background image

TEMPORISATEUR

Nos  produits  ont  été  adaptés  pour  se  con-

former aux nouvelles normes de l’Union Eu-

ropéenne en matière de l’EU65 « Étiquette-

Énergie  »  et  l’EU66  «  Écoconception  »  (à 

partir du 1

er

 janvier 2015).

La  nouvelle  électronique  des  produits 

ayant l’ « Étiquette-Énergie » sont pourvus 

d’un  dispositif  de  temporisation  pour  le 

contrôle de la vitesse d’aspiration si le dé-

bit d’air en évacuation dépasse les 650m³/h.

En  effet,  les  modèles  avec  moteur  intégré 

ayant un débit d’air en évacuation supérieur 

à  650m³/h  sont  pourvus  d’un  dispositif  qui 

réduit automatiquement la vitesse IV à la vi-

tesse III après 6 minutes de fonctionnement.

La consommation de appareil en mode veille 

est inférieure à 0.5 W.

16

Version filtrante

Sur les modèles SL85 et SLTC85, installer le 

conduit  de  fumée  inférieur  sur  le  produit, 

comme indiqué en figure 8, puis installer la 

grille  d’évacuation  de  l’air  immédiatement 

au-dessus du produit, comme illustré en fi-

gure 8 A. Sur les modèles SL87 et SLTC 87, 

installer la grille d’évacuation de l’air immé-

diatement  au-dessus de la hotte, dans son 

emplacement,  voir  figure  9;  les  conduits  de 

fumée inox ne sont pas nécessaires.

Sur  le  modèle  SL86,  procéder  comme  suit: 

à  l’aide  des  chevilles  et  des  vis  fournies  en 

dotation,  fixer  au  mur  et/ou  au  plafond  la 

bride de support tube (Dessin 7); la bride doit 

être fixée en position centrale par rapport à 

la bride de l’évacuation de l’air. Fixer le dé-

flecteur air sur la bride de support tube, puis 

brancher  l’évacuation  de  l’air  du  moteur  au 

déflecteur à l’aide d’un tube approprié (des-

sin 10).

Procéder à la connexion électrique.

Positionner les deux tubes dans leur emplace-

ment au-dessus de la hotte, soulever le tube 

interne pour atteindre la bride de support tube.

Mod. SL (dis. 11)

A: Interrupteur on/off éclairage

B: Interrupteur on (1 ère vitesse)/ off moteur

C: Interrupteur 2 ème vitesse

D: Interrupteur 3 ème vitesse

E: Interrupteur 4 ème vitesse

F: Temporisateur de 10 minutes

Mod. SL TC – Glass (dis. 12)

A : ON/OFF éclairage

B : réduction vitesse / OFF moteur

C : indicateurs vitesse

D : ON moteur/augmentation vitesse

E : temporisateur 10 min.

Le clavier Touch control sur verre, permet de 

programmer la fonction désirée en effleurant 

le symbole.

En cas d’interruption de l’alimentation élec-

trique, le produit SILTC nécessite de 15 se-

condes pour l’auto-diagnostic avant de réta-

blir ses fonctions. Entre-temps, il pourrait ne

pas fonctionner correctement.

FONCTIONNEMENT

ENTRETIEN

*  Un entretien  soigné  est  une  garantie  de 

bon fonctionnement et de bon rendement de 

votre appareil dans le temps.

Faire particulièrement attention au filtre anti-

graisse; pour retirer le filtre procéder comme

suit:

Tourner le filtre par  sa poignée vers l’exté-

rieur.

Remonter les filtres dans la séquence inverse.

Après  30  heures  de  fonctionnement  de  la 

hotte  (SL85  –  SL87)  le  clavier  indiquera  la 

saturation  du  filtre,  à  travers  l’éclairage  de 

toutes les touches. 

Sur  les  modèles SL85TC  et  SL87TC  version 

Touch Control, la saturation du filtre est in-

diquée à travers le clignotement des indica-

teurs de vitesse (Dessin 12 C).

Pour le reset, appuyer sur la touche tempo-

risateur.

Pour le reset de l’éclairage simultané des in-

dicateurs de vitesse, sélectionner la fonction 

temporisateur avec la hotte arrêtée.

Nettoyer  le  filtre  anti-graisse  à  main  ou  au 

lave-vaisselle, au moins tous les deux mois.

* Pour la version filtrante, il faut remplacer le 

filtre à charbon actif périodiquement.

Pour retirer le filtre à charbon, il faut d’abord 

retirer  le  filtre  anti-graisse,  en  suivant  les 

indications  décrites  ci-haut,  ensuite  tirer  la 

clavette en plastique du filtre à charbon et le 

décrocher de sa place.

Remonter le filtre dans la séquence inverse.

Nettoyer  la  hotte  à  l’eau  tiède  avec  du  dé-

tergent  neutre,  évitant  des  produits  conte-

nant des abrasifs.

La  substitution du  câble  d’alimentation 

doit être effectuée seulement par un per-

sonnel autorisé.

16

Version filtrante

Sur les modèles SL85 et SLTC85, installer le 

conduit  de  fumée  inférieur  sur le  produit, 

comme indiqué en figure 8, puis installer la 

grille  d’évacuation  de  l’air  immédiatement 

au-dessus du produit, comme illustré en fi-

gure 8 A. Sur les modèles SL87 et SLTC 87, 

installer la grille d’évacuation de l’air immé-

diatement  au-dessus de la hotte, dans son 

emplacement,  voir  figure  9;  les  conduits  de 

fumée inox ne sont pas nécessaires.

Sur  le  modèle  SL86,  procéder  comme  suit: 

à  l’aide  des  chevilles  et  des  vis  fournies  en 

dotation,  fixer  au  mur  et/ou  au  plafond  la 

bride de support tube (Dessin 7); la bride doit 

être fixée en position centrale par rapport à 

la bride de l’évacuation de l’air. Fixer le dé-

flecteur air sur la bride de support tube, puis 

brancher  l’évacuation  de  l’air  du  moteur  au 

déflecteur à l’aide d’un tube approprié (des-

sin 10).

Procéder à la connexion électrique.

Positionner les deux tubes dans leur emplace-

ment au-dessus de la hotte, soulever le tube 

interne pour atteindre la bride de support tube.

Mod. SL (dis. 11)

A: Interrupteur on/off éclairage

B: Interrupteur on (1 ère vitesse)/ off moteur

C: Interrupteur 2 ème vitesse

D: Interrupteur 3 ème vitesse

E: Interrupteur 4 ème vitesse

F: Temporisateur de 10 minutes

Mod. SL TC – Glass (dis. 12)

A : ON/OFF éclairage

B : réduction vitesse / OFF moteur

C : indicateurs vitesse

D : ON moteur/augmentation vitesse

E : temporisateur 10 min.

Le clavier Touch control sur verre, permet de 

programmer la fonction désirée en effleurant 

le symbole.

En cas d’interruption de l’alimentation élec-

trique, le produit SILTC nécessite de 15 se-

condes pour l’auto-diagnostic avant de réta-

blir ses fonctions. Entre-temps, il pourrait ne 

pas fonctionner correctement.

FONCTIONNEMENT

ENTRETIEN

*  Un  entretien  soigné  est  une  garantie  de

bon fonctionnement et de bon rendement de 

votre appareil dans le temps.

Faire particulièrement attention au filtre anti-

graisse; pour retirer le filtre procéder comme

suit:

Tourner le filtre par  sa poignée vers l’exté-

rieur.

Remonter les filtres dans la séquence inverse.

Après  30  heures  de  fonctionnement  de  la 

hotte  (SL85  –  SL87)  le  clavier  indiquera  la 

saturation  du  filtre,  à  travers  l’éclairage  de 

toutes les touches. 

Sur  les  modèles  SL85TC  et  SL87TC  version 

Touch Control, la saturation du filtre est in-

diquée à travers le clignotement des indica-

teurs de vitesse (Dessin 12 C).

Pour le reset, appuyer sur la touche tempo-

risateur.

Pour le reset de l’éclairage simultané des in-

dicateurs de vitesse, sélectionner la fonction 

temporisateur avec la hotte arrêtée.

Nettoyer  le  filtre  anti-graisse  à  main  ou  au 

lave-vaisselle, au moins tous les deux mois.

* Pour la version filtrante, il faut remplacer le 

filtre à charbon actif périodiquement.

Pour retirer le filtre à charbon, il faut d’abord 

retirer  le  filtre  anti-graisse,  en  suivant  les 

indications  décrites  ci-haut,  ensuite  tirer  la 

clavette en plastique du filtre à charbon et le 

décrocher de sa place.

Remonter le filtre dans la séquence inverse.

Nettoyer  la  hotte  à  l’eau  tiède  avec  du  dé-

tergent  neutre,  évitant  des  produits  conte-

nant des abrasifs.

La  substitution du  câble  d’alimentation 

doit être effectuée seulement par un per-

sonnel autorisé.

Содержание SL85

Страница 1: ...CTIES VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD INFORMAZIONI COMMERCIALI PER I CONSUMATORI COMMERCIAL INFORMATION FOR THE CONSUMER INFORMATIONSCOMMERCIALES POUR LE CLIENT INFORMACIONES COMERCIALES PARA EL CLIENTE HAN...

Страница 2: ......

Страница 3: ...eil est commercialis en accord avec la directive euro p enne 2002 96 CE sur les d chets del quipements lectriques et lectroniques WEEE El s mbolo en el producto o en su embalaje indica que este produc...

Страница 4: ...2002 96 CE WEEE RU...

Страница 5: ...2 INDICE Avvertenze 3 Versioni d uso 4 Installazione 4 Funzionamento 6 Manutenzione 7 IT...

Страница 6: ...Quando l etichetta dati tecnici interna alla cappa non mostra il simbolo l apparec chio in classe I quindi necessita di collega mento a terra Nell operazione di collegamento elettrico assicurarsi che...

Страница 7: ...ientare l uscita aria nel lato poste riore del prodotto nel caso si intenda utiliz zare questa funzione occorre rimuovere le n 10 viti del supporto gruppo aspirazione Dis 3 quindi estrarre il gruppo a...

Страница 8: ...itte successivamente tiran do l apposita linguetta in plastica del filtro carbone sganciandolo dalla sua sede Il filtro carbone viene inserito nell operazione inver sa Per la pulizia dell apparecchio...

Страница 9: ...attivo periodicamente Il filtro carbone attivo si rimuove togliendo prima il filtro antigrasso seguendo le istru zioni sopra descritte successivamente tiran do l apposita linguetta in plastica del fil...

Страница 10: ...7 CONTENTS Warnings 8 Uses 9 Installation 9 Working 10 Maintenance 10 EN...

Страница 11: ...d any earth connection If the rating lable in the cooker hood does not show the symbol the appliance is built in class I and it needs the earth con nection When performing the electrical connections o...

Страница 12: ...been designed in order to have the possibility of directing the air out let in the rear side of the appliance if you chose to use this function it is necessary to remove the no 10 screws of the sucki...

Страница 13: ...pulling its special plastic tongue until it is released from its seat The charcoal filter is inserted by following the reverse procedure To clean the appliance itself tepid water and neutral detergent...

Страница 14: ...ctive coal filter needs to be pe riodically replaced The charcoal filter is removed by removing the grease filter first following the instruc tions above then by pulling its special plastic tongue unt...

Страница 15: ...12...

Страница 16: ...13 SOMMAIRE Instructions 14 Version de l appareil 15 Installation 15 Fonctionnement 16 Entretien 16 FR...

Страница 17: ...e trouve dans la hotte ne montre pas le symbole l appareil est en classe I par cons quent il a besoin de la connexion la terre Lors du raccordement lectrique assu rezvous que la prise de courant soit...

Страница 18: ...our orienter la sortie d air par le c t post rieur du produit dans le cas o on souhaiterait orienter la sor tie d air vers le c t post rieur il faut enlever les n 10 vis du support du groupe d aspira...

Страница 19: ...nnement de la hotte SL85 SL87 le clavier indiquera la saturation du filtre travers l clairage de toutes les touches Sur les mod les SL85TC et SL87TC version Touch Control la saturation du filtre est i...

Страница 20: ...arbon et le d crocher de sa place Remonter le filtre dans la s quence inverse Nettoyer la hotte l eau ti de avec du d tergent neutre vitant des produits conte nant des abrasifs La substitution du c bl...

Страница 21: ...18...

Страница 22: ...19 NDICE Advertencias 20 Versiones de uso 21 Instalaci n 21 Funcionamiento 22 Mantenimiento 22 ES...

Страница 23: ...iqueta de caracteristicas en el in terior de la campana NO muestra el simbolo el aparate es en clase I en este caso ne cesita conexion a tierra En el conexionado el ctrico asegurarse que la toma de co...

Страница 24: ...d de orientar la salida de humos hacia la parte posterior del producto si se opta por esta soluci n hay que sacar los n 10 tornillos de soporte del grupo extractor Dib 3 luego sacar el grupo de extrac...

Страница 25: ...n de todas las teclas En el Modelo SL85TC y SL87TC versi n Touch Control la saturaci n del filtro viene se indi ca mediante parpadeo de los indicadores de velocidad Imagen 12 C Para el reset presionar...

Страница 26: ...el filtro de carb n activo efectuar la operaci n contraria Para limpiar el aparato se aconseja usar agua tibia y detergente neutro evitando usar pro ductos que contengan abrasivos La sustituci n del...

Страница 27: ...24...

Страница 28: ...25 INHALT Warnung 26 Gebrauchsanweisungen 27 Installation 27 Funktionsweise 28 Instandhaltung 28 DE...

Страница 29: ...die eine konstante L ftung aus ben verse hen sein Ger tetypen die auf dem Typenschild das entsprechende Symbol tragen sind in Schutzklasse II In diesem Fall ist das Ger t gem der Norm geerdet Ger tet...

Страница 30: ...hintere Seite des Ge r ts gerichtet werden kann Soll sich der Luftaustritt nach hinten richten m ssen zuerst die 10 Schrauben des Unter satzes des Absaugungsaggregats entfernt werden Abb 3 dann den Ab...

Страница 31: ...ten aller Tasten Bei den Modellen SL85TC und SL87TC mit Touch Control wird die S ttigung des Filters durch Blinken der Geschwindigkeitsanzeigen gemeldet Zeichng 12 C Zum R cksetzen muss die Timer Tast...

Страница 32: ...Kohlefilter ziehen und entfernen Den Kohlefilter im umgekehr ten Handlungsablauf wieder einsetzen Wir empfehlen das Ger t mit lauwarmem Wasser und milden Reinigungsmittel zu rei nigen und in keinem F...

Страница 33: ...30...

Страница 34: ...31 INHOUD Aanwijzingen 32 Gebruikswijzen 33 Installeren 33 Werking 34 Ondergoud 34 NL...

Страница 35: ...echnische gegevens in de kap het symbool niet staat is het apparaat ingedeeld als klasse I en moet het worden geaard Voor de aansluiting op het lichtnet contro leert u of het stopcontact geaard is en...

Страница 36: ...ellen kan de luchtuitlaat naar de achterkant van het product worden gedraaid als u dit wenst te doen moet u de 10 schroe ven losdraaien waarmee het blok voor het af zuigsysteemt vastzit afb 3 Daarna h...

Страница 37: ...s de in structies hierboven en trek dan aan het plastic lipje op de koolfilter om hem uit zijn zitting in de kap te verwijderen Op de andersomme manier plaatst u de filter weer terug Reinig het appara...

Страница 38: ...te verwijderen Op de andersomme manier plaatst u de filter weer terug Reinig het apparaat zelf met lauw water en een neutraal schoonmaakmiddel Gebruik geen schurende middelen Alleen bevoegde monteurs...

Страница 39: ...36 37 38 38 39 39 RU 41...

Страница 40: ...37 65 0 04 II I 3 3...

Страница 41: ...38 1 1A 2 150 10 3 4 SL87 SLTC87 3 A 65 6 14...

Страница 42: ...c tions above then by pulling its special plastic tongue until it is released from its seat The charcoal filter is inserted by following the reverse procedure To clean the appliance itself tepid water...

Страница 43: ...40 Substitution of the LED bar Using an appropriate tool remove the LED bar from its seat refer to Fig 13 disconnect it electronically using the appropriate con nector then substitute it with a LED b...

Страница 44: ...Sirius www sirius russia ru 8 495 363 38 08 Sirius 24 Sirius 41...

Страница 45: ..._____________________________ __________________________ _____________________________ ____ _________________________________________ ___ ________________________________________ _____________________...

Страница 46: ...43...

Страница 47: ...44 1 4 5 6 2 3...

Страница 48: ...45 7 8 10 9 11 12...

Страница 49: ...46 13 14...

Страница 50: ...47...

Страница 51: ......

Страница 52: ...00000000000 Rev A 03 2015...

Отзывы: