2 Sécurité
SMA Solar Technology AG
Notice résumée
STPxx-50-IS-xx-10
106
AVERTISSEMENT
Danger de mort par incendie et explosion
Dans de rares cas, les mélanges gazeux inflammables peuvent être générés dans le produit en
cas de dysfonctionnement. Les opérations de commutation risquent, dans ce cas, de provoquer
un incendie ou une explosion dans le produit. Il peut en résulter la mort ou des blessures pouvant
engager le pronostic vital par projection d’objets ou présence d’objets brûlants.
• En cas de dysfonctionnement, n’exécutez pas d’actions directes sur le produit.
• Assurez-vous que les personnes non autorisées ne peuvent pas accéder au produit.
• N’actionnez pas l’interrupteur-sectionneur DC de l’onduleur en cas de dysfonctionnement.
• Déconnectez les panneaux photovoltaïques de l’onduleur via un dispositif de sectionnement
externe. En l’absence de tout dispositif séparateur, patientez jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de
puissance DC sur l’onduleur.
• Coupez le disjoncteur miniature AC ou si celui-ci s’est déjà déclenché, laissez-le désactivé et
sécurisez-le contre tout réenclenchement.
• Lors de l’exécution de travaux sur le produit (recherche d’erreurs, réparations, par ex.),
portez toujours un équipement de protection individuelle conçu pour manipuler des matières
dangereuses (gants de protection, protection des yeux et du visage et masque respiratoire).
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à des substances, gaz et poussières toxiques
Dans de rares cas, des dommages de pièces électroniques peuvent générer des substances, gaz
et poussières toxiques dans le produit. Le contact avec des substances toxiques ainsi que
l’inhalation de gaz et de poussières toxiques peuvent causer des irritations cutanées, des
brûlures, des problèmes respiratoires et la nausée.
• Lors de l’exécution de travaux sur le produit (recherche d’erreurs, réparations, par ex.),
portez toujours un équipement de protection individuelle conçu pour manipuler des matières
dangereuses (gants de protection, protection des yeux et du visage et masque respiratoire).
• Assurez-vous que les personnes non autorisées ne peuvent pas accéder au produit.
AVERTISSEMENT
Danger de mort par choc électrique lors de la destruction d’un appareil de
mesure due à une surtension
Une surtension peut endommager un appareil de mesure et créer une tension au niveau du
boîtier de l’appareil de mesure. Le contact avec le boîtier sous tension de l’appareil de mesure
entraîne des blessures graves, voire la mort par choc électrique.
• Utilisez exclusivement des appareils de mesure avec une plage de tension d’entrée DC d’au
moins 1000 V ou supérieure.
FRANÇAIS
Содержание STP 12-50
Страница 26: ...2 SMA Solar Technology AG STPxx 50 IS xx 10 26 1 4 1 5 2 2 1 Sunny Tripower 3 MPP EN 55011 1 II IEC 61730...
Страница 28: ...2 SMA Solar Technology AG STPxx 50 IS xx 10 28...
Страница 29: ...2 SMA Solar Technology AG STPxx 50 IS xx 10 29 Ethernet TNV 1 1 5 V...
Страница 30: ...2 SMA Solar Technology AG STPxx 50 IS xx 10 30 1000 V DC...
Страница 31: ...2 SMA Solar Technology AG STPxx 50 IS xx 10 31 5 C SMA VPN Modbus...
Страница 33: ...3 SMA Solar Technology AG STPxx 50 IS xx 10 33 3 LED LED LED 3...
Страница 59: ...2 SMA Solar Technology AG STPxx 50 IS xx 10 59 1 4 1 5 2 2 1 Sunny Tripower 3 EN 55011 1 II IEC 61730...
Страница 61: ...2 SMA Solar Technology AG STPxx 50 IS xx 10 61 DC DC DC DC...
Страница 62: ...2 SMA Solar Technology AG STPxx 50 IS xx 10 62 Ethernet TNV 1 1 5 kV DC DC AC...
Страница 63: ...2 SMA Solar Technology AG STPxx 50 IS xx 10 63 DC 1000 V DC...
Страница 64: ...2 SMA Solar Technology AG STPxx 50 IS xx 10 64 5 C v v SMA VPN Modbus...
Страница 66: ...3 SMA Solar Technology AG STPxx 50 IS xx 10 66 3 LED LED LED...
Страница 244: ...STPxx 50 IS xx 10 244 5 mm a b c a 25 0 b 24 5 c 7 5 3 4 M5x14 TX25 1 5 Nm 2x 35 kg 2a M8 M8 2b 2b 2x 2x 2 1...
Страница 250: ...STPxx 50 IS xx 10 250 6 5 DI 1 4 MFR 7 2 1 2 4...
Страница 252: ...STPxx 50 IS xx 10 252 6 2 3 5 DI 5 7 DI 1 4 1 2 1 4 7...