
Beim Aussäen muss die
Maschine beim Wenden
unbedingt angehoben
werden.
Beim Säen ist es nicht
empfehlenswert, zu enge
Kurven zu fahren.
Für Unfälle wegen
Nichtbeachtung der
Bedienungsvorschriften
ist der Hersteller nicht
verantwortlich.
When drilling, it is absolutely
essential to lift the machine
up when turning in the field.
It is not advisable to turn too
tightly when drilling.
The manufacturer cannot
be held liable in any way
in the event of an accident
arising due to the use of
the machine that does not
comply with the instructions.
Lors des semis, il est
absolument nécessaire de
relever la machine pour faire
un demi-tour dans le champ.
Il n’est pas souhaitable de
décrire des courbes trop
prononcées en semant.
la responsabilité du
constructeur est totalement
dégagée en cas d’accident
survenant lors d’une
utilisation de la machine
non-conforme aux
prescriptions.
12
A
Avant la mise en route / Before start-up / Vorbemerkungen
Содержание Easy Drill W4000
Страница 2: ......
Страница 28: ...26 Mise en route Start up Inbetriebsetzung D ...
Страница 30: ...28 Mise en route Start up Inbetriebsetzung D 1 2 ...
Страница 32: ...30 Mise en route Start up Inbetriebsetzung E ...
Страница 48: ...46 Mise en route Start up Inbetriebsetzung M 2 3 4 1 ...
Страница 56: ...54 Réglages Settings Einstellungen C 3 4 2 1 ...
Страница 70: ...68 A Fertisem 1 2 a a b c ...
Страница 74: ...72 Fertisem C 1 2 ...
Страница 76: ...74 Fertisem D 1 ...
Страница 82: ...80 Entretien Maintenance Wartung B 9 8 5 3 2 6 1 4 7 ...
Страница 104: ...102 Entretien Maintenance Wartung J Maxi Drill ...
Страница 108: ...106 Conseils Techniques Technical advice Technische Hinweise B ...