
Prüfen Sie, dass die
notwendige Anzahl an
Keilen an den beiden
Zylindern vorhanden ist,
bevor Sie die Zylinder erneut
im Anschlag montieren.
In den Betriebsbereichen der
der hinteren Hubwerks darf
nicht geparkt werden.
Kontrollieren Sie diese
Einstellung, in dem Sie
prüfen, dass die vorderen
und hinteren Reihen der
Aussaatlinie in der gleichen
Tiefen aussäen.
Check that you have an
equal number of spacers
on the two cylinders before
moving the cylinders to the
stop position.
Do not stand in the
operating area of the rear
lifting mechanism.
Check this setting by
verifying that the front and
rear rows on the drilling
toolbar are drilling at the
same depth.
Assurez vous d’avoir le
nombre de cales sur les deux
vérins avant de remonter les
vérins en butée.
Ne pas stationner dans la
zone de fonctionnement du
relevage arrière
Contrôler ce réglage en
vérifi ant que les rangs avant
et arrière de la ligne de semis
sèment bien à la même
profondeur.
56
Réglages / Settings / Einstellungen
C
2
5
4
1
3
Содержание Easy Drill W4000
Страница 2: ......
Страница 28: ...26 Mise en route Start up Inbetriebsetzung D ...
Страница 30: ...28 Mise en route Start up Inbetriebsetzung D 1 2 ...
Страница 32: ...30 Mise en route Start up Inbetriebsetzung E ...
Страница 48: ...46 Mise en route Start up Inbetriebsetzung M 2 3 4 1 ...
Страница 56: ...54 Réglages Settings Einstellungen C 3 4 2 1 ...
Страница 70: ...68 A Fertisem 1 2 a a b c ...
Страница 74: ...72 Fertisem C 1 2 ...
Страница 76: ...74 Fertisem D 1 ...
Страница 82: ...80 Entretien Maintenance Wartung B 9 8 5 3 2 6 1 4 7 ...
Страница 104: ...102 Entretien Maintenance Wartung J Maxi Drill ...
Страница 108: ...106 Conseils Techniques Technical advice Technische Hinweise B ...