Skoda 565 061 164 Скачать руководство пользователя страница 32

Tento výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy České republiky 

pod číslem schválení ATEST 8SD č.1426.

EN

 -  The information on the technical data, design, equipment, materials, guarantees and outside appearance refer to the period when the mounting instructions are sent to print. The manufacturer reserves the right to 

changes (including the change in technical parameters with reference to the individual model measures).

CZ

 -  Informace o technických údajích, konstrukci, vybavení, materiálech, zárukách a vnějším vzhledu se vztahují na období zadávání uživatelského návodu do tisku. Výrobce si vyhrazuje právo změny (včetně změny tech

-

nických parametrů se změnami jednotlivých modelových opatření).

DE

 -  Informationen über technische Angaben, Konstruktion, Ausrüstung, Werkstoffe, Garantien und äußerliches Aussehen beziehen sich auf den Zeitraum, in dem die Montageanleitung in Druck gegeben wurde. Der 

Hersteller behält sich das Änderungsrecht vor (samt Änderungen der technischen Parameter mit Änderungen einzelner Modellmaßnahmen).

ES

 -  Las informaciones sobre los datos técnicos, la construcción, el equipo, los materiales, la garantía y el aspecto son válidas para el período en que la instrucción de montaje es mandada a imprentar. El fabricante se 

reserva el derecho de cambiar (incluyendo el cambio de los parámetros técnicos con los cambios de las distintas medidas modelo).

FR

 -  Les informations sur les données techniques, de construction, d‘équipement, de matériaux, de garanties et sur l‘aspect concernent la période de mise sous presse des instructions de montage. Le fabricant se ré

-

serve le droit de modification (incluant les modifications des paramètres techniques avec des modifications particulières des mesures de modelage).

IT

 -  Informazioni dei dati tecnici, costruzione, corredamento, materiali, garanzie e l’aspetto esterno riguardano il periodo, quando l’istruzioni per il montaggio sono stati dati alle stampe. Il produttore si riserva il diritto di 

eseguire le modifiche (compreso la modifica dei parametri tecnici riguardanti la modifiche dei modelli).

SV

 -  Upplysningarna om tekniska data, konstruktion, utrustning, materialier, garantier, och om yttre utseendet, gäller tidrymden då montageanledningen givits i uppdrag för tryckning. Producenten förbehåller sig rätten 

till förandringar (inkl. modifikation av tekniska parametrar sammen med ändringar av enskilda modellåtgärder).

NL

 -  Informaties over de technische gegevens, constructie, uitrusting, materialen, garanties en het uiterlijk hebben betrekking op de periode wanneer de montageaanwijzing in druk wordt gegeven. De fabrikant behoudt 

zich het recht van de wijziging voor (inclusief wijziging van de technische parameters met de wijzigingen van de afzonderlijke modelvoorzieningen).

PL

 -  Informacje o danych technicznych, konstrukcji, wyposażeniu, materiałach, gwarancjach i wyglądzie zewnętrznym odnoszą się do okresu zlecania instrukcji montażowej do druku.Producent zastrzega sobie prawo 

zmiany (włącznie ze zmianą parametrów technicznych ze zmianami poszczególnych modelowych posunięć).

SK

 -  Informácie o technických údajoch, konštrukcii, vybavení, materiáloch, zárukách a vonkajšom vzhľade sa vzťahujú na obdobie zadávania montážneho návodu do tlače. Výrobca si vyhradzuje právo zmeny (vrátane 

zmeny technických parametrov so zmenami jednotlivých modelových opatrení).

RU

 -  Информация о технических данных, конструкции, оснащении, материалах, гарантии и внешнего вида соответствует периоду передачи заказа инструкции по монтажу в печать. Производитель оставляет 

за собой право внесения изменений (в том числе изменений технических параметров с изменениями отдельных модельных мер).

HU

 -  A műszaki adatokra, a konstrukcióra, a felhasznált anyagokra, a garanciára és a termék kivitelére vonatkozó adatok a jelen anyag nyomdába kerülésének idején érvényben lévő állapotot tükrözik. A gyártó fenntartja 

magának a változtatások jogát (azokat a műszaki változtatásokat is beleértve, amelyek a modellmódosítások miatt következnek be).

RO

 -  Informaţiile privind datele tehnice, construcţia, dotarea, materialele, garanţiile şi aspectul exterior se referă la momentul prezentării instrucţiunilor de montaj pentru tipărire. Fabrică îşi rezervă dreptul de a face 

schimbări (inclusiv schimbarea parametrilor tehnici cu schimbările măsurilor pentru diferitele modele).

www.skoda-auto.com

www.skoda-auto.cz

Nr. 565 061 164, 57A 061 164 / 09. 2021

Construction Number / Konstrukční číslo / Konstruktionsnummer: 565 863 086, 57A 863 086 

Содержание 565 061 164

Страница 1: ...PROTECTION SKL DAC OCHRANA ZAVAZADLOV HO PROSTORU FALTBARER SCHUTZ F R DEN KOFFERRAUM 565 061 164 57A 061 164 KODIAQ NS KAROQ NU Order Number Objednac slo Bestellnummer User manual U ivatelsk n vod Be...

Страница 2: ...A2 A3 A10 A13 A12 A1 A9 A5a A4a A4a A4b A4b A5b A6 A7 B C A3 A1 A2 A7 A5 a b A4 a b A8 a b A9 A10 A11 A12 A13 A6 A A8a A8a A8b A8b A11 1...

Страница 3: ...1 2 OR NEBO ODER B C B A5a A5b 4 5 2 3...

Страница 4: ...A6 A4b A4a OR NEBO ODER A9 1 2 6 7 8 9...

Страница 5: ...A10 A10 A13 A13 A10 A A 1 1 2 2 10 11...

Страница 6: ...on into the luggage compartment and attach the lower front snap hooks A5a to the eyelets or cords C fig 5 Attach the lower rear snap hooks A5b to the eyelets or cords B Fig 5 Preparation of protection...

Страница 7: ...d position Fig 6 Attach the upper fastening cords A4a b to suitable anchor points e g to the hooks for attaching the net system Fig 7 Any loop created along the length of the cord can be used for atta...

Страница 8: ...ho prostoru a p ipevn te spodn p edn karabiny A5a k ok m nebo rk m C obr 5 P ipevn te spodn zadn karabiny A5b k ok m nebo rk m B obr 5 Pon kud vysu te hlavov op rky zadn ch seda ek p et hn te p es n...

Страница 9: ...t n vodou resp b n mi istic mi prost edky nastavte do pot ebn polohy obr 6 Horn chytov rky A4a b p ipevn te k vhodn m chytov m bod m nap k h k m pro upevn n s ov ho syst mu obr 7 Pro uchycen lze podl...

Страница 10: ...tange A3 zur Innenseite des Kofferraumschutzes falten die unteren Vorbereitung des Kofferraumschutzes und Einbau im Fahrzeug Abb 1 Inhalt des Kits Hinweis Die Abbildungen in der Anleitung dienen als a...

Страница 11: ...nd die unteren Karabiner vorne A5a an den sen oder Schnuren C befestigen Abb 5 Die hinteren Karabiner hinten A5b an den sen oder Schnuren B befestigen Abb 5 Die Kopfst tzen der hinteren Sitze etwas he...

Страница 12: ...riba y la funda delantera A2 tambi n ver Fig 1 y 2 Coloque la protecci n en el maletero y fije los ganchos delanteros Preparaci n de la protecci n y su colocaci n en el veh culo Fig 1 Contenido del ki...

Страница 13: ...los ojales o cordones B Fig 5 Extienda ligeramente los reposacabezas de los asientos traseros pase sobre ellos las correas de goma A6 de la funda delantera A2 y luego ajuste los reposacabezas a la pos...

Страница 14: ...rmetures velcro inf rieures vers le haut et aussi le jet avant A2 voir Fig 1 et 2 Pr paration de la protection et insertion dans la voiture Fig 1 contenu du kit Avertissement Les figures de la pr sent...

Страница 15: ...ons arri re inf rieurs A5b aux illets ou cordons B Fig 5 Avancez l g rement les appuie t tes des si ges arri re tirez travers eux les sangles en caoutchouc A6 du jet avant A2 et puis r glez les appuie...

Страница 16: ...inferiori rivolte verso l alto e procedere analogamente anche per la copertura anteriore A2 vedere figure 1 e 2 Preparazione della protezione e inserimento nel veicolo Fig 1 contenuto del set Avverte...

Страница 17: ...moschettoni posteriori inferiori A5 b agli occhielli o alle corde B fig 5 Estrarre leggermente i poggiatesta posteriori tirare su di essi le cinghie di gomma A6 della copertura anteriore A2 quindi re...

Страница 18: ...et i bagageutrymmet och f st de fr mre karbinhakarna A5a till glorna eller sn rena C bild 5 F st den nedre bakre karbinhakarna A5b till glorna eller sn rena B bild 5 Skjut l tt upp baks tets huvudst d...

Страница 19: ...a reng ringsmedel gummiband A6 ver dem och placera sedan huvudst den i nskat l ge bild 6 De vre f stsn rena A4a b f sts till l mpliga f stpunkter t ex till krokarna f r f stning av n tsystemet bild 7...

Страница 20: ...onderste klittenbandsluitingen naar boven gericht Plaats de beschermer in de bagageruimte en bevestig de onderste voorste in het Kodiaq voertuig met zeven zitplaatsen getoond Bij andere configuraties...

Страница 21: ...uittrekken de rubberen banden A6 van de voorklep van de beschermer A2 erover trekken en daarna de hoofdsteunen in de gewenste stand instellen afb 6 Bevestig de bovenste bevestigingskoorden A4a b aan...

Страница 22: ...y spodnimi rzepami do g ry i przedni zak adk A2 te patrz rys 1 i 2 Na ilustracjach jest pokazane przewa nie u ycie ochrony w poje dzie Kodiaq w wersji 7 osobowej W przypadku pozosta ych konfiguracji w...

Страница 23: ...do ok lub sznurk w B rys 5 Wysun nieco zag wki foteli tylnych przeci gn przez nie gumowe popr gi A6 przedniej zak adki A2 i ustawi zag wki w potrzebnej pozycji rys 6 G rne sznurki do mocowania A4a b...

Страница 24: ...e spodn predn karab ny A5a k ok m alebo n rkam C obr 5 Pripevnite spodn zadn karab ny A5b k ok m alebo n rkam B obr 5 Mierne vysu te hlavov opierky zadn ch seda iek pretiahnite cez ne gumov popruhy A6...

Страница 25: ...mi istiacimi prostriedkami potom nastavte do potrebnej polohy obr 6 Horn chytov n rky A4a b pripevnite k vhodn m chytov m bodom napr k h ikom na upevnenie sie ov ho syst mu obr 7 Na uchytenie mo no po...

Страница 26: ...26 RU KODIAQ NS 565 061 164 KAROQ NU 57A 061 164 Kodiaq 3 B A9 KODA 7 Kodiaq 5 Karoq 1 o 2 3 1 2 2 A B C 3 B C C B 4 A5a b A8a...

Страница 27: ...27 RU A3 A2 1 2 A5a C 5 A5b B 5 A6 A2 6 A4a b 7 A8b A11 A2 11 A2 A7 A12 8 A8a A9 9 A10 A3 1 10 2 A10 A13...

Страница 28: ...bra Csatlakoztassa az als h ts karabinereket A5b a f z lyukakhoz vagy a zsin rokhoz B 5 bra Kiss h zza ki a h ts l sek fejt ml it h zza t rajtuk az el ls takar A v d el k sz t se s behelyez se a j rm...

Страница 29: ...zt t szerekkel tiszt tsa A2 gumiszalagjait A6 majd ll tsa a fejt ml kat a k v nt helyzetbe 6 bra A fels r gz t zsin rokat A4a b r gz tse megfelel r gz t si pontokhoz pl a h l rendszer f z lyukaihoz 7...

Страница 30: ...emul scai inferior n sus la fel i husa frontal A2 vezi Fig 1 i 2 Introduce i protec ia n portbagaj i fixa i carabinele frontale Preg tirea protec iei i introducerea n ma in Fig 1 con inutul setului At...

Страница 31: ...orsale A5b de ochiuri sau nururi B Fig 5 Trage i pu in afar tetierele banchetelor dorsale trage i peste acestea chingile de gum A6 ale husei frontale A2 i apoi regla i tetierele n pozi ia cerut Fig 6...

Страница 32: ...re le modifiche compreso la modifica dei parametri tecnici riguardanti la modifiche dei modelli SV Upplysningarna om tekniska data konstruktion utrustning materialier garantier och om yttre utseendet...

Отзывы: