P40
[7]
維修
Introduction
[7] MAINTENANCE
1.
針桿高度
把針桿①設到最下點,放鬆針桿緊固螺絲
②,把針桿上刻線④和針桿下擋塊③的下端
調節成一致。僅
F
規格,請調整到針桿上刻
線④中心下降
0.8mm
~
1mm
的位置。
注意
:
調節後請一定確認不要有鬆動。
※ 有的縫製條件發生跳針時,請從針桿上刻線
④往下調節
0.5mm
~
1mm
。
2.
機針與旋梭
⑴
用手轉動手輪,針桿①上升時,把下刻線
②對準針桿下擋塊③前端。
1. Adjusting the height of the needle bar
Bring needle bar
①
to the lowest position
of its stroke. Loosen needle bar connection
screw
②
and adjust so that upper marker
line
④
engraved on the needle bar aligns
with the bottom end of needle bar bushing,
lower
③
. For F type only, adjust the needle
bar to the position where it is lowered by
0.8 mm to 1 mm from the center of upper
marker line
④
engraved on the needle bar.
Caution
:After the adjustment, make sure that
there is no uneven torque.
※
When stitch skipping occurs in accordance
with the sewing conditions, adjust the
height of the needle bar so as to lower it by
0.5 to 1 mm from the needle bar engraved
line
④
.
2. Adjusting the needle-to-shuttle relation
⑴
Turn the handwheel by hand. When
needle bar
①
has gone up, adjust so
that lower marker line
②
engraved on
the needle bar aligns with the bottom
end of the needle bar bushing
③
,
lower.
DP×5 用刻線
Engraved line for DP x 5
為僅 H 規格
is for H types only
DP×17 用刻線
Engraved line for DP x 17
上刻線
Upper
engraved line
僅 F 規格
F type only
0.8
∼
1mm
②
③
①
④
④
①
機針和刻線的關係 Relation between needle and engraved lines
②
②
③
③
①
①
為了防止突然的起動造成人身事故,請關掉電源後再進行操作。
Turn OFF the power before starting the work so as to prevent accidents
caused by abrupt start of the sewing machine.
WARNING
警告
Содержание LKS-1900AN
Страница 1: ...LKS 1900AN 使用說明書 INSTRUCTION BOOK ...
Страница 2: ......
Страница 57: ...P38 Introduction ...