background image

169

EEWB334A

5-45

5-46

5-47

5-46a

29

28

1

26

Aparecerá  la  pantalla  OPTIMIZACIÓN  “OP.9”  (

Fig. 

5-45

).

Fig. 5-45 

OPTIMIZACIÓN “

OP.9

En la pantalla aparece START

   Ejecute el lanzamiento de medida.

ISe realiza el lanzamiento de medición.
Aparecerá  la  pantalla  OPTIMIZACIÓN  “OP.10”, 
exterior  (

Fig.  5-46

)  o  la  pantalla  OPTIMIZACIÓN 

“OP.10”, interior (

Fig. 5-47

).

Al visualizarse H0

Ya se ha alcanzado el estado óptimo que no puede 
mejorarse más.

   Siga con las instrucciones detalladas en la pantalla 

EQUILIBRADO (

Fig. 5-51

).

Cuando aparece 

H2

a)
Imposibilidad de mejorar la suavidad de marcha. 

   Pulse 

ESC

 o 

BALANCING

 (

1,28, Fig.5-46a

) para 

salir de la optimización.

b)
Sin  embargo,  al  adaptar  mejor  el  neumático  sobre 
la  llanta,  se  podrá  minimizar  considerablemente  el 
peso de las masas de compensación sin que tenga 
repercusiones negativas en la suavidad de marcha, 
pudiendo utilizar así contrapesos más pequeños.

   Pulse 

MINIMIZACIÓN

 (

29, Fig.5-46a

)

Содержание EEWB334A

Страница 1: ...hicle wheel balancer is designed for dynamic and static balancing of passenger car and light truck wheels that fall within the limits stated in the technical specifications This is a high accuracy measuring device Handle with care MOTORIZEDWHEELBALANCERTOUCHSCREEN EEWB334A ...

Страница 2: ...2 EEWB334A ...

Страница 3: ...reas Do not operate the balancer in the vicinity of flammable liquids gasoline or below grade or in an explosive atmosphere Electric shock fire or explosion can cause serious injury or death Misuse of this wheel balancer can result in accidents Do not allow untrained or unauthorized personnel to operate the balancer Do not disable or bypass the hood safety interlock system Always securely ghten the ...

Страница 4: ...sy ALU Functions 28 5 6 Automatic Rim Dimension Reading Setting and Alu Mode 29 5 7 Balancing 30 5 7 1 Measuring Imbalance 30 5 8 Weight application 31 5 8 1 Alu 2P and Alu 3P HWM Weight Modes Using the SAPE Arm 32 5 8 2 Check Spin 33 5 8 3 Results recalculation 33 5 9 Behind the spokes placement 34 5 9 1 Selecting the Hidden Weight Mode 34 5 9 2 Hidden Weights Placement 36 5 10 Optimization Weigh...

Страница 5: ...tion Laser guided weight placement for quick and accurate tape weight placement Sonar sensor measures rim width automatically LED backlighting illuminates inside of wheel for improved visibility Split weight mode hides weight behind rim spokes Touchscreen facilitates faster navigation and improved mode selection Large stadium style weight tray provides user with easy access to storage pockets Virt...

Страница 6: ...5A Pressure cup EAC0058D07A Presure disk EAC0058D08A Cone 87 137 mm 3 4 5 4 EAM0003J69A Cone 96 114 mm 3 8 4 5 EAM0005D25A Cone 71 99 mm 2 8 3 9 EAM0005D24A Cone 40 76 mm 1 6 3 0 EAM0005D23A Standard 40mm Stub Shaft EAM0021D90A Fastening Rod EAM0005D34A Pin EAM0006G01A Flange EAC0060G02A User Calibration weight EAM0005D40A Weight pliers 8 04250A ...

Страница 7: ...cessories Spacer EEWB3 5 9 pc Collet Set EEWB3 4 Pin Plate Set EEWB3 1A includes 4 plates and 3 styles of studs Caliper for Rim Width EAA0247G21A Storage Stand EAK0309J20A Storage Stand EEWB3 1A Pin Plate Set and EEWB3 4 9 pc Collet Set ...

Страница 8: ...pter The Screen 2 Input panel Refer to Chapter Basic Commands 3a Internal SAPE arm 3b External Detector Sonar 4 Flange 5 Stub shaft 6 Weights compartments 7 Storage areas for cones and wheel weights 8 Wheel guard 9 Control pedal Brake 10 Laser weight placement indicator Refer to Figure 4 2 1 Main switch ON OFF 2 Fuse holder 3 Power inlet ...

Страница 9: ...e wheel being processed Operating conditions icons Error codes 3 Commands field The pictographs illustrating basic and special functions are located here Each key has an icon showing the specific function it is used to retrieve Touch Screen In the Touch Screen interface in order to have a touch response you need to tap and release the area on the screen with your finger Fig 4 3b The operator can hear...

Страница 10: ...Screen Fig 4 9 OPTIMIZATION Optimisation weight Minimisation screen page It is possible to select whether an optimisation a mi nimisation or an interrupted process restart has to be carried out Fig 4 9b OP 1 Optimisation weight Minimisation screen page The measuring run allows accessing the optimisation or minimisation process ...

Страница 11: ...plays useful information that explains the ope rating condition and in case of error messages provides help to solve the error 4 START key Starts the measuring run Press to start wheel rota tion with the wheel guard down 5 STOP key Immediately stops a wheel run already started 6 OK key Confirms the Menu option previously selected 7 A B Key mm inch Switches the readings display between millimetres a...

Страница 12: ...s C codes Clears HELP texts and ERROR messages 2 HELP key Selects HELP texts for the current function 3 SETTINGS key Accesses the Settings screen triple session 4 BALANCING key Accesses the Balancing screen 5 RIM DATA ENTRY key Accesses the RIM DATA ENTRY screen Note From this screen page simply removing the measuring arm causes an automatic switch to the RIM DATA ENTRY screen page RIM DATA ENTRY ...

Страница 13: ...started 16 SPLIT key Selects A or deselects B the option to hide the weight behind the spokes 17 SPOKES key Each selection increases the number of spokes set by one from 3 to 15 spokes 18 OPT MIN key Accesses the Optimisation Minimisation screen 19 END key Activates the reading of the residual imbalances The operation of the key is timed and it automatically returns to the basic display 20 Key g o...

Страница 14: ... key Confirms the action 23 CONTINUE key To continue 24 FURTHER INFORMATION key To obtain further information COUNTERS Counters Screen Fig 4 15 25 CONFIRMATION CONTINUE key Allows the user to confirm the action or acquire the selection and continue 26 RESET key To reset counters ...

Страница 15: ... selections USER 1 A USER 2 B 31 CONFIRMATION CONTINUE key Allows the user to confirm the action or acquire the selection and continue 32 BACK key Allows going back one step during execution of the program 33 RESTART OPT MIN key Allows restarting after the interruption of an optimi sation minimisation cycle 34A START key starts the run Starts the measuring run Press to start wheel rota tion with th...

Страница 16: ...dard balancing mode P4 Alu 1 P5 Alu 2 Alu 2P P6 Alu 3 Alu 3P P7 Alu 4 P8 Alu 5 P11 Display of inbalance measured and direction indicator red arrows or arrows head A No color greater distance from position B Red rotation direction to reach the position the higher the number of lit segments the more the wheel must be rotated P12 Correction position reached green arrows C Green compensation position ...

Страница 17: ... tire side P18 Provide mark on right tire side P19 Fit tire on rim and inflate to the specified inflation pressure P20 Rotate rim until valve is exactly perpendicular to and above the main shaft P21 Rotate wheel until valve is exactly perpendicular to and above the main shaft P22 Readjust tire on rim until the mark coincides precisely with the valve P23 Readjust tire on rim until the double mark coin...

Страница 18: ...ion of the wheel and must not be used for braking the main shaft 4 4 SAPE Arm Fig 4 18 SAPE arm for distance and rim diameter 1 SAPE arm can be extended and hinged upwards 2 SAPE disk to identify rim dimensions on a variety of rim profiles 4 5 Sonar Sensor On the outer side of the rim the machine has a So nar sensor to measure wheel width outside of rim Fig 4 19 The sonar has a tolerance of 0 5 4 6...

Страница 19: ... the HELP key in the last screen with help information the display jumps to the first screen again Quit help information Press the ESC key Fig 4 10 Pos 2 4 8 Stop Button Refer to Figure 4 22 To perform an immediate stop Press the Stop button The electric motor brake is activated to stop wheel rotation In the event the balancer stops unexpectedly Check to be sure all inputs were completed prior to t...

Страница 20: ...car wheels 2 Rim 3 Quick nut with pressure cup DO NOT USE A HAMMER TO TIGHTEN THE QUICK NUT Wheel mounting requiring special tooling A clad wheel must be centered properly from the back side of the wheel using precision collets instead of a centering cone A precision collet is normally a dual sided centering device with low tapers on each side and has a length of approximately 1 5 inches A centeri...

Страница 21: ...on indicators relating to the current weight mode will be shown default After switch on the first screen page shown is RIM DATA ENTRY Fig 4 5 The unit is now ready for commands Note If in the INTRO SCREEN page Fig 4 4 you can switch directly to the RIM DATA ENTRY screen page by simply removing the detecting device for wheel data acquisition 5 2 2 Status at Switching On The electronic unit is factor...

Страница 22: ... Shutting Down Always shut down properly when work is complete Remove the hub nut and the wheel from the balancer Remove the cones from the stub shaft Check the surfaces internal and external of the cones for damage The condition of the cone is very important for a good balance quality Store the cones and the hub nut in the correct place Check the thread of the hub nut and stub shaft Clean all thr...

Страница 23: ...um Alu 3 Spring weight on rim left edge stick on weight inside rim channel aluminium Alu 4 Spring weight on rim left edge stick on weight on rim right shoulder aluminium Alu 5 Spring weight on rim right edge stick on weight on rim left shoulder aluminium Alu 1P Stick on weights Stick on weights on rim shoulders aluminium Alu 2P Stick on weights Stick on weight on rim shoulder stick on weight hidde...

Страница 24: ... rim Rim nominal diameter Alu 3 Offset Distance rim machine Rim nominal diameter Alu 4 Offset Distance rim machine Rim nominal diameter Rim nominal width Alu 5 Offset Distance rim machine Rim nominal diameter Rim nominal width Alu 1P Position for weight application on the left shoulder Rim nominal width Alu 2P Weight application positions Alu 3P Weight application position position detected by the...

Страница 25: ...Field 7b Fig 5 4 Fig 5 4 Assignation of Types of Vehicle Items 7 Standard vehicle wheel car nominal dimensions in inches The measuring unit inches is displayed Normal andAlu 1 toAlu 5 weight positioning can be selected To select a standard wheel with nominal dimensions in mm TD or TRX wheels press the mm item 6b Fig 5 4 9 Light industry vehicle wheel Van nominal dimensions in inches The threshold ...

Страница 26: ...re 5 6 and read the value from the scale on the measuring arm rod Press on the Distance value O Fig 5 7 or on the relative green arrows the number box indicates the possibility of editing the value Manually turn the wheel forward or backward to obtain the value corresponding to that measured or read or alternately press on the green arrows then press again to assign the value 5 4 2 3 Diameter Manu...

Страница 27: ... Available positions grey To shift to a different balancing Mode If more than one wheel of the same type need to be balanced with the same nominal dimensions the data must only be set for the first wheel The selections stay set until other new data are set or the machine is switched off The alternative combinations vary based on the starting measuring positions The unbalance values will automatical...

Страница 28: ...available The same applies by pressing Easy Alu Toggle 6 Fig 5 10 of the ALU 1P mode EASY ALU TOGGLE Automatic correction of the proposed Alu Depending on the gauge contact points on the rim the machine has interpreted a probable Alu mode required by the user Every time the Alu presented by the machine does not correspond exactly to the one required it can be corrected using the Easy Alu Toggle fu...

Страница 29: ...uge into position on the rim to select the initial weight application position internal rim side Keep it in this position until an audible signal is heard Only for Alu1P Alu2P and Alu3P Fig 5 10 Position and hold the internal gauge in the second position on the rim to select the application position on the right side of the rim Shortly afterwards the machine emits an audible signal to indicate tha...

Страница 30: ...g run Close the wheel guard and press START Starting from the completely lifted position lower the wheel guard at medium speed without stops or jerks even to the side Note You must be very careful when lowering the guard as the machine simultaneously detects the width of the rim on the outside of the wheel The BALANCING screen is displayed Fig 5 11 After measurement the balance weights can be fitte...

Страница 31: ... completely green CAUTION MOVE AWAY FROM THE WHEEL Alternatively press on the value shown A Fig 5 19 the motor starts the wheel until it reached the WAP position Arrows green Attaching a clip on weight Refer to Figure 5 17 Clip on weights must always be applied in the 12 o clock position The lip should rest on the rim edge Use the weight pliers to position it In STATIC mode only the left hand disp...

Страница 32: ...and WAP position Place the appropriate adhesive weight on the end of the gauge arm Remove the protective tape and fix it in the suggested position 0 beep on the rim At the end perform a Test Run 5 8 1 1 Using the Laser Pointer In Alu 2P and Alu 3P modes the correction planes for adhesive weights are precisely indicated by the laser pointer directly on the rim Fig 5 23 Note When the indication is g...

Страница 33: ...rrectly both the numerical indicators should indicate 0 and an OK should be displayed Fig 5 25 Note If there is no OK reading dynamic unbalances below the tolerance limit suppression preset to 3 5 g add to a static unbalance above the tolerance limit To check how much imbalance is left Select the FINE key 21 Fig 5 25 Note The operator should decide if applying the stated weight is necessary 5 8 3 ...

Страница 34: ...scribed and illustrated below 5 9 1 Selecting the Hidden Weight Mode The behind the spokes placement mode is activated with the key 17 Fig 5 27 in the BALANCING screen Weights can be positioned behind the spokes in the Alu 2 Alu 2P Alu 3 and Alu 3P hidden compensation weight balancing modes and can be selected in these spheres as required Note The Hidden Weight selection key 17 is only active afte...

Страница 35: ...s Fig 5 30 proceed in the same way As long as an Alu 2 Alu 2P Alu 3 or Alu 3P are set weight placement behind the spokes can be activated at any time Exiting the BALANCING screen does NOT exit the Hidden Weight function Note The unbalance reading is only subdivided on two fitting positions when the spoke position is stored When balancing with counterweights positioned behind the spokes if you also ...

Страница 36: ...move one of the split imbalances on the right side A Figure 5 31 into the compensation position green arrows then lock the wheel with the brake pedal Clean the application point before attaching the adhesive weight Apply the balance weight at the indicated point in the example 55 grams A Figure 5 31 Turn the wheel to reach the remaining split right side weights compensation position then lock the ...

Страница 37: ... In this case the unbalance of the rim can be readjusted relative to the unbalance of the tire such that the unbalances compensate each other and the smallest possible weight for unbalance correction is determined 5 10 2 Instructions for the Optimization Weight Minimization Programs optimisation weight minimisation the wheel balancer can be used as a conventional wheel balancer by another operator...

Страница 38: ...ation result has already been saved press the 21 key Fig 5 34 The program then continues from the step where it was interrupted with the relative measurement values and the balancing optimization weight minimization may continue At this point you can choose whether to continue with Optimization Key 26 or go to Minimization Key 28 5 10 3 1 OPTIMIZATION Clamp the rim only Move the gauge arm into pos...

Страница 39: ...orrectly seated Confirm by pressing menu key 26 The OPTIMIZATION OP 4 screen Fig 5 38 is displayed Fig 5 38 OPTIMIZATION OP 4 first measuring run of tire rim assembly Clamp the wheel on the balancer Readjust the wheel such that the valve is exactly perpendicular to and above the main shaft Enter the valve position by pressing menu key 26 The OPTIMIZATION OP 5 screen Fig 5 39 is displayed Fig 5 39 OP...

Страница 40: ...e to continue optimization so as to improve wheel running conditions even below the limit value critical vehicle To continue optimization Continue as shown on screen OPTIMIZATION OP 7 Fig 5 43 To abort optimization Press the STOP key to return to the balancing program and balance the wheel according to the readings F 5 8 Fig 5 43 OPTIMIZATION OP 7 On the tire changer turn the tire relative to the ...

Страница 41: ...47 is displayed Reading H 0 Optimum condition has been achieved and cannot be improved Continue as shown on screen BALANCING Fig 5 51 Reading H 2 a Wheel running conditions cannot be improved Press ESC or BALANCING 1 28 Fig 5 46a to quit Optimization b However it is possible to readjust the tire relative to the rim to obtain a quite considerable minimization of balance weights i e smaller weights ...

Страница 42: ...ctional Press the menu key 29 then Continue as shown on screen OPTIMIZATION OP 10 Fig 5 46b If the wheel can be turned over on the rim Rotate the wheel into marking position following the arrows In this position provide a double mark on the inside of the tire exactly perpendicular to and above the main shaft Turn over the tire over on the rim tire changer Confirm by pressing menu key 26 The OPTIMIZ...

Страница 43: ...lar to and above the main shaft Confirm the valve position by pressing menu key 26 The OPTIMIZATION OP 13 screen Fig 5 50 is displayed Fig 5 50 OPTIMIZATION OP 13 START is displayed on the screen Spin the wheel A measuring run is performed The BALANCING screen Fig 5 51 is displayed Finish Weight Optimization Fig 5 51 BALANCING Balance the wheel according to the readings If the wheel running conditi...

Страница 44: ...adjust the wheel such that the valve is exactly perpendicular to and above the main shaft Enter the valve position by pressing menu key 26 The MINIMIZATION Un 5 screen Fig 5 54 is displayed Fig 5 54 MINIMIZATION Un 5 START is signaled on the screen Spin the wheel The MINIMIZATION Un 6 screen Fig 5 55 is displayed The H1 indication may appear If H1 appears at this point it means that the machine re...

Страница 45: ...m by pressing the key 26 The MINIMIZATION Un 8 screen Fig 5 57 is displayed Fig 5 57 MINIMIZATION Un 8 Clamp the wheel on the balancer Rotate the wheel such that the valve is exactly perpendicular to and above the main shaft Enter the valve position by pressing the key 26 The MINIMIZATION Un 9 screen Fig 5 58 is displayed Fig 5 58 MINIMIZATION Un 9 START is signaled on the screen Spin the wheel A ...

Страница 46: ...and Directional Press menu key 29 then Continue as shown on screen MINIMIZATION Un 10 Fig 5 60 If the wheel can be turned over on the rim Rotate the wheel into marking position following the arrows In this position provide a double mark on the tire on the inside of the wheel exactly above the main shaft Turn over the tire on the rim tire changer Confirm by pressing menu key 26 The MINIMIZATION Un 1...

Страница 47: ...e is exactly perpendicular to and above the main shaft Confirm the valve position by pressing menu key 26 The MINIMIZATION Un 13 screen Fig 5 64 is displayed Fig 5 64 MINIMIZATION Un 13 START is displayed on the screen Spin the wheel A measuring run is performed The BALANCING screen Fig 5 51 is displayed Finish Weight Minimization Fig 5 51 BALANCING Balance the wheel according to the readings Once ...

Страница 48: ...compensation run be performed after switching on the machine or after changing the wheel adaptor especially a motorcycle wheel adaptor This mode cannot be transferred into the permanent memory Application Fit the clamping device properly on the balancer shaft Do not fit the wheel From the MAIN MENU press key 3 Fig 6 1 three times and select code C4 COMPENSATION The C4 screen Figure 6 2 will open St...

Страница 49: ... is mounted on the machine shaft From the MAIN MENU Fig 6 1 press the 3 key three times and select the C 14 CALIBRATION Fig 6 4 The CALIBRATION 1 screen Figure 6 5 page will open Close the wheel guard press the START key and launch the first calibration run if the run takes a long time it means residual imbalances have been detected The CALIBRATION screen 2 will open Screw the Calibration weight on...

Страница 50: ... socket 1 Fig 6 7 Pull out the fuse holder 2 Fig 6 7 Replace the damaged fuse with another fuse that has an identical rating Return the unit to its original functioning state by following the steps above in reverse 6 5 Monitor Calibrating Follow the figures 6 8 1 2 3 Keeping the STOP key pressed for more than 3 seconds in the Introduction screen the calibration process starts The process is perform...

Страница 51: ...lem arises with the wheel balancer proceed in the following order to solve the problem 1 Rethink the last steps taken Did you work according to the manual Did the unit work as described and expected 2 Check the unit according to the points listed in this chapter 3 Call your local sales agent for technical service The set up of this chapter is Problem 1 Possible cause 1 Possible solution s 2 Possib...

Страница 52: ...ged were found This message is only a warning Use the clamping means supplied with the machine or perform basic calibration Service E16 During the first recalibration run the calibration weight was attached by mistake Unscrew the calibration weight and press START E17 Wheel slips on clamping means The clamping nut is not tightened properly the main shaft accelerates too quickly The machine will sto...

Страница 53: ...isturbed e g by turning the wheel Start the machine again paying attention to not touch the unit until the successful self diagnosis is con firmed H90 Wheel acceleration was too slow or braking was too weak after a measuring run If the main shaft does not reach the required speed check that the brake is not activated or the weight of the wheel is too great In this case Release the brake Make sure t...

Страница 54: ...be set Make the proposed changes Press the OK key 23 Fig 7 2 to set the value To return to the operational action Press the ESC key Having completed the input of mode of operation it will remain stored until the machine is switched off with the main switch or until a new input is made The changed modes can also be stored permanently with code C10 so that they are not canceled when the machine is s...

Страница 55: ...celled and carried out once again when the clamping means is exchanged Factory adjusted mode Resetting the status to 0 cancels the compensation of adaptor unbalance The compensation is canceled by calibration or readjustment of the machine by optimization or when the machine is turned off Code C5 Braking of the wheel when the wheel guard is opened during the measuring run 0 No braking THE WHEEL RO...

Страница 56: ... for left plane 2 Position brake after measuring run for right plane Note The selection is permanently acquired Code C12 Readings of numbers of measuring runs Example 220 219 measuring runs so far performed Fig 7 3 The following counters can be displayed 1 Total number of measuring runs 2 Number of measuring runs where balance quality was considered OK 3 Number of optimizations or minimizations 4 ...

Страница 57: ... is written to memory location 1 and the previous error codes are shifted to the higher memory locations From the MAIN MENU press 3 three times Select code C28 then press OK The Kernel No of the first error in the list appears Press key 27 to display the error code number left and the total repetitions of the error right Press key 25 to display the second error in the list in the same way key 28 Cl...

Страница 58: ...wer supply cable close to where it comes out of the machine 2 DO NOT dispose of the equipment as urban waste and recycle it by taking the materials to suitable recycling centres 3 Contact the reseller for the closest authorised recycling centres for the disposal or for the collection of old equipment when purchasing new equipment 4 Stick to the standards for correct waste management to prevent pot...

Страница 59: ...lane within 2 mm Able to bear the weight of the balancer as stated in chapter 2 of the Operator s Manual The floor on which the balancer will be installed should not relay vibrations from other devices or from outside the building External vibrations may affect the accuracy of the unit Note The balancer must be positioned directly on the floor Do not use spacers to fill gaps If the above conditions a...

Страница 60: ... shipment contains A wheel balancer An Operator s Manual with Declaration of Conformity CE The accessories mentioned in Section 3 1 of the Operator s Manual 3 storage hooks and flanges A mains power cable A wheel guard assembly if present Tools required Screwdriver bar diameter 4 5 5 mm Keys 13 17 mm Allen wrench 5 mm Positioning Remove the bolts that secure the wheel balancer on the pallet CAUTION...

Страница 61: ...ssory studs Wheel Guard Refer to Figure iii 3 The wheel guard influences the following modes of operation The measuring run is started by closing the wheel guard code C 13 The wheel is braked on lifting the wheel guard during a measuring run code C 5 Fig iii 3 Slide the wheel guard 1 on the arbor 2 and raise it until the fastening holes of wheel guard and wheel guard arbor coincide Insert the M10 s...

Страница 62: ...rt the connector USB 3 into the PC and the monitor Insert the monitor main connector 4 into the socket Plug in the plug 1 Fig iii 5 of the power supply cable Figure iii 7 Monitor Cables Fix the monitor cables to the supporting pole using the clips supplied leaving enough at the top to allow the monitor to turn freely as shown iv Test Procedures Balance a wheel to less than 0 25 oz 5 grams per plan...

Страница 63: ...63 EEWB334A ...

Страница 64: ...r or negligent use application operation care cleaning storage or handling E fire water wind lightning or other natu ral causes F adverse environmental conditions including without limitation excessive heat moisture corrosive elements dust or other air contaminants radio frequency interference electric power failure power line voltages beyond those specified for the Equipment unusual physical electr...

Страница 65: ... équilibrage statique et dynamique des roues de voitures et de véhicules utilisés pour le transport léger se trouvant dans les limites mentionnées par les spécifications techniques Ceci est un appareil de mesure de haute précision Manipuler avec soin MOTORIZEDWHEELBALANCERTOUCHSCREEN EEWB334A ...

Страница 66: ...66 EEWB334A ...

Страница 67: ...ieurouexposerl équilibreuseàlapluie Débrancherlecordond alimenta onlorsquel équilibreusen estpasu lisée Siunerallongeestu lisée s assurerqu ilestenbonétatetquelecourantnominalestde8 ampèresouplus U liseruniquementdansdesendroitsbienaérés Nepasu liserl équilibreuseàproximitédeliquidesinflammables essence ousouslenive audusoloudansuneatmosphèreexplosive Chocélectrique incendieouuneexplosionpeutcauser...

Страница 68: ...nctionnalité Easy ALU 92 5 6 Déterminer et entrer automatiquement les dimensions de la jante et mode Alu 93 5 7 Équilibrage de roue 94 5 7 1 Mesure des balourds 94 5 8 Pose des masses 95 5 8 1 Mode pose des masses Alu 2P et Alu 3P HWM Utiliser la jauge de déport 96 5 8 2 Tour de roue de contrôle 97 5 8 3 Recalcul des résultats 97 5 9 Positionnement derrière les rayons 98 5 9 1 Sélection Mode masse...

Страница 69: ...rées les modes de fonctionnement les valeurs mesurées respectives et le guide pour l opérateur L écran tactile contient aussi toutes les commandes pour l opérativité Le temps et l effort d utilisation sont réduits au minimum mais la précision reste constante Travaillez toujours dans un endroit propre avec des roues propres débarrassez les pneus et les jantes de la saleté et des masses qui ne serve...

Страница 70: ... Coupelle plastique EAC0058D07A Disque de distance EAC0058D08A Cône 87 137 mm 3 4 5 4 EAM0003J69A Cône 96 114 mm 3 8 4 5 EAM0005D25A Cône 71 99 mm 2 8 3 9 EAM0005D24A Cône 40 76 mm 1 6 3 0 EAM0005D23A Embout d arbre standard 40mm EAM0021D90A Tige de fixation EAM0005D34A Goupille EAM0006G01A Bride EAC0060G02A Masse de calibrage utilisateur EAM0005D40A Pince à masses 8 04250A ...

Страница 71: ...etoise EEWB3 5 Lot de 9 collets EEWB3 4 Lot plateau goujon EEWB3 1A comprend 4 plateaux et 3 types de goujon Calibre largeur jantes EAA0247G21A Support stockage EAK0309J20A Support de stockage EEWB3 1A Ensemble de plateau goujon et EEWB3 4 jeu de collet 9 pièces ...

Страница 72: ...an 2 Clavier Se reporter au Chapitre Commandes de base 3a Jauge de déport interne 3b Capteur externe Sonar 4 Montage 5 Embout d arbre 6 Bac porte plombs 7 Zones de stockage pour cônes et outils de blocage 8 Carter de roue 9 Pédale commande Frein 10 Pointeur Laser F 4 6 Se reporter à la Figure 4 2 1 Interrupteur secteur ALLUMÉ ÉTEINT 2 Porte fusible 3 Branchement electrique ...

Страница 73: ...ge Icônes des conditions opérationnelles Codes d Erreur 3 Zones Commandes Les pictogrammes illustrant les fonctions de base et les fonctions spéciales sont représentés ici Chaque touche possède une icône qui représente sa fonction spécifique Touch Screen Dans l interface d écran tactile il faut toucher et retirer le doigt de la zone intéressée sur l écran pour avoir une réponse au toucher Fig 4 3b ...

Страница 74: ...cran Compteurs Fig 4 9 OPTIMISATION Page écran Optimisation Minimisation Il est possible de choisir d effectuer une optimisation une minimisation ou bien de reprendre une procédure interrompue Fig 4 9b OP 1 Page écran Optimisation Minimisation On peut accéder à la procédure d optimisation ou de minimisation après la lancée de mesure ...

Страница 75: ...ppeler les textes d aide qui expliquent la situation et donnent en cas de messages d erreur des conseils pour éliminer ces erreurs 4 Touche START Initialiser la lancée de mesure Presser pour lancer la rotation de la roue après avoir abaissé le capot de sécurité 5 Touche STOP nterrompre la lancée de mesure entamée et freiner la roue 6 Touche OK Active l option de menu sélectionnée 7 A B Touche mm i...

Страница 76: ...d AIDE et les messages d ERREUR 2 Touche HELP Sélectionne les textes D AIDE sur le fonctionnement courant 3 Touche RÉGLAGES Accède à la page écran des Réglages triple ses sion 4 Touche ÉQUILIBRAGE Accède à la page écran de l Équilibrage 5 Touche SAISIE DES DONNÉES DE LA JANTE Accède à la page écran RIM DATA ENTRY EN TRÉE DES DONNÉES DE LA JANTE Remarque La simple extraction de l outil de mesure à ...

Страница 77: ...oue déjà commencée 16 Touche SPLIT Sélectionne A ou désélectionne B l option pour cacher la masse derrière les rayons 17 Touche SPOKES RAYONS Le nombre de rayons augmente d une unité à chaque sélection de 3 à 15 rayons 18 Touche OPT MIN Accède à la page écran d Optimisation Minimisa tion 19 Touche FINE Habilite la lecture des balourds résiduels L action est temporisée et prévoit le retour automati...

Страница 78: ...OK Valide l action 23 Touche POURSUIVRE Pour procéder 24 Touche PLUS D INFORMATIONS Pour avoir plus d informations COUNTERS Page écran Compteurs Fig 4 15 25 Touche VALIDER POURSUIVRE Pour confirmer l action ou saisir la sélection et procéder 26 Touche MISE À ZÉRO Pour mettre à zéro les compteurs ...

Страница 79: ...UR 1 A UTILISATEUR 2 B 31 Touche VALIDER POURSUIVRE Pour confirmer l action ou saisir la sélection et procéder 32 Touche ARRIÈRE Permet de revenir en arrière d un pas dans l exécution du programme 33 Touche RESTART OPT MIN Permet de redémarrer un cycle d optimisation minimisation après l interruption 34A Touche START démarre le lancement Initialise le lancement de mesure Presser pour lancer la rota...

Страница 80: ...ge standard P4 Alu 1 P5 Alu 2 Alu 2P P6 Alu 3 Alu 3P P7 Alu 4 P8 Alu 5 P11 L affichage du balourd mesuré et de la direction d orientation flèches rouges ou pointe des flèches A Sans couleur écart supérieur par rapport à la position B Rouge sens de rotation vers la position la rotation à effectuer est d autant plus grande que le nombre de segment allumés est plus grand P12 Position de correction atte...

Страница 81: ...9 Monter le pneu sur la jante et gonfler jusqu à la pression prescrite P20 Tourner la jante jusqu à ce que la valve se trouve sensiblement perpendiculaire au dessus de l axe principal P21 Tourner la roue jusqu à ce que la valve se trouve sensiblement perpendiculaire au dessus de l axe principal P22 Orienter le pneu sur la jante jusqu à ce que le repère soit positionné exactement au dessus de la val...

Страница 82: ...ter la course du mandrin 4 4 Piges de Mesure Fig 4 18 Pige de mesure pour écart et diamètre de la jante 1 Pige de mesure télescopique et pivotable vers le haut 2 Tête de pige pour palper les dimensions de jante sur les divers contours de jante 4 5 Détecteur à Ultrasons Sur la face externe de la jante la machine est équi pée d un capteur à ultrasons pour la largeur de la roue face externe de la jan...

Страница 83: ...d aides Appuyer sur la touche ESC Fig 4 10 Pos 2 4 8 Bouton d Arrêt Se reporter à la Figure 4 22 Pour effectuer un arrêt immédiat Appuyersurleboutond arrêtELECTROMECANIQUE le frein électronique intervient pour l arrêt immédiat de la rotation de l arbre porte roue ainsi que tout mouvement automatique de l équilibreuse Après un arrêt causé par une action imprévue de la machine réfléchissez aux étapes...

Страница 84: ... 3 Tête de serrage avec écrou de serrage Manivelle de serrage rapide Le montage de la roue exige un outillage spécial Une roue plaquée doit être correctement centrée par la face arrière de la roue en utilisant des bagues de centrage de précision et non un cône de centrage Une bague de précision est généralement un dispositif de centrage à double face avec des sections en biseau basses de chaque cô...

Страница 85: ...urs des positions des masses en fonction du mode Masse courant par défaut La première page écran qui apparaît à la mise sous tension est RIM DATA ENTRY Fig 4 5 Ace stade la machine est prête à recevoir des commandes Remarque Si on se trouve dans la page écran INTRO SCREEN Fig 4 4 on pourra passer directement à la page écran RIM DATAENTRY en extrayant l outil de mesure pour l acquisition des donnée...

Страница 86: ...etlamanivelledeserragedel équilibreuse Retirer les cônes Vérifier que les surfaces des cônes internes et externes ne sont pas endommagées Le cône est très important pour un équilibrage de bonne qualité Replacerlescônesetlabagueàleurjusteemplacement Vérifier le taraudage de la bague de blocage et de l embout d arbre Nettoyer tous les filets et surfaces avec un chiffon doux et sec Débrancher la fiche d...

Страница 87: ...ante masse autocollante dans le canal aluminium Alu 4 Masse à ressort sur le bord gauche de la jante masse autocollante sur l épaulement droit de la jante aluminium Alu 5 Masse à ressort sur le bord droit de la jante masse autocollante sur l épaulement gauche de la jante aluminium Alu 1P Masses autocollantes Masses autocollantes sur les épaulements de la jante aluminium Alu 2P Masses autocollantes...

Страница 88: ...minal de la jante Alu 3 Distance écart machine jante Diamètre nominal de la jante Alu 4 Distance écart machine jante Diamètre nominal de la jante Largeur nominale de la jante Alu 5 Distance écart machine jante Diamètre nominal de la jante Largeur nominale de la jante Alu 1P La position d application de poids sur l épaule gauche Largeur nominale de la jante Alu 2P Positions d application des masses...

Страница 89: ... options Types de véhicule 7 Roue pour véhicules standards voiture dimensions nominales en inch pouces L unité de mesure inch pouces est affichée Il est possible de choisir entre le positionnement des masses nor et Alu 1 à Alu 5 Pour sélectionner la roue standard avec dimensions nominales en mm roues TD ou TRX il est nécessaire de saisir mm 6b Fig 5 4 9 Roue pour véhicules industriels légers fourgo...

Страница 90: ...églette sur la tige de la jauge de mesurage Appuyer sur la valeur de la Distance O Fig 5 7 ou sur les flèches vertes quand la zone d édition est en surbrillance cela signifie que la donnée peut être modifiée Tourner la roue manuellement en avant ou en arrière pour obtenir la valeur qui correspond à celle mesurée ou lue à défaut on peut configurer la valeur en appuyant également sur les flèches vertes s...

Страница 91: ...n sélectionnée jaune Position disponible gris Pour passer à un mode différent d équilibrage Si plusieurs roues du même type dimensions nominales de jante identiques sont équilibrées l une après l autre il suffit d entrer les données de la première roue Elles restent en mémoire jusqu à l entrée de nouvelles données ou à l extinction de la machine Les combinaisons alternatives varient en fonction des...

Страница 92: ...er du mode NORMAL et à défaut à l aide de la touche Easy Alu Toggle 6 Fig 5 10 du mode ALU 1P EASY ALU TOGGLE Correction de l Alu proposée automatiquement En fonction des points de contacts de la jauge sur la jante la machine a interprété un mode Alu voulu par l utilisateur Si l Alu présenté par la machine ne correspond pas exactement à celui souhaité il sera possible de le corriger par l interméd...

Страница 93: ...ige de mesure interne Placer la tête de pige interne sur le rebord de la jante pour sélectionner la première position d application des masses côté interne de la jante Seulement pour Alu1P Alu 2P et 3P Fig 5 10 Placer la pige interne sur la deuxième position sur la jante et l y maintenir pour sélectionner la position d application sur le côté droit de la jante Après quelques secondes un signal aco...

Страница 94: ...rter de roue en partant de la position de complètement soulevé à une vitesse modérée à une allure régulière en évitant les interruptions les à coups ou les mouvements brusques même latéraux Remarque Faire particulièrement attention à la descente du carter étant donné que la machine détecte simultanément la largeur de la jante à l extérieur de la roue La page écran ÉQUILIBRAGE apparaît Fig 5 11 Apr...

Страница 95: ...er la valeur représentée A Fig 5 19 le moteur fait partir la roue pour qu elle atteigne la position WAP Flèches vertes Pose des masses à clip Se reporter à la Figure 5 17 Les masses à clip doivent toujours être appliquées de façon perpendiculaire position à 12 heures Le clip devrait poser sur le bord de la jante Utiliser la Pinces à masses pour le placer correctement Dans le mode STATIQUE seul l a...

Страница 96: ...oite A la tête du détecteur approcher un poids adhésif compatible avec le déséquilibre détecté Enlever le film de protection et fixer dans la position indiquée 0 beep L opération terminée effectuer une lancée de vérification 5 8 1 1 Utiliser le Laser Pointer Dans les modes Alu 2P et Alu 3P les plans de correction pour les masses adhésives sont indiquées avec précision par le pointeur laser directemen...

Страница 97: ... roue parfaitement équilibrée les deux indicateurs numériques affichent 0 et le pictogramme OK s affiche Fig 5 25 Remarque S il n y a pas d affichage OK les balourds dynamiques inférieurs à la limite de tolérance suppression préréglée à 3 5 g s additionnent à un balourd statique supérieur à la limite de tolérance Pour vérifier un éventuel déport résiduel Sélectionner la touche Fine 21 Fig 5 25 Remarqu...

Страница 98: ... Sélection Mode Masse Cachée Le positionnement derrière les rayons est actionné avec la touche 17 Fig 5 27 dans l image EQUILIBRAGE Le positionnement des masses derrière les rayons est disponible dans les modes d équilibrage Alu 2 Alu 2P Alu 3 et Alu 3P masse d équilibrage cachée et peut être sélectionné au besoin Nota Bene La touche de sélection 17 de Masse cachée n est active qu après la saisie ...

Страница 99: ...e la même façon Derrière les rayons sera encore activable tant qu Alu 2 Alu 2P Alu 3 ou Alu 3P sont définis La sortie de l écran EQUILIBRAGE NE comporte pas la sortie de la fonction Masse cachée Remarques Cette division se fera uniquement au moment de la mémorisation de la position des rayons S il est prévu d effectuer non seulement un positionnement derrière les rayons mais également une optimisat...

Страница 100: ...flèches vertes de l un des deux balourds subdivisés du côté droit A Figure 5 31 puis bloquer la roue à l aide de la pédale Avant de fixer les masses adhésives nettoyerl emplacement de fixation Dans cette position appliquer la masse d équilibrage correspondante sur la position indiquée dans l exemple masse de 55 g A Fig 5 31 Tourner la roue pour aller sur l autre position de correction du côté droit...

Страница 101: ...pport au balourd du pneu de telle sorte que les balourds se compensent mutuellement et que la masse d équilibrage la plus petite possible soit calculée pour l équilibrage 5 10 2 Conseils de Manipulation pour l Optimisation de Stabilité de Marche Minimisation des Masses L équilibreuse de roues peut être utilisée par un autre opérateur en tant qu équilibreuse normale pendant les travaux de montage d...

Страница 102: ...ne minimisation de masses a été mémorisée pressé la touche 21 Fig 5 35 cela réactive un pas de programme quitté auparavant avec les valeurs mesurées et les dimensions réglées correspondantes et l optimisation minimisation peut être poursuivie A ce stade il est possible de choisir entre poursuivre avec une Optimisation Touche 26 ou bien passer à une Minimisation Touche 28 5 10 3 1 OPTIMISATION Bloq...

Страница 103: ...a touche de menu 26 pour confirmer L image OPTIMISATION OP 4 Fig 5 38 est alors affichée Fig 5 38 OPTIMISATION OP 4 1ère lancée de mesure de l ensemble pneu jante Serrer la roue Tourner la valve exactement perpendiculairement au dessus de l arbre principal Entrer la position de la valve à l aide de la touche 26 L image OPTIMISATION OP 5 Fig 5 39 est alors affichée Fig 5 39 OPTIMISATION OP 5 START est...

Страница 104: ...sible de continuer l optimisation pour améliorer les conditions de marche du véhicule même au dessous de la valeur limite véhicule critique Pour poursuivre l optimisation Poursuivre selon la description pour l image OPTIMISATION OP 7 Fig 5 43 Pour interrompre l optimisation Appuyer sur la touche STOP pour repasser au programme d équilibrage et équilibrer la roue suivant l ecran F 5 8 Fig 5 43 OPTI...

Страница 105: ...ig 5 47 Affichage H 0 La condition optimale est déjà atteinte et ne peut pas être améliorée Poursuivre selon la description pour l image EQUILIBRAGE Fig 5 51 Affichage H 2 a La condition de marche ne peut pas être améliorée Presser ESC ou BALANCING ÉQUILIBRAGE 1 28 Fig 5 46a pour quitter l Optimisation b Il est cependant possible d ajuster le pneu à la jante pour atteindre une minimisation considéra...

Страница 106: ... la touché menu 29 puis Suivre les instructions relatives à l image OPTIMISATION OP 10 Fig 5 46b Si le pneu peut être retourné sur la jante Tourner la roue en position de marquage flèches de direction Dans cette position tracer deux signes de repère sur la partie interne du pneu exactement au dessus de l arbre principal Retourner le pneu sur la jante démonte pneus Appuyer sur la touche de menu 26 p...

Страница 107: ...nfirmer la position de la valve à l aide de la touche 26 L image OPTIMISATION OP 13 Fig 5 50 est alors affichée Fig 5 50 OPTIMISATION OP 13 START est alors affiché Effectuer un lancement de roue La lancée de mesure est effectuée L image ÉQUILIBRAGE Fig 5 51 est alors affichée Terminer Optimisation Fig 5 51 Equilibrage Equilibrer la roue suivant l ecran Si la stabilité de marche ne peut plus être améli...

Страница 108: ...ION Un 4 Tourner la valve exactement perpendiculairement au dessus de l arbre principal Entrer la position de la valve à l aide de la touche 26 L image MINIMISATION Un 5 Fig 5 54 est alors affichée Fig 5 54 MINIMISATION Un 5 START est alors affiché Effectuer un lancement de roue L image MINIMISATION Un 6 Fig 5 55 est alors affichée Il se pourrait que le sigle H1 apparaisse Si à ce stade il apparaît H...

Страница 109: ...he 26 L image MINIMISATION Un 8 Fig 5 57 est alors affichée Fig 5 57 MINIMISATION Un 8 Serrer la roue Tourner la valve exactement perpendiculairement au dessus de l arbre principal Entrer la position de la valve à l aide de la touche 26 L image MINIMISATION Un 9 Fig 5 58 est alors affichée Fig 5 58 MINIMISATION Un 9 START est alors affiché sur l image Effectuer un lancement de roue La lancée de mesur...

Страница 110: ...la touche menu 29 puis suivre les instructions relatives à l image MINIMISATION Un 10 Fig 5 60 Si le pneu peut être retourné sur la jante Tourner la roue en position de marquage flèches de direction Dans cette position tracer deux signes de repère sur la partie interne du pneu exactement au dessus de l arbre principal Retourner le pneu sur la jante démonte pneus Appuyer sur la touche de menu 26 pou...

Страница 111: ...ment perpendiculairement au dessus de l arbre principal Confirmer la position de la valve à l aide de la touche 26 L image MINIMISATION Un 13 Fig 5 64 est alors affichée Fig 5 64 MINIMISATION Un 13 START est alors affiché Effectuer un lancement de roue La lancée de mesure est effectuée L image ÉQUILIBRAGE Fig 5 51 est alors affichée Terminer Minimisation Fig 5 51 Equilibrage Equilibrer la roue suivant...

Страница 112: ...e dispositif de serrage de roue surtout pour les dispositifs de serrage de roue de motos d effectuer une lancée de compensation électrique Ce mode ne peut pas être transféré dans la mémoire permanente Application Fixer correctement le moyen de serrage sur l arbre de l équilibreuse Ne pas monter la roue Dans le MENU PRINCIPAL presser trois fois de suite la touche 3 Fig 6 1 puis sélectionner le code...

Страница 113: ...engagé aucune roue ou autres systèmes de blocage Dans le MENU PRINCIPAL Fig 6 1 presser trois fois de suite la touche 3 et sélectionner ETALONNAGE C 14 Fig 6 4 L écran ETALONNAGE 1 Fig 6 5 s affiche Fermer le carter de roue appuyer sur la touche START et effectuer la première lancée d étalonnage une lancée de mesure longue indique la détection de balourds résiduels éventuels L écran ETALONNAGE 2 s ...

Страница 114: ...âble de la machine 1 Fig 6 7 Retirer le porte fusible 2 Fig 6 7 Remplacer le fusible abîmé par un autre de valeur identique Rebrancher la machine en procédant comme pour son débranchement mais à l envers 6 5 Calibrage du Moniteur Suivre les figures 6 8 1 2 3 Lorsque la touche STOP de la page écran d introduction est enfoncée pendant plus de 3 secondes le processus de calibrage est lancé Il est cons...

Страница 115: ...re le problème 1 Remmemorer les dernières actions effectuées Le travail a t il été effectué selon les instructions du manuel Est ce que la machine fonctionnait selon les descriptions et les normes 2 Vérifier la machine selon la liste de ce chapitre 3 Appeler votre service après vente pour une révision technique Ce chapitre se divise en Problème 1 Cause possible 1 Solution s possible s 2 Cause possi...

Страница 116: ...code sur la liste Suivre les méthodes décrites Importante Si le code n est pas décrit ici appeler le service après vente 5 La roue s était déplacée sur le moyen de serrage pendant la lancée démarrage ou freinage trop brusque 6 Les dimensions de roue entrées étaient incorrectes 7 Répéter tout le procédé d Optimisation E15 Le terme correctif d étalonnage est hors de la gamme prévue Pendant l étalonn...

Страница 117: ...e a été tournée Redémarrer la machine en prêtant attention à ne pas toucher l unité jusqu à l avertissement de procédure d auto diagnostic terminée H90 L accélération de la roue a été trop lente ou bien la roue a été freinée trop lentement après une lancée de mesure Si l arbre principal n atteint pas une vitesse suffisante vérifier si le frein a été actionné ou si la masse de la roue est trop grande...

Страница 118: ...e menu OK 23 Fig 7 2 pour saisir la valeur Pour repasser dans le mode de travail Appuyer sur la touche ESC Le changement du mode de fonctionnement ainsi terminé reste mémorisé jusqu à l arrêt de la machine moyennant l interrupteur principal ou jusqu à ce qu une nouvelle entrée soit effectuée Les modes de fonctionnement modifiés peuvent également être enregistrés dans la mémoire permanente en introd...

Страница 119: ...ation doit être annulée puis effectuée Programmé par le fabricant à nouveau après le changement des moyens de serrage En remettant l état à 0 la compensation du balourd du dispositif de serrage est annulée La compensation est annulée par un étalonnage à l usine ou par l opérateur une lancée d optimisation ou quand la machine est déclenchée Code C5 Freinage automatique de la roue par ouverture du c...

Страница 120: ...s la mémoire permanente Code C12 Affichage des nombres de lancées de mesure aux compteurs Exemple 220 219 lancées de mesure déjà effectuées Fig 7 3 Les compteurs suivants peuvent être affichés 1 Nb de toutes les lancées de mesure effectuées 2 Nb des lancées de mesure dont la qualité d équilibrage a été jugée OK 3 Nb d optimisations ou de minimisations 4 Nb de lancées de mesure en mode de service 5 N...

Страница 121: ...ritaire 1 les codes antérieurs sont relégués à des places moins prioritaires Depuis le MENU PRINCIPAL poulsser trois fois de suite la touche 3 Sélectionner le code C28 puis valider avec OK Il apparaît le n Kernel de la première erreur dans la liste Appuyer sur la touche 27 pour afficher le numéro du code d erreur à gauche et sa fréquence à droite Appuyer sur la touche 25 pour afficher de la même faç...

Страница 122: ...ÉFAIRE de l équipement comme s il s agissait d un déchet urbain mais effectuer le tri sélectif en apportant les matériaux aux centres de collecte et de tri agréés 3 S informer auprès du revendeur pour connaître les endroits de collecte de recyclage et de tri autorisés ou pour une éventuelle reprise de l équipement en cas d achat d un neuf obligation du un pour un 4 Respecter les normes sur la gest...

Страница 123: ...ur indiqué au Chapitre 2 du Manuel d utilisation Le sol sur lequel l équilibreur est installé ne doit pas transmettre les vibrations d autres appareils ou de l extérieur du bâtiment Les vibrations externes peuvent modifier la précision de l unité Note L équilibreur doit être placé directement sur le sol N utilisez pas d anneaux pour combler les écarts Si les conditions ci dessus sont respectées il ...

Страница 124: ...équilibreur une Manuel par l Operateur avec Déclaration de Conformité CE les accessoires mentionnés au Chapitre 3 1 du Manuel d Utilisation 3 crochets et collerettes de stockage Câble secteur Un couvre roue si présent Outils nécessaires tournevis barre diamètre 4 5 5 mm clés 13 17 mm Clé Allen 5 mm Mise en position Retirez les écrous qui fixent l équilibreur à la palette ATTENTION NE PAS SOULEVER N...

Страница 125: ...er de roue influant les modes de fonctionnement suivants La lancée de mesure est démarrée par la fermeture du carter de roue code C 13 La roue est freinée si le carter de roue est soulevé pendant une lancée de mesure code C 5 Fig iii 3 Enficher le carter de roue 1 sur l arbre dudit carter 2 et tourner jusqu à ce que les trous de fixation du carter de roue et de l arbre dudit carter coïncident Enfiche...

Страница 126: ... les câbles de jonction électronique du moniteur dans la douille 4 Brancher la fiche 1 Fig iii 5 du câble pour l unité d alimentation Fig iii 7 Câbles Ecran Fixer les câbles de l écran au mât porteur avec les colliers de serrage leur laisser une certaine longueur au sommet pour permettre à l écran de tourner librement comme il est illustré dans la figure iv Procédures de vérification Equilibrer une r...

Страница 127: ...127 EEWB334A REMARQUES ...

Страница 128: ...es représentants différents par rapport au Vendeur D uti lisation incorrecte ou négligente fonctionnement nettoyage entreposage ou manutention E feu eau vent éclairage ou autres causes naturelles F conditions environnementales adverses y compris sans se limiter chaleur excessive humidité élément de corrosion poussière ou autres contaminants interférences de fréquences radio défaillance élec trique...

Страница 129: ...a del vehículo ha sido diseñada para un equilibrio diná mico y estático de ruedas de turismos y camiones ligeros dentro de los límites descritos en las especificaciones técnicas Es un dispositivo de medición de alta precisión Manipular con cuidado MOTORIZEDWHEELBALANCERTOUCHSCREEN EEWB334A ...

Страница 130: ...130 EEWB334A ...

Страница 131: ...libre ni la exponga a la lluvia Desconecte el cable de alimentación cuando no u lice la equilibradora Si se u liza un cable de extensión asegúrese de que está en buenas condiciones y que su clasificación actual es de 8 amperios o superior U lice la equilibradora solo en espacios bien ven lados No u lice la equilibradora cerca de líquidos inflamables gasolina o de grado inferior ni en un ambiente exp...

Страница 132: ...Easy ALU 156 5 6 Medición e introducción a automática de las dimensiones de la llanta 157 5 7 Equilibrado 158 5 7 1 Medición de los Desequilibrios 158 5 8 Colocación del peso 159 5 8 1 Métodos Tipos de Ruedas Alu 2P y Alu 3P HWM 160 5 8 2 Giro de Control 161 5 8 3 Recalcular los Resultados 161 5 9 Posicionamiento pesos detrás de los radios Split Weight Mode 162 5 9 1 Selección del Modo Peso Oculto...

Страница 133: ...an los datos introducidos las modalidades operativas los valores medidos así como los pictogramas y avisos que guían al operario El monitor de pantalla táctil contiene todos los mandos de trabajo El tiempo y el esfuerzo del operador están reducidos al mínimo manteniendo precisión y fiabilidad Para un correcto montaje de la rueda y un óptimo resultado de equilibrado trabajar siempre en un área limpi...

Страница 134: ...mbor Universal EAC0058D07A Espaciador EAC0058D08A Cono 87 137 mm 3 4 5 4 EAM0003J69A Cono 96 114 mm 3 8 4 5 EAM0005D25A Cono 71 99 mm 2 8 3 9 EAM0005D24A Cono 40 76 mm 1 6 3 0 EAM0005D23A Eje estándar 40 mm EAM0021D90A Varilla de fijación EAM0005D34A Perno EAM0006G01A Brida EAC0060G02A Masa de Calibración de Usuario EAM0005D40A Alicates para pesos 8 04250A ...

Страница 135: ...EWB3 5 Juego de conos de 9 u EEWB3 4 Juego de pernos planos EEWB3 1A incluye 4 platos y 3 tipos de pernos Compás para ancho de llanta EAA0247G21A Soporte de almacenamiento EAK0309J20A Soporte de almacenamiento EEWB3 1A Juego de pernos planos y EEWB3 4 Juego de conos de 9 u ...

Страница 136: ...Panel de mandos Consulte el capítulo 4 1 2 3a Brazo de medición interno 3b Detector externo Sonar 4 Brida 5 Árbol terminal 6 Compartimentos porta pesos 7 Zonas de almacenamiento para conos y virolas 8 Protección rueda 9 Pedal de mando Freno 10 Puntero Laser F 4 6 Consulte la Figura 4 2 1 Interruptores de la red eléctrica ON OFF 2 Soporte fusibles 3 Toma de alimentación ...

Страница 137: ...n del programa instalado Medidas de la rueda trabajada Iconos de condiciones operativas Códigos de Error 3 Campos de mandos Agrupan los pictogramas básicos y asociados a funciones especiales Cada tecla ilustra con un icono la función específica a la que está asociada Touch Screen Para obtener una respuesta en la interfaz táctil al tocar la pantalla es necesario pulsar y soltar una zona de la pantal...

Страница 138: ... 4 8 COUNTERS Counters Screen Fig 4 9 OPTIMIZATION Pantalla Optimización Minimización Es posible elegir si efectuar una optimización una minimización o reanudar un proceso interrumpido Fig 4 9b OP 1 Pantalla Optimización Minimización Se accede al proceso de optimización o minimización tras un lanzamiento de medición ...

Страница 139: ...cla HELP Activar textos de ayuda que explican la situación e indican informaciones sobre cómo remediar a los errores señalizados 4 Tecla START Iniciar lanzamiento de medición Púlsela para iniciar la rotación de la rueda con la protección de la misma hacia abajo 5 Tecla STOP Interrumpir el lanzamiento de medición iniciado y frenar la rueda 6 Tecla OK Activa la opción de menú seleccionada anteriorme...

Страница 140: ...voca la salida de los códigos C Elimina textos de AYUDA y mensajes de ERROR 2 Tecla HELP Selecciona textos de AYUDA sobre la operación en curso 3 Tecla CONFIGURACIONES Accede a la pantalla settings triple sesión 4 Tecla EQUILIBRADO Accede a la pantalla balancing 5 Tecla INTRODUCCIÓN DATOS LLANTA Accede a la pantalla RIM DATA ENTRY Nota La extracción del detector cuando se visualiza esta pantalla p...

Страница 141: ...de una rueda ya empezado 16 Tecla SPLIT Selecciona A o deselecciona B la opción para esconder el peso detrás de los radios 17 Tecla SPOKES Cada vez que se presiona añade una unidad al número de los radios configurado de 3 a 15 radios 18 Tecla OPT MIN Accede a la pantalla Optimización Minimización 19 Tecla FINE Activa la lectura de los desequilibrios residuales La acción es temporizada y prevé el re...

Страница 142: ...OK Confirma la acción 23 Tecla CONTINUAR Para continuar 24 Tecla MÁS INFORMACIÓN Para obtener más información COUNTERS Pantalla contadores Fig 4 15 25 Tecla CONFIRMAR CONTINUAR Permite confirmar la acción o adquirir la selección y continuar 26 Tecla PUESTA EN CERO Pone en cero los contadores ...

Страница 143: ...ARIO 1 A USUARIO 2 B 31 Tecla CONFIRMAR CONTINUAR Permite confirmar la acción o adquirir la selección y continuar 32 Tecla ATRÁS Permite volver al paso anterior en la ejecución del programa 33 Tecla RESTART OPT MIN Permite reanudar un ciclo de optimización minimi zación después de una interrupción 34A Tecla START inicia el lanzamiento Inicia el lanzamiento de medición Pulsar para iniciar la rotació...

Страница 144: ...osición normal de los pesos P4 Alu 1 P5 Alu 2 Alu 2P P6 Alu 3 Alu 3P P7 Alu 4 P8 Alu 5 P11 Indicación del desequilibrio medido y de la dirección de rotación vea flechas rojas o puntas de flecha A Ningún color mayor distancia desde la posición B Rojo sentido de rotación para alcanzar la posición a mayor número de segmentos encendidos corresponde una mayor rotación P12 Posición de equilibrado alcanzad...

Страница 145: ... derecho del neumático P19 Montar el neumático sobre la llanta e hincharlo a la presión prescrita P20 Gire la llanta hasta que la mesa se encuentre exactamente en perpendicular sobre el mandril P21 Gire la rueda hasta que la válvula se encuentre exactamente en perpendicular sobre el mandril P22 Empuje el neumático sobre la llanta hasta que la marca se encuentre exactamente sobre la válvula P23 Emp...

Страница 146: ... 4 Brazos de Medición SAPE Figura 4 18 Brazo de medición de distancia y diámetro 1 Brazo de medición se puede extender y girar hacia arriba 2 Punta palpadora del brazo para palpar las dimensiones dela llanta en los distintos contornos 4 5 Detector de Ultrasonidos Figura 4 19 En el lado externo de la llanta la máquina está equi pada con un detector de ultrasonidos para la anchura de la rueda lado e...

Страница 147: ...da Pulse la tecla ESC Fig 4 10 Pos 2 4 8 Botón de Stop Consulte la Figura 4 22 Para efectuar una parada inmediata Pulse el botón de parada electromecánica El freno eléctrico se activa y detiene la rotación del eje de soporte de la rueda y de cualquier otro movimiento automático de la equilibradora elevador de manera inmediata Una vez realizada la parada debido a una acción inesperada de la unidad ...

Страница 148: ...a rápida Tuerca rapida El montaje de las ruedas requiere herramientas especiales Una rueda con revestimiento debe ser centrada correctamente desde el lado posterior de la rueda utilizando pinzas de centrado de precisión en lugar de un cono de centrado Normalmente un cono de precisión de doble cara es un dispositivo de centrado de doble cara con anillos bajos en cada lado de aproximadamente 1 5 pul...

Страница 149: ...pesos en función del modo Peso actual predefinido Tras el encendido se visualiza la pantalla RIM DATA ENTRY Fig 4 5 La unidad está lista para recibir los mandos Nota Desde la pantalla INTRO SCREEN Fig 4 4 es posible acceder directamente a la pantalla RIM DATA ENTRY con solo extraer el detector de adquisición de los datos de la rueda 5 2 2 Estado Después de la Puesta en Marcha La unidad electrónica ...

Страница 150: ...bajo Retire la rueda de la equilibradora Retire los conos de los árbol Compruebe si las superficies interna y externa están dañadas El cono es muy importante para una buena calidad de equilibrado Guarde los conos y la virola rápida en el lugar apropiado Compruebe la rosca de la virola de bloqueo y del árbol terminal Limpie todas las roscas y superficies con un paño seco y suave Desenchufe el cable d...

Страница 151: ...de izquierdo de la llanta peso adhesivo en el canal aluminio Alu 4 Peso de grapa en el borde izquierdo de la llanta peso adhesivo en el hombro derecho de la llanta aluminio Alu 5 Peso de grapa en el borde derecho de la llanta peso adhesivo en el hombro izquierdo de la llanta aluminio Alu 1P Pesos adhesivos Pesos adhesivos en los hombros de la llanta aluminio Alu 2P Pesos adhesivos Peso adhesivo en...

Страница 152: ...u 3 Distancia Offset máquina llanta Diámetro nominal de la llanta Alu 4 Distancia Offset máquina llanta Diámetro nominal de la llanta Anchura nominal de la llanta Alu 5 Distancia Offset máquina llanta Diámetro nominal de la llanta Anchura nominal de la llanta Alu 1P Posición de aplicación del peso en el hombro izquierdo Anchura nominal de la llanta Alu 2P Posiciones de aplicación de los pesos Alu ...

Страница 153: ... 4 Asignación de los ítems Tipos de Vehículo 7 Rueda para Vehículos estándar turismo dimensiones nominales en inch pulgadas Se visualiza la unidad de medida inch pulgadas Se puede seleccionar el posicionamiento pesos nor y de Alu 1 a Alu 5 Para seleccionar la rueda estándar con dimensiones nominales en mm ruedas TD o TRX es necesario seleccionar mm 6b Fig 5 4 9 Rueda para Vehículos a motor dimensi...

Страница 154: ...ra 5 6 y detectar el valor por medio de la escala en su barra Pulsar el valor de la Distancia O Fig 5 7 o las flechas verdes el campo que muestra el número indica la posibilidad de modificación del dato Girar la rueda hacia adelante o hacia atrás con la mano para obtener el valor correspondiente al medido o leído como alternativa se puede configurar el valor pulsando las flechas verdes y luego pulsand...

Страница 155: ...la Posiciones seleccionadas amarillo Posiciones disponibles gris Para pasar a un modo de equilibrado distinto Si se equilibran varias ruedas del mismo tipo valores nominales idénticos los valores se deben introducir solo para la primera rueda Las selecciones quedarán memorizadas hasta que se introduzcan nuevos datos o la máquina se apague Las combinaciones alternativas cambian según las posiciones...

Страница 156: ... NORMAL en cambio con la tecla Easy Alu Toggle 6 Fig 5 10 el modo ALU 1P EASY ALU TOGGLE Corrección del Alu en automático En función de los puntos de contacto del medidor en la llanta la máquina ha interpretado un probable modo Alu deseado por el usuario Si el Alu presentado por la máquina no corresponde exactamente con el deseado será posible corregirlo mediante la función Easy Alu Toggle Presion...

Страница 157: ...ector interno Coloque el palpador del brazo detector interno en posición sobre la llanta para seleccionar la primera posición de aplicación pesos lado interno de la llanta Mantenga en posición mientras suena una señal acústica Sólo para Alu1P Alu2P y Alu3P Fig 5 10 Coloque y mantenga el detector interno en la segunda posición sobre la llanta para seleccionar la posición de aplicación en el lado de...

Страница 158: ...ar la protección de la rueda y pulsar START Bajar la protección de la rueda comenzando por la posición completamente levantada a velocidad moderada de modo regular evitando interrupciones o tirones incluso laterales Nota Es necesario prestar especial atención al bajar la protección ya que durante esta operación la máquina detecta simultáneamente el ancho de la llanta en la parte exterior de la rue...

Страница 159: ...o alternativa pulse el valor ilustrado A Fig 5 19 el motor pone en movimiento la rueda hasta que alcanza la posición WAP flechas verdes Acoplar un peso de sujeción Ver Figura 5 17 Los pesos de sujeción deben ser colocados siempre en la posición de las 12 00 horas El labio siempre ha de estar sobre el borde de la llanta Utilice un alicate de pesos para colocarlo en posición En el modo ESTÁTICO solam...

Страница 160: ...de la derecha en automático Con Lo Que el peso a la cabeza del detector Quite la tira de protección y girar para fijar en la posición recomendada 0 bip Al terminar efectuar la fase de control 5 8 1 1 Uso del Puntero Láser En los modos Alu 2P y Alu 3P los planos de corrección para los pesos adhesivos son indicados con precisión por el puntero láser directamente sobre la llanta Fig 5 23 Nota Cuando e...

Страница 161: ...mbos indicadores numéricos si la rueda está equilibrada correctamente aparecerá OK Fig 5 25 Aviso Si aparece 0 en ambos displays de magnitud sin que se visualice OK los desequilibrios dinámicos residuales inferiores al valor límite supresión por debajo de los 3 5 gramos se suman y dan un desequilibrio estático superior al valor límite Para comprobar el montante de desequilibrio restante Seleccione...

Страница 162: ...os 5 9 1 Selección del Modo Peso Oculto El posicionamiento detrás de los radios se activa pulsando la tecla 17 Fig 5 27 de la pantalla EQUILIBRADO La posición de los pesos detrás de los radios está disponible en las modalidades de equilibrado Alu 2 Alu 2P Alu 3 y Alu 3P peso de compensación oculto y puede ser seleccionada dentro de las opciones en función de la necesidad Nota La tecla 17 de selecc...

Страница 163: ... modo Mientras estén configurados Alu 2 Alu 2P Alu 3 o Alu 3P la colocación de los pesos detrás de los radios permanece activable en cualquier momento La salida de la pantalla EQUILIBRADO NO comporta la salida de la función Peso Oculto Avisos Dicho valor sólo se repartirá entre dos ubicaciones al memorizar la posición de los radios Si está previsto llevar a cabo también una optimización minimizació...

Страница 164: ...osición de compensación flechas verdes uno de los dos desequilibrios subdivididos en el lado derecho A Figura 5 31 y bloquee la rueda con el pedal del freno Limpie el punto de aplicación antes de fijar el peso adhesivo Aplique el peso de corrección en el punto indicado en el ejemplo 55 gramos A Figura 5 31 Gire la rueda para alcanzar la remanente posición de compensación pesos divididos en el lado d...

Страница 165: ... posicionarse de tal manera frente al desequilibrio del neumático que dichos desequilibrios se compensen mutuamente con lo que se reduce al minimo la magnitud del peso de corrección 5 10 2 Instrucciones Operativas Para la Optimización Minimización de los Pesos Durante las operaciones de montaje desmontaje del neumático necesarias para la optimización de marcha la minimización de peso la equilibrad...

Страница 166: ...rizado una optimización una minimización de peso pulse la tecla 21 Fig 5 35 el paso del programa precedentemente abandonado se activa con los correspondientes valores de medida y el trabajo de optimización equilibrado minimización pesos puede continuar Ahora puede elegir si desea continuar el proceso de optimización tecla 26 o bien desea pasar al de minimización tecla 28 5 10 3 1 Optimización Bloq...

Страница 167: ...rrectamente Confirmar pulsando la tecla de menú 26 Aparecerá la pantalla OPTIMIZACIÓN OP 4 Fig 5 38 Fig 5 38 OPTIMIZACIÓN OP 4 1 lanzamiento de medición con neumático Fijar la rueda Girar la rueda hasta que la válvula quede exactamente perpendicular por encima del mandril Confirmar la posición de la válvula pulsando la tecla de menú 26 Aparecerá la pantalla OPTIMIZACIÓN OP 5 Fig 5 39 Fig 5 39 OPTIMI...

Страница 168: ...jora en la suavidad de marcha inferior al valor límite en el caso de vehículos problemáticos Continuar optimización Para continuar el programa OP vea la pantalla OPTIMIZACIÓN OP 7 Fig 5 43 Interrumpir optimización Si está previsto interrumpir la optimización pulse la tecla STOP para volver al programa de equilibrado y lleve a cabo el equilibrado según las instrucciones visualizadas F 5 8 Fig 5 43 ...

Страница 169: ...H0 Ya se ha alcanzado el estado óptimo que no puede mejorarse más Siga con las instrucciones detalladas en la pantalla EQUILIBRADO Fig 5 51 Cuando aparece H2 a Imposibilidad de mejorar la suavidad de marcha Pulse ESC o BALANCING 1 28 Fig 5 46a para salir de la optimización b Sin embargo al adaptar mejor el neumático sobre la llanta se podrá minimizar considerablemente el peso de las masas de compe...

Страница 170: ... seguir las instrucciones descritas para la pantalla OPTIMIZACIÓN OP 10 Fig 5 46b Si el neumático se puede volcar sobre la llanta Girar la rueda hasta que esté en la posición de marcado flechas de dirección En esta posición haga una marca doble en el flanco interior del neumático y exactamente perpendicular encima del mandril Volcar el neumático sobre la llanta desmonta neumáticos Confirme pulsando ...

Страница 171: ...o la tecla de menú 26 Aparecerá la pantalla OPTIMIZACIÓN OP 13 Fig 5 50 Fig 5 50 OPTIMIZACIÓN OP 13 Aparecerá START en la pantalla Ejecute el lanzamiento de medida Se realiza el lanzamiento de medición Aparecerá la pantalla EQUILIBRADO Fig 5 51 Conclusión de la Optimización de los pesos Fig 5 51 EQUILIBRADO Efectuar el equilibrado según las instrucciones visualizadas Si resulta imposible seguir me...

Страница 172: ... Fig 5 53 Fig 5 53 MINIMIZACIÓN Un 4 Colocar la válvula hasta que quede exactamente perpendicular por encima del mandril Memorice la posición de la válvula pulsando la tecla de menú 26 Aparecerá la pantalla MINIMIZACIÓN Un 5 Fig 5 54 Fig 5 54 MINIMIZACIÓN Un 5 En la pantalla aparece START Ejecute el lanzamiento de medida Aparecerá la pantalla MINIMIZACIÓN Un 6 Fig 5 55 Puede apareceré la indicació...

Страница 173: ...26 Aparecerá la pantalla MINIMIZACIÓN Un 8 Fig 5 57 Fig 5 57 MINIMIZACIÓN Un 8 Fijar la rueda Girar la rueda hasta que la válvula quede exactamente perpendicular encima del eje principal Confirmar la posición de la válvula pulsando la tecla 26 Aparecerá la pantalla MINIMIZACIÓN Un 9 Fig 5 58 Fig 5 58 MINIMIZACIÓN Un 9 En la pantalla aparece START Ejecute el lanzamiento de medida ISe realiza el lanz...

Страница 174: ...a menú 29 siga las instrucciones descritas para la pantalla MINIMIZACIÓN UN 10 Fig 5 60 Si el neumático se puede volcar sobre la llanta Girar la rueda hasta que esté en la posición de marcado flechas de dirección En esta posición haga una marca doble en el flanco interior del neumático y exactamente sobre el mandril Volcar el neumático sobre la llanta desmonta neumáticos Confirme pulsando la tecla de...

Страница 175: ...pendicular encima del mandril Confirmar la posición de la válvula pulsando la tecla de menú 26 Aparecerá la pantalla MINIMIZACIÓN Un 13 Fig 5 64 Fig 5 64 MINIMIZACIÓN Un 13 Aparecerá START en la pantalla Ejecute el lanzamiento de medida Se realiza el lanzamiento de medición Aparecerá la pantalla EQUILIBRADO Fig 5 51 Conclusión de la Minimización de los pesos Fig 5 51 EQUILIBRADO Efectuar el equilib...

Страница 176: ...és de haber puesto en marcha la máquina o cambiado el útil de fijación en particolar si se trata de útiles para fijar ruedas de motocicleta Este modo no puede ser transferido a la memoria permanente Aplicación Fije adecuadamente la herramienta de bloqueo sobre el árbol del equilibrador No monte la rueda Partiendo del MENÚ PRINCIPAL pulse la tecla de menú 3 Fig 6 1 y seleccione el código C 4 COMPENSA...

Страница 177: ...esta empegnado ninguna rueda ni otros elementos de bloque Desde el MENÚ PRINCIPAL Fig 6 1 pulse la tecla 3 tres veces seguidas y seleccione CALIBRADO C 14 Fig 6 4 Aparece la pantalla CALIBRADO 1 Figura 6 5 Cierre la protección rueda pulse la tecla START y efectúe el primer lanzamiento de calibrado un lanzamiento prolongado confirma la detección de desequilibrios residuales Aparece la pantalla CALIB...

Страница 178: ...la toma de la máquina 1 Fig 6 7 Extraiga el soporte fusibles 2 Fig 6 7 Sustituya el fusible dañado con uno del mismo valor Restablezca la unidad a su condición inicial de funcionamiento siguiendo al revés los pasos descritos arriba 6 5 Calibración del monitor Siga las figuras 6 8 1 2 3 Mantendo a tecla de STOP na tela Introdução pressionada por mais de 3 segundos o processo de calibração se activa ...

Страница 179: ...bradora proceda en el siguiente orden para resolverlo 1 Recuerde los últimos pasos dados Ha trabajado siguiendo las instrucciones del manual Funcionaba la unidad tal y como se describe y era de esperar 2 Verifique la unidad siguiendo los puntos indicados en este capítulo 3 Llame al agente de ventas local para asistencia técnica La estructura de este capítulo es la siguiente Problema 1 Causa posible...

Страница 180: ...número de revoluciones del eje principal supera el régimen de seguridad E92 El calibre para medir la distancia y el diámetro está averiado Llamar a la asistencia técnica Mientras perdure el defecto del calibre de medición introducir la distancia y las dimensiones nominales de la llanta pulsando la tecla de función y girar la rueda F 5 4 2 E500 E501 E502 E503 E504 Puntero Laser funcionado mal Llame...

Страница 181: ...libre al punto de aplicación de los pesos H33 El SONAR no funcionó H80 El calibrado no está preparado por lo tanto no puede ser efectuado por el usuario Pulsar la tecla STOP para borrar el mensaje Solicitar asistencia técnica para el calibrado de la máquina H82 Fallo durante los autocontroles por ejemplo girando la rueda Volver a arrancar la máquina prestando atención a no tocar la unidad hasta el...

Страница 182: ...on el número deseado Ciertos códigos también admiten elajuste de valores mediante giros de la rueda Realizar los cambios de parámetros Pulsar la tecla OK 23 Fig 7 2 para configurar el valor Para regresar al modo de trabajo normal Pulse la tecla ESC La modificación de una modalidad operativa queda terminada y activada hasta que se realiza otra entrada o hasta que se desconecta la máquina mediante el ...

Страница 183: ...nzas Seleccionar el Código C8 Programar el valor 0 50 Pulse OK Unidad de medida en gramos Campo valor de 3 50 a 20 0 gramos El valor preconfigurado de fábrica es 5 0 gramos Selección de otro valor de límite ej 5 50 gramos Código C0 Configuración de los modos operativos predefinidos de fábrica F 5 2 2 0 Ninguna acción 1 Programa los valores por defecto estado 1 aparece sólo durante muy poco tiempo Est...

Страница 184: ...rte del usuario Seleccionar el Código C8 Programar el valor 5 50 Pulse OK Este modo operativo se envía a la memoria permanente C10 después de pulsar OK para confirmar Código C10 Memorización de un modo operativo en la memoria permanente Si el modo operativo debe transferirse a la memoria permanente modifique primero el estado ej activarlo o desactivarlo y sucesivamente envíelo a la memoria permanent...

Страница 185: ...rdado en la memoria en la posición n 1 Los códigos precedentes siguen a continuación en la lista de memoria Pulse tres veces seguidas la tecla 3 en el MENÚ PRINCIPAL Seleccione el código C28 y a continuación OK Aparece el nº Kernel del primer error de la lista Pulse la tecla 27 para hacer aparecer el número del código de error a la izquierda y el total de repeticiones de error a la derecha Pulse l...

Страница 186: ...imentación cerca del punto en el que sale de la máquina 2 NO elimine el aparato como residuo urbano proceda a su eliminación separada y entregue los distintos materiales en los centros de recogida separada 3 Solicite información al distribuidor sobre los puntos de recogida autorizados para la la eliminación y para la entrega en caso de compra de un nuevo aparato intercambio uno por uno 4 Atenerse ...

Страница 187: ...ara sostener el peso de la equilibradora tal y como se indica el Capítulo 2 del Manual para el Operador El suelo en el que se instale la equilibradora no debe recibir vibraciones de otros aparatos o del exterior del edificio Las vibraciones externas pueden afectar la precisión de la unidad Nota La equilibradora debe ser colocada directamente en el suelo No utilice espesores para rellenar los huecos...

Страница 188: ...adora una Declaración de Conformidad CE los accesorios mencionados en el Capítulo 3 1 del Manual del Operador 3 ganchos y pestañas de almacenamiento un cable de red eléctrica una protección de rueda si está presente Herramientas necesarias destornillador barra diámetro 4 5 5 mm llaves 13mm 17mm Llave Allen 5mm Colocación Retire los pernos que sujetan la equilibradora al palet PRECAUCIÓN NO LEVANTE...

Страница 189: ...referencia la Fig iii 3 La protección influye en las siguientes modalidades operativas El lanzamiento de medición se inicia cerrando la protección de la rueda código C13 Al levantar la protección de la rueda durante un ciclo de medición se frenará la rueda código C5 Fig iii 3 Introduzca la protección rueda 1 sobre el eje de soporte 2 y gire el tubo de la protección hasta que los agujeros de fijación...

Страница 190: ... monitor Enchufar el cable de conexión eléctrica del monitor en la toma de conexión 4 Enchufar la clavija 1 Fig iii 5 del cable del alimentador Figura iii 7 Cables del monitor Fijar los cables del monitor al soporte con las abrazaderas sin tensarlos en exceso en la parte superior para que el monitor pueda girar libremente como muestra la figura iv Procedimiento de comprobación Equilibre la rueda co...

Страница 191: ...ión funcionamiento cuidado limpieza almacenamiento o manejo no adecuados o negligentes E fuego agua viento rayos u otras causas naturales F condiciones medioambientales adversas incluyendo pero sin limitarse a ello calor excesivo humedad elementos corrosivos polvo u otros contaminantes en el aire interferencias por radiofrecuencia fallo de alimentación eléctrica tensiones de línea superiores a las...

Страница 192: ...application operation care cleaning storage or handling E fire water wind lightning or other natural causes F adverse environmental conditions including without limitation excessive heat moisture corrosive elements dust or other air contaminants radio frequency interference electric power failure power line voltages beyond those specified for the Equipment unusual physical electrical or electromagne...

Отзывы: