
Einstellung der Arbeitsposition
- Bewegen Sie die reflektierenden Platten des
Außenmaßes
1
in ihre Ausgangsstellung zurück.
- Öffnen Sie die Vierteldrehungsventile an den Zylindern
für die Einklappung der Aussaatlinie
2
.
- Prüfen Sie, dass die Sämaschine mit Hilfe der Achse so
hoch wie möglich angehoben worden ist.
- Passen Sie die Anhebehöhe entsprechend an, um eine
horizontale Position des Rahmens der Sämaschine zu
erlangen (Höhe = 1130 mm).
- Aktivieren Sie an dem Funktionswählschalter die
Funktion Entriegelung
3
und betätigen danach den
Hydraulikverteiler.
Aktivieren Sie an dem Funktionswählschalter die
Funktion Ausklappung
4
, betätigen danach den
Hydraulikverteiler und klappen Sie die Sämaschine
vollständig aus.
- Stellen Sie die Sämaschine auf dem Boden ab.
Setting to working position
- Retract the reflective plates for the overall width
1
.
- Open the 1/4 turn valves on the cylinders used to fold the
drilling toolbar.
2
- Make sure the seed drill is lifted as high as it will go, using
the axle.
- Adjust the lifting mechanism height in order to set
the machine’s chassis to the horizontal position
(H=1130mm).
- On the function selector, activate the unlocking function
3
, activate the hydraulic valve.
On the function selector, activate the unfolding function
4
, activate the hydraulic valve and unfold the drill
completely.
- Set the seed drill on the ground.
Mise en position travail
- Rentrer les plaques réfléchissantes de gabarit
1
- Ouvrir les vannes 1/4 de tour sur les vérins de repliage de
la ligne de semis.
2
- Assurez-vous que le semoir soit levé au maximum à
l’aide de l’essieu.
- Ajuster la hauteur du relevage pour mettre le châssis du
semoir horizontal. (H=1130mm)
- Sur le sélecteur de fonction activer la fonction
déverrouillage
3
, actionner le distributeur hydraulique.
Sur le sélecteur de fonction activer la fonction dépliage
4
, actionner le distributeur hydraulique et déplier
complètement le semoir.
- Poser le semoir sur le sol.
35
FR
GB
DE
2
Mise en route / Start-up / Inbetriebsetzung
I
I
I
Содержание Easy Drill W4000
Страница 2: ......
Страница 28: ...26 Mise en route Start up Inbetriebsetzung D ...
Страница 30: ...28 Mise en route Start up Inbetriebsetzung D 1 2 ...
Страница 32: ...30 Mise en route Start up Inbetriebsetzung E ...
Страница 48: ...46 Mise en route Start up Inbetriebsetzung M 2 3 4 1 ...
Страница 56: ...54 Réglages Settings Einstellungen C 3 4 2 1 ...
Страница 70: ...68 A Fertisem 1 2 a a b c ...
Страница 74: ...72 Fertisem C 1 2 ...
Страница 76: ...74 Fertisem D 1 ...
Страница 82: ...80 Entretien Maintenance Wartung B 9 8 5 3 2 6 1 4 7 ...
Страница 104: ...102 Entretien Maintenance Wartung J Maxi Drill ...
Страница 108: ...106 Conseils Techniques Technical advice Technische Hinweise B ...