background image

 FRANÇAIS  

 

 

3.2 Conseils de sécurité généraux 

Lisez attentivement ces instructions d'emploi 
avant une première mise en service et conservez-
les précautionneusement.  
Le non-respect de ces consignes de sécurité peut 
représenter un danger de mort, l’utilisateur 
répond des dommages causés et de leurs suites. 
Les instructions d’emploi doivent être en 
permanence disponibles sur le lieu d’utilisation de 
l’appareil.  
Elles doivent être lues par toute personne 
chargée d’un travail sur et avec l’appareil (y 
compris maintenance, entretien et réparations). 

  Les personnes de moins de 18 ans ne doivent 

travailler avec cet appareil que sous 
surveillance.  

  Éloignez les personnes et les animaux du lieu 

de travail. Ne jamais asperger en direction de 
personnes, d'animaux ou objets pouvant être 
endommagés.  

  Cet appareil ne doit être prêté ou transmis qu’à 

des personnes familiarisées avec ce type 
d’appareil, son usage et le manuel d’utilisation 
d’origine. 

  Pour travailler avec cet appareil, vous devez 

être en bonne constitution, reposé et en bonne 
santé.  

  On ne doit pas utiliser cet appareil sous 

l’influence d’alcool, de drogues ou de 
médicaments. 

  Ne procédez à aucune modification des pièces 

et aménagements de sécurité existants.  

  Immédiatement remplacer les pièces 

endommagées. N’utiliser à cet effet que des 
pièces d’origine SOLO. 

  N’utiliser exclusivement que les accessoires et 

les pièces d’équipement qui sont autorisés 
pour cet appareil. 

  Lors du rangement de l’appareil, le vider et le 

nettoyer conformément au chapitre 8.1 
Interdire les accès non autorisés. 

 

3.3 Un contact sécurisé avec les produits 

d'aspersion 

 

  Éviter toute contamination de l'environnement, 

de la tuyauterie et/ou de la canalisation avec 
des agents d'aspersion et des produits de 
nettoyage ! Exclure toute contamination durant 
le mélange, le remplissage, l'application, la 
vidange, le nettoyage, l'entretien et le transport. 

  Toujours collecter les agents d’aspersion et les 

produits de nettoyage (y compris les restes) 
dans des récipients adéquats et les déposer à 
des sites de collecte indiqués par 
l’administration communale. 

 
 

  En cas de contact de la peau ou des yeux avec 

par un agent de dispersion, immédiatement 
laver ou bien rincer abondamment les parties 
du corps touchées avec de l’eau propre et 
immédiatement consulter un médecin. 

  Immédiatement changer les vêtements 

trempés de produit d’aspersion. 

  Ni manger ni boire pendant la manipulation des 

produits d’aspersion. 

  Si deviez avoir des nausées en travaillant ou 

éprouver une fatigue excessive, cessez 
immédiatement le travail. Si cet état devait 
persister, consultez immédiatement un 
médecin. 

  N’autorisez jamais des enfants ou des 

personnes non familiarisées avec la 
manipulation de produits de dispersion à 
travailler avec ces mêmes produits. 

  Ne mélangez jamais différents produits de 

dispersion dans le réservoir.  

  En cas de changement de produit, nettoyer le 

réservoir à produit d’aspersion et toutes les 
parties en contact avec le produit d’aspersion. 
Utilisez pour commencer l’appareil avec de 
l’eau propre avant de verser le nouveau produit 
de dispersion. 

  Lors de la fin du travail, vider et nettoyer 

l’appareil conformément au chapitre 8.1, se 
laver le visage et les mains en profondeur, 
retirer les vêtements de travail et les laver 
régulièrement. 

 

3.4 Lors du transport de l’appareil 

 

  Lors d’un transport en véhicule, on doit 

sécuriser l’appareil contre les chutes à l’aide de 
courroies solides. 

  Prohiber tout écoulement de produit 

d’aspersion. Contrôler l’étanchéité du réservoir 
à produit d’aspersion et de tout tuyau ou 
canalisation de liquide d’aspersion. 

 

3.5 Vêtements de travail / Équipement de 

protection personnel (EPP) 

 

Le port d’habits de travail adéquats et 
conformes aux règlements est obligatoire. 

Ils doivent protéger toutes les parties du corps 
d’un contact avec les produits d’aspersion. 
Portez des chaussures solides avec des semelles 
antidérapantes. 

Portez des gants de protection avec une 
face antidérapante. 

Utilisez une protection du visage (p.ex. 
lunettes de protection). 
Toujours porter un masque de protection 
des voies respiratoires lorsque vous utilisez 

des produits de pulvérisation dangereux. 

 

Содержание 460 Li

Страница 1: ...ent avant utilisation Manual original lea cuidadosamente antes de usar Istruzioni originali leggere attentamente prima dell uso Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing voor gebruik aandachtig lezen Origin...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Garantie bernommen Nichtbeachtung der Originalbetriebsanleitung Unterlassung von notwendigen Wartungs und Reinigungsarbeiten Verschlei durch normale Abnutzung Verwendung nicht zugelassener Arbeitswerk...

Страница 4: ...gsnetzes und oder der Kanalisation mit Spritzmittel und Reiniger stattfindet Spritzmittel und Reiniger auch Reste immer in geeigneten Beh ltern auffangen und bei den von der kommunalen Verwaltung ange...

Страница 5: ...mittel nach Vorschriften des Spritzmittelherstellers ansetzen Gef hrlichem Spritzmittel nur im Freien ansetzen niemals in Wohnr umen Stallungen oder Lagerr umen f r Lebens und Futtermittel Zum Einf ll...

Страница 6: ...ers Den Spritzmitteltank mit sauberem Wasser gut durchsp len Die Akkuspritze noch einmal mit klarem Wasser betreiben Spritzmitteltank nach dem Reinigen im ge ffneten Zustand trocknen lassen 8 2Stillle...

Страница 7: ...roved chemicals or dilutions Damage caused by use in the rental business Any warranty work must be performed by one of our authorised specialist vendors Cleaning care and standard adjustments are not...

Страница 8: ...while mixing filling using emptying cleaning or during transport Always collect chemical spray liquids and cleaners including residues in suitable containers and return them to collection points spec...

Страница 9: ...k Prepare the spray liquid according to the instructions of the chemical manufacturer Only prepare dangerous spraying agent outdoors never inside any living rooms stables or storage rooms for food and...

Страница 10: ...he battery powered sprayer once again with clear water Let the spraying agent tank dry while open after cleaning 8 2 Down periods and storage Empty and clean the sprayer according to chap 8 1 Keep the...

Страница 11: ...d origine Omission des travaux n cessaires d entretien et de nettoyage Usure suite une utilisation normale Utilisation d outils de travail non homologu s Usage de la force traitement incorrect abus ou...

Страница 12: ...estes dans des r cipients ad quats et les d poser des sites de collecte indiqu s par l administration communale En cas de contact de la peau ou des yeux avec par un agent de dispersion imm diatement l...

Страница 13: ...elon les prescriptions du fabricant de l agent de pulv risation Appliquer l agent de pulv risation dangereux uniquement l ext rieur jamais dans des espaces d habitation des curies ou des espaces de st...

Страница 14: ...du fabricant d agent de vaporisation Bien rincer le r servoir agent de pulv risation avec de l eau propre Utiliser le vaporisateur sans fil encore une fois l eau claire Apr s le nettoyage faire s che...

Страница 15: ...espec ficas En caso de duda pregunte a su vendedor No se aplica ninguna garant a por las siguientes causas de da os No observar el manual de instrucciones original Omisi n de los trabajos de mantenimi...

Страница 16: ...r y transportar mediante procedimientos adecuados y recipientes colectores Recoger el aerosol y el detergente tambi n residuos en recipientes adecuados y depositarlos en los puntos de recogida indicad...

Страница 17: ...n las instrucciones del fabricante de aerosol Solo use aerosoles peligrosos al aire libre nunca en salas de estar establos o almacenes para alimentos y piensos Para llenar el l quido de pulverizaci n...

Страница 18: ...impia Vuelva a usar el pulverizador a bater a con agua limpia Despu s de la limpieza deje secar el tanque de aerosol abierto 8 2 Desmantelamiento y almacenamiento Vaciar y limpiar el dispositivo seg n...

Страница 19: ...essuna garanzia per le seguenti cause Violazione delle istruzioni per l uso originali Omissione delle operazioni di pulizia e manutenzione necessarie Usura dovuta al normale impiego del prodotto Impie...

Страница 20: ...blica e o delle fognature con i pesticidi e i detergenti Raccogliere sempre i pesticidi e i detergenti anche i residui in contenitori appropriati e consegnare questi ultimi presso i centri raccolta sp...

Страница 21: ...alle indicazioni del rispettivo produttore Preparare i pesticidi pericolosi solo all aperto ma in nessun caso in locali di abitazioni stalle o depositi per prodotti alimentari o mangimi Per eseguire...

Страница 22: ...icida con acqua pulita Utilizzare ancora una volta lo spruzzatore a batteria con acqua pulita Una volta completate le operazioni di pulizia far asciugare il serbatoio del pesticida lasciandolo aperto...

Страница 23: ...een garantie overgenomen Het niet in acht nemen van de originele gebruiksaanwijzing Het niet uitvoeren van de nodige onderhouds en reinigingswerken Slijtage door normaal gebruik Gebruik van niet toege...

Страница 24: ...er leidingsnet en of de riolering met sproeimiddel en reinigingsmiddel plaatsvindt Sproeimiddelen en reinigers ook resten altijd in geschikte reservoirs opvangen en bij de door het gemeentebestuur aan...

Страница 25: ...temming met de voorschriften van de sproeimiddelfabrikant aanzetten Gebruik gevaarlijke sproeimiddelen uitsluitend in de open lucht nooit in woonruimtes stallen of opslagruimtes voor voedingsmiddelen...

Страница 26: ...ten en voorschriften Houd rekening met de informatie van de sproeimiddelfabrikant Spoel de accuspuit goed met zuiver water Gebruik de accuspuit nog een keer met zuiver water Laat de sproeimiddeltank n...

Страница 27: ...n sleduj c p iny po kozen nep eb r me z ruku Nedodr ov n origin ln ho n vodu k obsluze Zanedb v n pot ebn ch prac na dr b a i t n Opot eben v d sledku b n ho pou v n zejm na u d l podlehaj c m opot eb...

Страница 28: ...edky i jejich zbytky v dy zachycujte do vhodn ch n dob a odevzd vejte na sb rn ch m stech spravovan ch obcemi V p pad zasa en poko ky i o post ikovac m prost edkem posti en sti t la ihned vypl chn te...

Страница 29: ...t edek Post ikovac prost edek pou vejte podle pokyn v robce Nebezpe n post ikovac prost edek pou vejte pouze ve venkovn ch prostor ch nikdy v obytn ch prostor ch st j ch i skladovac ch prostor ch pro...

Страница 30: ...t edek dob e vypl chn te istou vodou Z post ikova e je t chvilku st kejte istou vodu N dobku na post ikovac prost edek nechte po vy i t n uschnout v otev en m stavu 8 2 Odstaven a uchov v n Za zen vyp...

Страница 31: ......

Страница 32: ...Kleinmotoren GmbH Industriestra e 9 D 71069 Sindelfingen Postfach PO Box 60 01 52 D 71050 Sindelfingen DEUTSCHLAND GERMANY Tel 49 0 7031 301 0 Fax 49 0 7031 301 149 info solo germany com http solo gl...

Отзывы: