7
SKANDIA ELEVATOR
ENG
DEU
1.
Remove the plates (A1-8).
2.
a.
Align the counterweight tower in position directly behind
the machine.
!
IMPORTANT!
Make sure that the surface below is horizontal and
has the correct firmness.
b.
Fit the braces (B1-2).
NB! How close the tower is fitted depends on the width of
the machine.
c.
Secure the tower in the surface below using an expander
bolt or similar. NB! Not included in the kit!
d.
Cut the protruding part of the brace if the size of the
machine is 400 or 500.
3.
a.
!
IMPORTANT!
Raise the counterweight box to the exact height
it should be for filling! See height dimension in
illustration!
.
!
WARNING!
Make sure that the counterweight box is braced in a
safe way in order to perform the following 3 points.
b.
Pull the steel cable (C) from the counterweight box (D),
through the cable reel (E, F & G), to the cradle (H) for the
tail pulley.
c
Attach the steel cable in the cradle using the
accompanying fasteners.
!
IMPORTANT!
The cable must be fully tensioned between the
counterweight box and the cradle.
d.
Fill the box with the correct amount of concrete with a
density of 2.35 kg/dm
3
.
NB! The measurement scale that indicates total weight
of the counterweight box, filled with concrete of the
specified density, is inside the counterweight box.
Table for correct counterweight amount is shown in the
illustration.
e.
!
IMPORTANT!
Carefully remove the bracing for the counterweight
box.
4.
Refit the plates (A1-8)
5.
Continue assembling the machine according to the
machine's assembly instructions.
1.
Die Bleche (A1-8) entfernen.
2.
a.
Den Gegengewichtsturm an seinen Platz genau hinter
der Maschine stellen.
!
WICHTIG!
Sicherstellen, dass sich der Boden in waagerechter
Position befindet und über die erforderliche Festigkeit
verfügt.
b.
Stützen (B1-2) einbauen.
NB! Wie nahe der Turm montiert wird, hängt von der
Breite der Maschine ab.
c.
Den Turm mit Expanderschrauben o. ä. im Boden
befestigen. NB! Nicht im Satz enthalten!
d.
Wenn die Größe der Maschine 400 oder 500 beträgt,
den überstehenden Teil der Stütze ablängen.
3.
a.
!
WICHTIG!
Den Gegengewichtskasten bis zu der exakten Höhe
anheben, die er bei der Füllung haben soll! Siehe
Höhenmaße in der Abbildung!
.
!
WARNUNG!
Sicherstellen, dass der Gegengewichtskasten
sicher abgestützt ist, um die folgenden 3 Punkte
durchzuführen.
b.
Das Stahlseil (C) vom Gegengewichtskasten (D) durch
die Seilräder (E, F und G) zum Schlitten (H) für den
Spannschacht ziehen.
c
Das Stahlsein mit den mitgelieferten
Befestigungselementen im Schlitten befestigen.
!
WICHTIG!
Das Seil muss zwischen dem Gegengewichtskasten
und dem Schlitten vollständig gespannt sein.
d.
Den Kasten mit der korrekten Menge an Beton mit einer
Dichte von 2,35 kg/dm
3
befüllen.
NB! Die Maßskala, die das Gesamtgewicht des mit Beton
von genannter Dichte gefüllten Gegengewichtskastens
angibt, befindet sich im Gegengewichtskasten. Eine
Tabelle mit der richtigen Gegengewichtsmenge findet
sich in der Abbildung.
e.
!
WICHTIG!
Vorsichtig die Abstützung für den
Gegengewichtskasten entfernen.
4.
Die Bleche (A1-8) wieder einbauen.
5.
Mit der Montage der Maschine gemäß Aufbauanweisung
der Maschine fortfahren.
Содержание BTI 400
Страница 13: ...13 SKANDIA ELEVATOR 1 A1 8 M10x20...
Страница 14: ...14 SKANDIA ELEVATOR 2 B1 2 BTI 400 BTI 500 BTI 600 M10x20 BTI 400 500...
Страница 16: ...16 SKANDIA ELEVATOR 4 A1 8...
Страница 17: ......
Страница 18: ......
Страница 19: ......