background image

ESPAÑOL

 

ES

 

DESCRIPCIÓN

A Cuerpo

B Asa

C Tapa

D  Clavija de conexión a la red

E  Conector del cable

F  Entrada del conector

G  Base del aparato

H  Interruptor marcha/ paro

• 

Caso de que su modelo de aparato no dispon-

ga de los accesorios descritos anteriormente, 

éstos también pueden adquirirse por separado 

en los Servicios de Asistencia Técnica.

UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:

• 

No utilizar el aparato vacío.

• 

No usar el aparato si su dispositivo de puesta 

en marcha/paro no funciona.

• 

No mover el aparato mientras está en uso.

• 

Hacer uso del asa/s para coger o transportar 

el aparato.

• 

No utilizar el aparato inclinado, ni darle la 

vuelta.

• 

No dar la vuelta al aparato mientras está en 

uso o conectado a la red.

• 

Para conservar el tratamiento antiadherente 

en buen estado, no utilizar sobre el utensilios 

metálicos o punzantes.

• 

Respetar los niveles MAX y MIN. 

• 

Desenchufar el aparato de la red cuando no 

se use y antes de realizar cualquier operación 

de limpieza.

• 

Guardar este aparato fuera del alcance de los 

niños y/o personas con capacidades físicas, 

sensoriales o mentales reducidas o falta de 

experiencia y conocimiento.

• 

No guardar el aparato si todavía está caliente.

• 

Los líquidos calentados en este aparato pue-

den hervir violentamente, tenga cuidado al 

manejar el recipiente que los contiene.

• 

ADVERTENCIA: Pueden provocarse conden-

saciones de agua en las superficies y objetos 

situados en las inmediaciones del aparato.

MODO DE EMPLEO

NOTAS PREVIAS AL USO:

• 

Asegúrese de que ha retirado todo el material 

de embalaje del producto.

• 

Este aparato ha sido creado para calentar le-

che y caldos y preparar chocolate a la taza. No 

lo emplee para otros usos.

• 

Antes de usar el producto por primera vez y a 

fin de que quede completamente libre de pol-

vo y otras impurezas, es aconsejable calentar 

agua en él y posteriormente tirarla.

• 

Antes de usar el producto por primera vez, 

limpie las partes en contacto con alimentos tal 

como se describe en el apartado de Limpieza.

• 

Algunas partes del aparato han sido ligera-

mente engrasadas, en consecuencia al poner 

en marcha el aparato por primera vez puede 

desprender un ligero humo. Al cabo de poco 

tiempo este humo cesará.

• 

Preparar el aparato acorde a la función que 

desee realizar:

USO:

• 

Extender completamente el cable antes de 

enchufar.

• 

Asegurarse de que el conector eléctrico está 

debidamente acoplado al aparato.

• 

Introduzca el conector del cable en la entrada 

del conector de la base del calientaleche.

• 

Enchufar el aparato a la red eléctrica.

• 

Levante la tapa y vierta la leche en el interior 

del calientaleche. La cantidad de leche debe 

estar comprendida entre las marcas MIN y 

MAX.

• 

Poner el aparato en marcha, accionando el 

interruptor marcha/paro. El piloto luminoso se 

iluminará.

CALENTAR LECHE:

• 

Espere unos minutos hasta que la leche haya 

alcanzado la temperatura deseada.

• 

Le recomendamos mantener la tapa cerrada 

durante el funcionamiento del aparato para 

evitar la formación de nata.

• 

Una vez alcanzada la temperatura máxima  

(80 ºC), ésta se mantendrá constante sin llegar 

nunca a hervir.

PREPARAR CHOCOLATE A LA TAZA:

• 

Trocee el chocolate en onzas para su mejor 

disolución.

• 

Añada las onzas de chocolate a la leche.

• 

Remueva de vez en cuando suavemente con 

una cuchara de madera hasta conseguir una 

mezcla homogénea.

Содержание Choco-Latte

Страница 1: ...MPLOI MILCHERHITZER GEBRAUCHSANLEITUNG AQUECEDOR DE LEITE INSTRU ES DE USO RISCALDATORE DI LATTE ISTRUZIONI PER L USO MELKOPWARMER GEBRUIKSAANWIJZING OH VA ML KA N VOD K POUZIT PODGRZEWACZ DO MLEKA IN...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Choco Latte A G B F C H D E...

Страница 4: ...Este aparato ha sido creado para calentar le che y caldos y preparar chocolate a la taza No lo emplee para otros usos Antes de usar el producto por primera vez y a fin de que quede completamente libre...

Страница 5: ...teral para hacer f cil y c modo su transporte LIMPIEZA Desenchufar el aparato de la red y dejarlo en friar antes de iniciar cualquier operaci n de limpieza Limpiar el conjunto el ctrico y el conector...

Страница 6: ...time it is advisable to boil water within so as to remove all remaining dust and impurities Before using the product for the first time clean the parts that will come into contact with food in the man...

Страница 7: ...comfortable transport CLEANING Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task Clean the electrical equipment and the mains connection with a damp clo...

Страница 8: ...rifier d avoir retir tout le mat riel d embal lage du produit Cet appareil est con u pour chauffer du lait et des bouillons et pr parer du chocolat chaud Ne l utilisez pas d autres fins Avant d utili...

Страница 9: ...r son transport en toute commodit NETTOYAGE D brancher l appareil du secteur et attendre son refroidissement complet avant de le net toyer Nettoyer l appareil lectrique et son connec teur avec un chif...

Страница 10: ...asserkondensationen ent stehen BENUTZUNGSHINWEISE VOR DER BENUTZUNG Vergewissern Sie sich dass Sie das gesam te Verpackungsmaterial des Produkts entfernt haben Dieses Ger t ist zum Erhitzen von Milch...

Страница 11: ...en Sie das Ger t TRANSPORT GRIFFE F r ein leichtes und bequemes Tragen ist die ses Ger t an der Seite mit einem Tragegriff ausgestattet REINIGUNG Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Ger t...

Страница 12: ...eite Mexa de vez em quando suavemente com uma colher de pau at conseguir uma mistura homog nea Acrescente mais chocolate ou leite mistura para obter um chocolate mais ou menos es pesso segundo a sua p...

Страница 13: ...Desligue o aparelho da corrente e deixe o ar refecer antes de iniciar qualquer opera o de limpeza Limpe o aparelho e o cabo el trico com um pano h mido e seque os de seguida NUN CA MERGULHE O APARELH...

Страница 14: ...stato creato per riscaldare latte e brodo e preparare cioccolata in tazza Non utilizzare per scopi diversi Prima del primo utilizzo dell apparecchio si raccomanda di far bollire dell acqua e poi get t...

Страница 15: ...na maniglia nella parte laterale per rendere agevole e co modo il trasporto PULIZIA Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspet tare che l apparecchio si raffreddi prima di eseguirne la pulizia P...

Страница 16: ...ct verwijderd is Dit apparaat is bedoeld om melk en bouillon op te warmen en drinkchocolade te smelten Gebruik het niet voor andere doeleinden Het wordt aanbevolen voor het eerste gebruik van het appa...

Страница 17: ...t het stopcontact en laat het apparaat afkoelen alvorens het te reinigen Maak het elektrische gedeelte en de stekker eerst schoon met een vochtige doek en laat deze daarna drogen DOMPEL DE ONDER DELEN...

Страница 18: ...dn mu jin mu elu P ed prvn m pou it m je vhodn uvnit p iv st vodu k varu aby se tak odstranil ve ker prach a ne istoty P ed prvn m pou it m produktu vy ist te sti kter budou v kontaktu s potravinami...

Страница 19: ...nechte jej vychladnout p ed zah jen m jak hokoli i t n Elektrick za zen a p ipojen k s ti vy ist te vlhk m had kem a osu te NEPONO UJTE ZA ZEN DO VODY ANI DO JIN KAPALINY Za zen vy ist te vlhkou ut r...

Страница 20: ...i w pobli u urz dzenia SPOS B U YCIA UWAGI PRZED U YCIEM Upewni si e z opakowania zosta y wyj te wszystkie elementy urz dzenia To urz dzenie zosta o stworzone do podgrze wania mleka i wywar w i przygo...

Страница 21: ...PRZENOSZENIA Urz dzenie dysponuje uchwytem w g rnej cz ci umo liwiaj cym jego atwe i wygodne przenoszenie CZYSZCZENIE Od czy urz dzenie z sieci i pozostawi a do och odzenia przed przyst pieniem do ja...

Страница 22: ...red prv m pou it m tohto v robku sa odpor a prevari v om vodu aby sa odstr nil v etok zvy n prach a ne istoty Pred prv m pou it m tohto v robku vy istite asti ktor pr du do kontaktu s potravinami pod...

Страница 23: ...ektrickej z suvky nechajte ho vychladn Na istenie elektrick ho zariadenia a elektric kej pr pojky pou ite vlhk a such handri ku ZARIADENIE NIKDY NEPON RAJTE DO VODY ALEBO INEJ TEKUTINY Zariadenie isti...

Страница 24: ...UTAT HASZN LAT EL TT Gy z dj n meg r la hogy a term kr l min den csomagol s el lett t vol tva A k sz l k kiz r lag tej s m s folyad kok meleg t s re illetve forr csokol d k sz t s re alkalmas M s c lr...

Страница 25: ...s g k belt megel zve a balesetvesz lyes helyzeteket Tiszt tsa meg a k sz l ket HORDOZ FOGANTY K A k sz l knek van egy fog ja a test oldal n ami k nyelmes sz ll t st tesz lehet v TISZT T S Csatlakozta...

Страница 26: ...BG A B C D E F G H MIN MAX 80 C...

Страница 27: ...BG pH...

Страница 28: ...st proiectat exclusiv pentru nc lzirea laptelui i a lichidelor i pentru prepararea ciocolatei calde Nu l folosi i n alte scopuri nainte de prima utilizare a produsului este recomandat s fierbe i ap n...

Страница 29: ...itua iile de risc de accidente Cur a i aparatul M NER E PENTRU TRANSPORT Acest aparat are un m ner pe partea lateral a corpului care faciliteaz transportul confortabil CUR ARE Deconecta i aparatul de...

Страница 30: ...AR...

Страница 31: ...AR A B C D E F G H MIN MAX MAX MIN 08...

Страница 32: ...vos droits ou int r ts vous devrez vous adresser l un de nos services d assistance technique agr s Pour savoir lequel est le plus proche vous pouvez acc der au lien suivant http solac com Vous pouvez...

Страница 33: ...eduj comwebovom odkaze http solac com Ak po adujete aj s visiace inform cie m ete sa obr ti na n s Tenton vodnaobsluhuajehoaktualiz ciesim ete prevzia z lokality http solac com HU GARANCIA S TECHNIKAI...

Страница 34: ...1 120 4016200 LB L BANO MIDDLE EAST Imasdounian Building 701064 Zalka Beirut 961 1 887 501 LT LITUANIA EUROPE Strazdo g 70ALT 48460 Kaunas 8 37 759025 MAR MARRUECOS AFRICA 4 Rue Lot Smara Oulfa Casabl...

Страница 35: ......

Страница 36: ...www solac com Espa ol ES English EN Fran ais FR Deutsch DE Portugu s PT Italiano IT Nederlands NL esky CS Polski PL Slovensk SK Magyar HU BG Rom n RO AR...

Отзывы: