Sindelfingen   

 

Postfach / PO Box 60 01 52   D-71050 Sindelfingen   

 

DEUTSCHLAND / GERMANY 
Tel.: +49 (0)7031 301-0 

Fax: +49 (0)7031 301-149 

[email protected]    

http://solo.global

 

 

 

Содержание 460 Li

Страница 1: ...ent avant utilisation Manual original lea cuidadosamente antes de usar Istruzioni originali leggere attentamente prima dell uso Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing voor gebruik aandachtig lezen Origin...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Garantie bernommen Nichtbeachtung der Originalbetriebsanleitung Unterlassung von notwendigen Wartungs und Reinigungsarbeiten Verschlei durch normale Abnutzung Verwendung nicht zugelassener Arbeitswerk...

Страница 4: ...gsnetzes und oder der Kanalisation mit Spritzmittel und Reiniger stattfindet Spritzmittel und Reiniger auch Reste immer in geeigneten Beh ltern auffangen und bei den von der kommunalen Verwaltung ange...

Страница 5: ...mittel nach Vorschriften des Spritzmittelherstellers ansetzen Gef hrlichem Spritzmittel nur im Freien ansetzen niemals in Wohnr umen Stallungen oder Lagerr umen f r Lebens und Futtermittel Zum Einf ll...

Страница 6: ...ers Den Spritzmitteltank mit sauberem Wasser gut durchsp len Die Akkuspritze noch einmal mit klarem Wasser betreiben Spritzmitteltank nach dem Reinigen im ge ffneten Zustand trocknen lassen 8 2Stillle...

Страница 7: ...roved chemicals or dilutions Damage caused by use in the rental business Any warranty work must be performed by one of our authorised specialist vendors Cleaning care and standard adjustments are not...

Страница 8: ...while mixing filling using emptying cleaning or during transport Always collect chemical spray liquids and cleaners including residues in suitable containers and return them to collection points spec...

Страница 9: ...k Prepare the spray liquid according to the instructions of the chemical manufacturer Only prepare dangerous spraying agent outdoors never inside any living rooms stables or storage rooms for food and...

Страница 10: ...he battery powered sprayer once again with clear water Let the spraying agent tank dry while open after cleaning 8 2 Down periods and storage Empty and clean the sprayer according to chap 8 1 Keep the...

Страница 11: ...d origine Omission des travaux n cessaires d entretien et de nettoyage Usure suite une utilisation normale Utilisation d outils de travail non homologu s Usage de la force traitement incorrect abus ou...

Страница 12: ...estes dans des r cipients ad quats et les d poser des sites de collecte indiqu s par l administration communale En cas de contact de la peau ou des yeux avec par un agent de dispersion imm diatement l...

Страница 13: ...elon les prescriptions du fabricant de l agent de pulv risation Appliquer l agent de pulv risation dangereux uniquement l ext rieur jamais dans des espaces d habitation des curies ou des espaces de st...

Страница 14: ...du fabricant d agent de vaporisation Bien rincer le r servoir agent de pulv risation avec de l eau propre Utiliser le vaporisateur sans fil encore une fois l eau claire Apr s le nettoyage faire s che...

Страница 15: ...espec ficas En caso de duda pregunte a su vendedor No se aplica ninguna garant a por las siguientes causas de da os No observar el manual de instrucciones original Omisi n de los trabajos de mantenimi...

Страница 16: ...r y transportar mediante procedimientos adecuados y recipientes colectores Recoger el aerosol y el detergente tambi n residuos en recipientes adecuados y depositarlos en los puntos de recogida indicad...

Страница 17: ...n las instrucciones del fabricante de aerosol Solo use aerosoles peligrosos al aire libre nunca en salas de estar establos o almacenes para alimentos y piensos Para llenar el l quido de pulverizaci n...

Страница 18: ...impia Vuelva a usar el pulverizador a bater a con agua limpia Despu s de la limpieza deje secar el tanque de aerosol abierto 8 2 Desmantelamiento y almacenamiento Vaciar y limpiar el dispositivo seg n...

Страница 19: ...essuna garanzia per le seguenti cause Violazione delle istruzioni per l uso originali Omissione delle operazioni di pulizia e manutenzione necessarie Usura dovuta al normale impiego del prodotto Impie...

Страница 20: ...blica e o delle fognature con i pesticidi e i detergenti Raccogliere sempre i pesticidi e i detergenti anche i residui in contenitori appropriati e consegnare questi ultimi presso i centri raccolta sp...

Страница 21: ...alle indicazioni del rispettivo produttore Preparare i pesticidi pericolosi solo all aperto ma in nessun caso in locali di abitazioni stalle o depositi per prodotti alimentari o mangimi Per eseguire...

Страница 22: ...icida con acqua pulita Utilizzare ancora una volta lo spruzzatore a batteria con acqua pulita Una volta completate le operazioni di pulizia far asciugare il serbatoio del pesticida lasciandolo aperto...

Страница 23: ...een garantie overgenomen Het niet in acht nemen van de originele gebruiksaanwijzing Het niet uitvoeren van de nodige onderhouds en reinigingswerken Slijtage door normaal gebruik Gebruik van niet toege...

Страница 24: ...er leidingsnet en of de riolering met sproeimiddel en reinigingsmiddel plaatsvindt Sproeimiddelen en reinigers ook resten altijd in geschikte reservoirs opvangen en bij de door het gemeentebestuur aan...

Страница 25: ...temming met de voorschriften van de sproeimiddelfabrikant aanzetten Gebruik gevaarlijke sproeimiddelen uitsluitend in de open lucht nooit in woonruimtes stallen of opslagruimtes voor voedingsmiddelen...

Страница 26: ...ten en voorschriften Houd rekening met de informatie van de sproeimiddelfabrikant Spoel de accuspuit goed met zuiver water Gebruik de accuspuit nog een keer met zuiver water Laat de sproeimiddeltank n...

Страница 27: ...n sleduj c p iny po kozen nep eb r me z ruku Nedodr ov n origin ln ho n vodu k obsluze Zanedb v n pot ebn ch prac na dr b a i t n Opot eben v d sledku b n ho pou v n zejm na u d l podlehaj c m opot eb...

Страница 28: ...edky i jejich zbytky v dy zachycujte do vhodn ch n dob a odevzd vejte na sb rn ch m stech spravovan ch obcemi V p pad zasa en poko ky i o post ikovac m prost edkem posti en sti t la ihned vypl chn te...

Страница 29: ...t edek Post ikovac prost edek pou vejte podle pokyn v robce Nebezpe n post ikovac prost edek pou vejte pouze ve venkovn ch prostor ch nikdy v obytn ch prostor ch st j ch i skladovac ch prostor ch pro...

Страница 30: ...t edek dob e vypl chn te istou vodou Z post ikova e je t chvilku st kejte istou vodu N dobku na post ikovac prost edek nechte po vy i t n uschnout v otev en m stavu 8 2 Odstaven a uchov v n Za zen vyp...

Страница 31: ......

Страница 32: ...Kleinmotoren GmbH Industriestra e 9 D 71069 Sindelfingen Postfach PO Box 60 01 52 D 71050 Sindelfingen DEUTSCHLAND GERMANY Tel 49 0 7031 301 0 Fax 49 0 7031 301 149 info solo germany com http solo gl...

Отзывы: