background image

DEUTSCH

 

DE

 

BEZEICHNUNG

A Gehäuse

B Handgriffe

C Deckel

D Netzstecker

E Kabelstecker

F Kabelanschluss

G Sockel

H  An/ Austaste

• 

Wenn Sie meinen, dass das Gerät nicht mit 

dem oben angeführten Zubehör ausgestattet 

ist, können Sie die Teile auch einzeln beim 

Technischen Dienst erwerben.

BENUTZUNG UND PFLEGE:

• 

Das Gerät sollte in leerem Zustand, also ohne 

Inhalt, nicht benützt werden.

• 

Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/

Ausschalter nicht funktioniert.

• 

Das Gerät nicht bewegen, während es in Be-

trieb ist.

• 

Verwenden Sie den / die Griff/e, um das Gerät 

zu heben oder zu tragen.

• 

Verwenden Sie das Gerät nicht im gekippten 

oder umgedrehten Zustand.

• 

Solange das Gerät in Betrieb oder ans Netz 

geschlossen ist, darf es nicht umgedreht wer-

den.

• 

Um die antihaftbehandelte Oberfläche nicht zu 

beschädigen, keine metallischen oder spitzen 

Kochutensilien verwenden.

• 

Achten Sie auf die MAX- und MIN-Markierun-

gen. 

• 

Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie 

das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini-

gung beginnen.

• 

Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin-

dern und/oder Personen mit eingeschränkten 

körperlichen, sensorischen oder geistigen Fä-

higkeiten bzw. Personen ohne ausreichende 

Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren.

• 

Das Gerät nicht wegräumen, wenn es noch 

heiß ist.

• 

Wasser, das in diesem Gerät erhitzt wird, kann 

stark kochen. Handhaben Sie den mit heißem 

Wasser gefüllten Topf mit äußerster Vorsicht.

• 

WARNUNG: An den Oberflächen und Gegen-

ständen der unmittelbaren Umgebung des 

Gerätes können Wasserkondensationen ent-

stehen.

BENUTZUNGSHINWEISE

VOR DER BENUTZUNG:

• 

Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesam-

te Verpackungsmaterial des Produkts entfernt 

haben.

• 

Dieses Gerät ist zum Erhitzen von Milch und 

Brühe sowie für die Zubereitung von heißer 

Schokolade vorgesehen. Verwenden Sie es 

nicht für andere Zwecke.

• 

Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwen-

den, sollten Sie Wasser darin erwärmen und 

dieses dann wegschütten, damit das Gerät frei 

von Staub und sonstigen Verunreinigungen ist.

• 

Vor der Erstanwendung müssen die Einzeltei-

le, die mit Nahrungsmitteln in Kontakt geraten, 

so wie im Absatz Reinigung beschrieben, ge-

reinigt werden.

• 

Manche Teile des Bügeleisens wurden leicht 

eingefettet, weshalb das Bügeleisen bei der 

Erstanwendung ein bisschen dampfen kann. 

Nach kurzer Zeit wird dies aufhören.

• 

Das Gerät für die von Ihnen bestimmte Funk-

tion vorbereiten.

BENUTZUNG:

• 

Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen.

• 

Vergewissern Sie sich, dass die Netzan-

schlussleitung richtig mit dem Gerät verbun-

den ist.

• 

Stecken Sie den Kabelstecker in den Kabel-

eingang am Sockel des Milcherhitzers.

• 

Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.

• 

Öffnen Sie den Deckel und leeren Sie die Milch 

in die Kanne. Die Milchmenge darf die Markie-

rungen MIN und MAX nicht unter- bzw. über-

schreiten.

• 

Stellen Sie das Gerät an, indem Sie den An-/

Ausschalter betätigen. Die Leuchtanzeige 

leuchtet auf

ERHITZEN VON MILCH:

• 

Warten Sie einige Minuten, bis die Milch die 

gewünschte Temperatur erreicht hat.

• 

Wir empfehlen Ihnen, den Deckel während 

des Betriebs geschlossen zu halten, um Haut-

bildung zu vermeiden.

• 

Nach Erreichen der Höchsttemperatur (80 ºC) 

wird diese konstant gehalten, ohne dass die 

Milch zu kochen beginnt.

Содержание Choco-Latte

Страница 1: ...MPLOI MILCHERHITZER GEBRAUCHSANLEITUNG AQUECEDOR DE LEITE INSTRU ES DE USO RISCALDATORE DI LATTE ISTRUZIONI PER L USO MELKOPWARMER GEBRUIKSAANWIJZING OH VA ML KA N VOD K POUZIT PODGRZEWACZ DO MLEKA IN...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Choco Latte A G B F C H D E...

Страница 4: ...Este aparato ha sido creado para calentar le che y caldos y preparar chocolate a la taza No lo emplee para otros usos Antes de usar el producto por primera vez y a fin de que quede completamente libre...

Страница 5: ...teral para hacer f cil y c modo su transporte LIMPIEZA Desenchufar el aparato de la red y dejarlo en friar antes de iniciar cualquier operaci n de limpieza Limpiar el conjunto el ctrico y el conector...

Страница 6: ...time it is advisable to boil water within so as to remove all remaining dust and impurities Before using the product for the first time clean the parts that will come into contact with food in the man...

Страница 7: ...comfortable transport CLEANING Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task Clean the electrical equipment and the mains connection with a damp clo...

Страница 8: ...rifier d avoir retir tout le mat riel d embal lage du produit Cet appareil est con u pour chauffer du lait et des bouillons et pr parer du chocolat chaud Ne l utilisez pas d autres fins Avant d utili...

Страница 9: ...r son transport en toute commodit NETTOYAGE D brancher l appareil du secteur et attendre son refroidissement complet avant de le net toyer Nettoyer l appareil lectrique et son connec teur avec un chif...

Страница 10: ...asserkondensationen ent stehen BENUTZUNGSHINWEISE VOR DER BENUTZUNG Vergewissern Sie sich dass Sie das gesam te Verpackungsmaterial des Produkts entfernt haben Dieses Ger t ist zum Erhitzen von Milch...

Страница 11: ...en Sie das Ger t TRANSPORT GRIFFE F r ein leichtes und bequemes Tragen ist die ses Ger t an der Seite mit einem Tragegriff ausgestattet REINIGUNG Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Ger t...

Страница 12: ...eite Mexa de vez em quando suavemente com uma colher de pau at conseguir uma mistura homog nea Acrescente mais chocolate ou leite mistura para obter um chocolate mais ou menos es pesso segundo a sua p...

Страница 13: ...Desligue o aparelho da corrente e deixe o ar refecer antes de iniciar qualquer opera o de limpeza Limpe o aparelho e o cabo el trico com um pano h mido e seque os de seguida NUN CA MERGULHE O APARELH...

Страница 14: ...stato creato per riscaldare latte e brodo e preparare cioccolata in tazza Non utilizzare per scopi diversi Prima del primo utilizzo dell apparecchio si raccomanda di far bollire dell acqua e poi get t...

Страница 15: ...na maniglia nella parte laterale per rendere agevole e co modo il trasporto PULIZIA Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspet tare che l apparecchio si raffreddi prima di eseguirne la pulizia P...

Страница 16: ...ct verwijderd is Dit apparaat is bedoeld om melk en bouillon op te warmen en drinkchocolade te smelten Gebruik het niet voor andere doeleinden Het wordt aanbevolen voor het eerste gebruik van het appa...

Страница 17: ...t het stopcontact en laat het apparaat afkoelen alvorens het te reinigen Maak het elektrische gedeelte en de stekker eerst schoon met een vochtige doek en laat deze daarna drogen DOMPEL DE ONDER DELEN...

Страница 18: ...dn mu jin mu elu P ed prvn m pou it m je vhodn uvnit p iv st vodu k varu aby se tak odstranil ve ker prach a ne istoty P ed prvn m pou it m produktu vy ist te sti kter budou v kontaktu s potravinami...

Страница 19: ...nechte jej vychladnout p ed zah jen m jak hokoli i t n Elektrick za zen a p ipojen k s ti vy ist te vlhk m had kem a osu te NEPONO UJTE ZA ZEN DO VODY ANI DO JIN KAPALINY Za zen vy ist te vlhkou ut r...

Страница 20: ...i w pobli u urz dzenia SPOS B U YCIA UWAGI PRZED U YCIEM Upewni si e z opakowania zosta y wyj te wszystkie elementy urz dzenia To urz dzenie zosta o stworzone do podgrze wania mleka i wywar w i przygo...

Страница 21: ...PRZENOSZENIA Urz dzenie dysponuje uchwytem w g rnej cz ci umo liwiaj cym jego atwe i wygodne przenoszenie CZYSZCZENIE Od czy urz dzenie z sieci i pozostawi a do och odzenia przed przyst pieniem do ja...

Страница 22: ...red prv m pou it m tohto v robku sa odpor a prevari v om vodu aby sa odstr nil v etok zvy n prach a ne istoty Pred prv m pou it m tohto v robku vy istite asti ktor pr du do kontaktu s potravinami pod...

Страница 23: ...ektrickej z suvky nechajte ho vychladn Na istenie elektrick ho zariadenia a elektric kej pr pojky pou ite vlhk a such handri ku ZARIADENIE NIKDY NEPON RAJTE DO VODY ALEBO INEJ TEKUTINY Zariadenie isti...

Страница 24: ...UTAT HASZN LAT EL TT Gy z dj n meg r la hogy a term kr l min den csomagol s el lett t vol tva A k sz l k kiz r lag tej s m s folyad kok meleg t s re illetve forr csokol d k sz t s re alkalmas M s c lr...

Страница 25: ...s g k belt megel zve a balesetvesz lyes helyzeteket Tiszt tsa meg a k sz l ket HORDOZ FOGANTY K A k sz l knek van egy fog ja a test oldal n ami k nyelmes sz ll t st tesz lehet v TISZT T S Csatlakozta...

Страница 26: ...BG A B C D E F G H MIN MAX 80 C...

Страница 27: ...BG pH...

Страница 28: ...st proiectat exclusiv pentru nc lzirea laptelui i a lichidelor i pentru prepararea ciocolatei calde Nu l folosi i n alte scopuri nainte de prima utilizare a produsului este recomandat s fierbe i ap n...

Страница 29: ...itua iile de risc de accidente Cur a i aparatul M NER E PENTRU TRANSPORT Acest aparat are un m ner pe partea lateral a corpului care faciliteaz transportul confortabil CUR ARE Deconecta i aparatul de...

Страница 30: ...AR...

Страница 31: ...AR A B C D E F G H MIN MAX MAX MIN 08...

Страница 32: ...vos droits ou int r ts vous devrez vous adresser l un de nos services d assistance technique agr s Pour savoir lequel est le plus proche vous pouvez acc der au lien suivant http solac com Vous pouvez...

Страница 33: ...eduj comwebovom odkaze http solac com Ak po adujete aj s visiace inform cie m ete sa obr ti na n s Tenton vodnaobsluhuajehoaktualiz ciesim ete prevzia z lokality http solac com HU GARANCIA S TECHNIKAI...

Страница 34: ...1 120 4016200 LB L BANO MIDDLE EAST Imasdounian Building 701064 Zalka Beirut 961 1 887 501 LT LITUANIA EUROPE Strazdo g 70ALT 48460 Kaunas 8 37 759025 MAR MARRUECOS AFRICA 4 Rue Lot Smara Oulfa Casabl...

Страница 35: ......

Страница 36: ...www solac com Espa ol ES English EN Fran ais FR Deutsch DE Portugu s PT Italiano IT Nederlands NL esky CS Polski PL Slovensk SK Magyar HU BG Rom n RO AR...

Отзывы: