SKANDIA ELEVATOR
FIN
FRA
NOR
HUN
Les monteringsinstruksjonene for elevatoren/
transportøren for veiledning om utføring av godskontroll
og hvordan sikkerhetsinformasjon/sikkerhetsskilter skal
tolkes.
Lese vedlikeholdsinstruksjonen for elevatoren/
transportøren for retningslinjer og vedlikehold og
feilsøking.
Eieren av transportutstyret er ansvarlig for at
monteringsinstruksjonene alltid er tilgjengelig for
montører, elektrikere, vedlikeholdsteknikere og andre
teknikere.
!
ADVARSEL!
•
Bruk vernehansker, hjelm, vernesko, øreklokker,
vernebriller og refleksvest ved utføring av
monteringsarbeid, elektriske tilkoblinger,
vedlikehold og drift av transportørutstyr.
• Stans maskinen og slå av strømmen før
all montering, elektrisk tilkobling eller
vedlikeholdsarbeid.
• Alt elektrisk utstyr må koples til av en kvalifisert
elektriker. Se egne retningslinjer for tilkobling av
elektronikk.
•
Ikke start maskinen uten at tak, luker, deksler,
vern og tilkoblinger er montert på en slik måte at
de kun kan åpnes med verktøy.
Olvassa el a felvonó/láncos szállító összeszerelési
útmutatóját, és ismerje meg, hogyan kell elvégezni
a termény ellenőrzést és hogyan kell értelmezni a
biztonsági információkat/biztonsági címkéket.
Olvassa el a felvonó/láncos szállító karbantartási
és hibajavítási előírásokra vonatkozó karbantartási
útmutatóját.
A szállítóeszköz tulajdonosa felelős azért, hogy az
összeszerelési útmutató mindig az érintett szerelők,
villanyszerelők, karbantartó technikusok és gépész
technikusok rendelkezésére álljon.
!
VIGYÁZAT!
•
A láncos szállító berendezés szerelése,
elektromos csatlakoztatása, karbantartása és
működtetése közben viseljen védőkesztyűt,
sisakot, acélkaplis bakancsot, fülvédőt, védő
szemüveget és láthatósági mellényt.
•
Mielőtt bármilyen szerelési, elektromos
csatlakoztatási vagy karbantartási munkába
kezdene, állítsa le a berendezést, és kapcsolja ki
a villamos energiát.
•
Az elektromos berendezések csatlakoztatását
szakképzett műszerész végezze. Az elektronikára
vonatkozóan lásd a külön csatlakoztatási
előírásokat.
•
Ne indítsa be a berendezést, ha a tető,
nyílásfedelek, burkolatok, védőlemezek és
csatlakozások nem úgy vannak felhelyezve, hogy
csak szerszám segítségével lehessen kinyitni
őket.
Lire la notice de montage de l'élévateur/du convoyeur
sur la manière de contrôler le matériel et d'interpréter les
consignes de sécurité/autocollants de sécurité.
Lire la notice d'entretien de l'élévateur/du convoyeur
pour les instructions sur l'entretien et la recherche de
pannes.
Il relève de la responsabilité du propriétaire de
l'équipement de convoyage de tenir en permanence
cette notice à la disposition des monteurs, électriciens,
techniciens de maintenance et d'exploitation,
responsables de l'installation.
!
AVERTISSEMENT !
•
Porter des gants, un casque de construction, des
chaussures à embout d'acier, des protections
auditives, des lunettes de protection, et un gilet
de couleur réfléchissante pendant le montage,
le raccordement électrique, l'entretien et
l'exploitation des équipements de convoyage.
• Arrêter la machine et couper l'alimentation avant
de procéder à une intervention de montage, de
raccordement électrique ou d'entretien.
• L'équipement électrique doit être connecté par
un électricien qualifié. Pour les instructions, se
reporter à la notice de connexion électronique
séparée.
• Il est interdit de démarrer la machine sans que le
couvercle, les volets, les trémies, les protections
et les raccords soient installés de manière à ce
que leur ouverture ne s'effectue qu'à l'aide d'un
outil.
Lue elevaattorin/kuljettimen asennusohjeesta, kuinka
tavarantarkastus tulee tehdä ja kuinka turvatiedot/
turvatarrat tulee tulkita.
Lue elevaattorin/kuljettimen hoito-ohjeesta ohjeet
huoltoa ja vianetsintää varten.
Kuljetinlaitteen omistaja vastaa siitä, että tämä
asennusohje on aina vastuussa olevien asentajien,
sähköasentajien, huolto- ja käyttöteknikoiden saatavilla.
!
VAROITUS!
•
Käytä suojahansikkaita, rakennuskypärää,
varvassuojattuja turvajalkineita, kuulosuojaimia,
suojalaseja sekä huomiota herättävän värisiä
heijastinliivejä kuljetinlaitteen asennuksen,
sähkökytkennän, huollon ja käytön aikana.
• Pysäytä kone ja katkaise virta ennen minkään
tyyppisen asennus-, kytkentä- tai huoltotyön
suorittamista.
• Ammattitaitoisen sähköasentajan tulee suorittaa
sähkölaitteiden kytkennät. Katso ohjeita
erillisestä elektroniikan kytkentäohjeesta.
•
Konetta ei saa käynnistää ilman että katto,
luukut, yhteet ja kytkennät on asennettu siten,
että ne voidaan avata vain työkaluilla.
Содержание BTI 400
Страница 13: ...13 SKANDIA ELEVATOR 1 A1 8 M10x20...
Страница 14: ...14 SKANDIA ELEVATOR 2 B1 2 BTI 400 BTI 500 BTI 600 M10x20 BTI 400 500...
Страница 16: ...16 SKANDIA ELEVATOR 4 A1 8...
Страница 17: ......
Страница 18: ......
Страница 19: ......