background image

15

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

2.  

Γεμίστε

 

το

 

δοχείο

 

νερού

 

μέχρι

 

το

 

σημείο

 MAX 

με

 

καθαρό

 

νερό

 

βρύσης

 (

Εικ

.2). 

Μπορεί

-

τε

 

να

 

βγάλετε

 

το

 

φίλτρο

 

από

 

το

 

άνοιγμα

 

από

 

το

 

οποίο

 

γεμίζετε

 

το

 

δοχείο

 

νερού

 (

Εικ

.3) 

ή

 

γεμίστε

 

απευθείας

 

με

 

νερό

 

το

 

δοχείο

 

νερού

 

αφήνοντας

 

στη

 

θέση

 

του

 

το

 

φίλτρο

3.  

Τοποθετήστε

 

πάλι

 

το

 

δοχείο

 

νερού

 

στη

 

μονάδα

 

της

 

βάσης

Όταν

 

ακούσετε

 

ένα

 

κλικ

τότε

 

το

 

δοχείο

 

νερού

 

έχει

 

κλειδώσει

 

στην

 

θέση

 

του

 

στη

 

μονάδα

 

βάσης

 (

Εικ

.4).

4.  

Μετά

 

από

 

κάθε

 

χρήση

πάντοτε

 

να

 

αδειάζετε

 

το

 

νερό

 

που

 

έχει

 

μείνει

 

στο

 

σίδερο

 (

Εικ

.5).

Σημείωση

:

 

Όταν

 

το

 

νερό

 

στο

 

δοχείο

 

φτάσει

 

σε

 

χαμηλά

 

επίπεδα

 

ή

 

έχει

 

αδειάσει

τότε

 

θα

 

ακουστούν

 

από

 

την

 

αντλία

 

προειδοποιητικοί

 

ήχοι

 

ως

 

ένδειξη

 

ότι

 

χρειάζεται

 

ξαναγέμι

-

σμα

Θα

 

πρέπει

 

να

 

σταματήσετε

 

να

 

χρησιμοποιείτε

 

τη

 

συσκευή

 

και

 

να

 

ξαναγεμίσετε

 

το

 

δοχείο

 

νερού

 

ως

 

άνωθεν

.

ΡΥΘΜΙΣΗ

 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

 

ΑΤΜΟΥ

 

Αφού

 

θέσετε

 

σε

 

λειτουργία

 

τη

 

συσκευή

εάν

 

απαιτείται

 

η

 

χρήση

 

ατμού

ρυθμίστε

 

το

 

διακό

-

πτη

 

επιλογής

 

θερμοκρασίας

 

στη

 

θέση

 

σιδερώματος

 

με

 

ατμό

 

ανάλογα

 

με

 

τον

 

πίνακα

 

επιλο

-

γής

 

υφάσματος

Όταν

 

η

 

θερμοκρασία

 

ρυθμιστεί

 

στο

 MAX, 

ο

 

διακόπτης

 

ρύθμισης

 

ατμού

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

ρυθμιστεί

 

στο

 MIN 

 . 

Εάν

 

ο

 

διακόπτης

 

επιλογής

 

θερμοκρασίας

 

έχει

 

ρυθμιστεί

 

στην

 

θέση

 

ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ

/

ΛΙΝΑ

ο

 

διακόπτης

 

ρύθμισης

 

ατμού

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

ρυθμιστεί

 

στο

 

MIN. 

Εάν

 

προκύψει

 

διαρροή

 

νερού

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

της

 

χρήσης

ρυθμίστε

 

το

 

διακόπτη

 

επιλογής

 

θερμοκρασίας

 

σε

 

ψηλότερη

 

θέση

 

θερμοκρασίας

 

ή

 

το

 

διακόπτη

 

ρύθμισης

 

ατμού

 

σε

 

χαμηλότερη

 

θέση

Όταν

 

ο

 

διακόπτης

 

ελέγχου

 

θερμοκρασίας

 

είναι

 

ρυθμισμένος

 

στη

 

θέση

 

ΜΑΛΛΙΝΑ

/

ΜΕΤΑΞΩΤΑ

 

ή

 

ΣΥΝΘΕΤΙΚΑ

μη

 

σιδερώνετε

 

με

 

ατμό

διαφορετικά

 

ενδέχεται

 

να

 

προκληθεί

 

διαρροή

 

νερού

 

από

 

την

 

πλάκα

 

του

 

σίδερου

Το

 

σιδέρωμα

 

με

 

ατμό

 

δεν

 

μπορεί

 

να

 

ενεργοποιηθεί

 

μέχρι

 

η

 

φωτεινή

 

ένδειξη

 

θερμοκρασίας

 

να

 

σβήσει

ΣΙΔΕΡΩΜΑ

 

ΜΕ

 

ΑΤΜΟ

 

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

:

 

α

.  

Πριν

 

από

 

την

 

πρώτη

 

χρήση

είναι

 

φυσιολογικό

 

για

 

μερικά

 

δευτερόλεπτα

 

μια

 

μικρή

 

δόνηση

 

να

 

προέλθει

 

από

 

την

 

ηλεκτρική

 

αντλία

 

μέσα

 

στη

 

μονάδα

 

βάσης

 

όταν

 

ξεκινήσετε

 

το

 

σιδέ

-

ρωμα

 

με

 

ατμό

Αυτό

 

προκύπτει

 

γιατί

 

το

 

νερό

 

αντλείται

 

μέσα

 

στο

 

θερμαινόμενο

 

θάλαμο

Σε

 

περίπτωση

 

που

 

αυτή

 

η

 

κατάσταση

 

συνεχίσει

 

να

 

υφίσταται

 

για

 

πάνω

 

από

 30 

δευτερόλεπτα

παρακαλούμε

 

ελέγξτε

 

εάν

 

το

 

δοχείο

 

νερού

 

και

 

το

 

φίλτρο

 

έχουν

 

τοποθετηθεί

 

σωστά

β

.  

Πριν

 

από

 

την

 

πρώτη

 

χρήση

ρυθμίστε

 

το

 

διακόπτη

 

ρύθμισης

 

ατμού

 

στο

 MAX 

προκει

-

μένου

 

ο

 

ατμός

 

να

 

απελευθερωθεί

 

γρήγορα

.

1.  

Γεμίστε

 

το

 

δοχείο

 

νερού

 

με

 

νερό

 

βρύσης

Ανατρέξτε

 

στις

 

παραπάνω

 

οδηγίες

 

χρήσεως

.

 

 (

Σημείωση

:

 

Πριν

 

από

 

κάθε

 

πρώτη

 

χρήση

 

του

 

φίλτρου

βυθίστε

 

το

 

στο

 

νερό

 

για

 5 

λε

-

πτά

 

για

 

καλύτερη

 

απόδοση

).

2.  

Συνδέστε

 

τη

 

συσκευή

 

σε

 

μια

 

κατάλληλη

 

πρίζα

Θέστε

 

σε

 

λειτουργία

 

τη

 

συσκευή

 

πιέ

-

ζοντας

 

το

 

διακόπτη

 

λειτουργίας

 

στη

 

βάση

Η

 

φωτεινή

 

ένδειξη

 

λειτουργίας

 

θα

 

ανάψει

 

για

 

να

 

δείξει

 

ότι

 

η

 

συσκευή

 

είναι

 

συνδεδεμένη

 

στο

 

ρεύμα

Η

 

φωτεινή

 

ένδειξη

 

θερμο

-

κρασίας

 

ανάβει

κάτι

 

που

 

υποδηλώνει

 

ότι

 

ο

 

θάλαμος

 

ατμού

 

θερμαίνεται

Κατά

 

τη

 

δι

-

άρκεια

 

της

 

χρήσης

η

 

φωτεινή

 

ένδειξη

 

λειτουργίας

 

θα

 

ανάβει

 ON 

και

 

θα

 

σβήνει

 OFF, 

και

 

στη

 

συνέχεια

 

από

 

το

 OFF 

στο

 ON. 

Αυτό

 

σημαίνει

 

ότι

 

ο

 

θάλαμος

 

ατμού

 

αυτομάτως

 

διατηρεί

 

τη

 

θερμοκρασία

 

σταθερή

.

Fig.1

Fig.3

Fig.5

Fig.4

Click

Fig.2

MAX

Εικ

.1

Εικ

.2

Εικ

.3

Εικ

.4

Εικ

.5

Содержание SG450R

Страница 1: ...GB INSTRUCTION MANUAL GR FR MODE D EMPLOI RO MANUAL DE UTILIZARE BG Refill steam generator refill Centrale vapeur autonomie illimit e Starie de calcat cu sistem Refill refill SG450R...

Страница 2: ...GB ENGLISH 3 GR E 11 FR FRAN AIS 19 RO ROMANA 27 BG 35...

Страница 3: ...e unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety 10 Children should be supervised to ensure that they do not play w...

Страница 4: ...persons 7 Do not leave the hot iron touch flammable fabrics or surfaces 8 Do not touch the appliance with wet or damp hands 9 Do not touch the soleplate during or just after ironing It is hot Burns ca...

Страница 5: ...ontrol Dial 4 Soleplate 5 Supply hose Power cord 6 Iron rest 7 Water tank 8 Filter 9 Water tank release button 10 Power cord 11 Power switch 12 Steam adjustable knob 13 Heating indicator light Base un...

Страница 6: ...lk Cotton Linen Max Fabric Synthetics Silk Nylon Arcylic Wool Polyester Rayon Cot ton Linen Rayon Cot ton Linen Ironing Instruc tions Dry Iron on the opposite side of the fabric Use a press cloth and...

Страница 7: ...ctly or not b For every first use set the adjustable steam knob to MAX position to allow the steam to escape quickly 1 Fill the water tank with clean tap water Refer to the above filling instructions...

Страница 8: ...ng from a high setting to a lower it is proposed that you do not start ironing immediately since burns to fabrics may occur due to the high temperature Wait for the temperature indicator light on the...

Страница 9: ...build up 2 The filter should be replaced with a new one after about a 2 3 month use The working life of the filter depends on the type of the local water used If you exceed the working life of the fil...

Страница 10: ...et at the MIN position Set the temperature control dial to the desired position The appliance has not been switched on Switch the appliance on by pressing the power switch button at the base Any unkno...

Страница 11: ...11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 13 14 15 16 17 18 8...

Страница 12: ...12 Singer Service Center 1 2 10A 3 4 5 6 7 8 9 10 11 SINGER SINGER...

Страница 13: ...13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 On Off 12 13 7 6 9 8 4 1 2 3 5 12 11 13 10 Singer...

Страница 14: ...14 1 2 3 4 5 60 40 6 Max Off 1 2 3 Max 20 30 1 1...

Страница 15: ...15 2 MAX 2 3 3 4 4 5 MAX MIN MIN 30 MAX 1 5 2 ON OFF OFF ON Fig 1 Fig 3 Fig 5 Fig 4 Click Fig 2 MAX 1 2 3 4 5...

Страница 16: ...16 3 ON OFF OFF ON 4 5 MIN 6 1 MIN 2 ON OFF OFF ON 3 MIN 5 15 6 Fig 6 6...

Страница 17: ...17 7 8 9 V MAX 10 11 SINGER SINGER 1 2 2 3 1 12 2 60 1 2 3 13 4 7 8 9 10 11...

Страница 18: ...18 MIN SINGER MIN MAX 12 13...

Страница 19: ...l n est pas destin tre utilis par des personnes avec des handicaps physiques sensoriels ou mentaux y compris les enfants ou manquant d exp rience et de connaissance de l appareil moins d tre supervis...

Страница 20: ...pas laisser le fer chaud en contact avec des tissus ou des surfaces inflammables 8 Ne pas toucher la centrale vapeur avec des mains mouill es ou humides 9 Ne pas toucher la semelle du fer pendant ou j...

Страница 21: ...de contr le de temp rature 4 Semelle du fer 5 Cordon tuyau vapeur 6 Pose fer 7 R servoir d eau 8 Filtre 9 Bouton poussoir r servoir 10 Cordon d alimentation 11 Contacteur bouton Marche Arr t 12 Bouton...

Страница 22: ...ue Acetate Laine Polyester Rayon Coton Lin Rayon Coton Lin Instructions de repassage Repasser sec sur l envers du tissu Utiliser un tissu de protec tion et repasser la vapeur sur l envers du tissu Rep...

Страница 23: ...e le bouton d ajustement de la vapeur sur la position MAX pour permettre la vapeur de sortir rapidement 1 Remplir le r servoir avec de l eau propre du robinet R f rez vous aux instructions de rem plis...

Страница 24: ...uire la temp rature en cours de repassage il vous est conseill de ne pas continuer le repassage directement car il pourrait y avoir des d g ts caus s par des br lures sur votre tissu Il vous faut donc...

Страница 25: ...tion de calcaire dans votre appareil 2 Le filtre devrait tre remplac par un nouveau apr s environ 2 ou 3 mois d utilisation La dur e de vie du filtre d pendra de la qualit de l eau utilis e localement...

Страница 26: ...rature sur la position d sir e L appareil n a pas t allum Presser le bouton de mise en marche sur la position ON Autres faits inconnus Arr ter l utilisation et apporter l appareil au service apr s ve...

Страница 27: ...ea produsului de catre persoane responsabile pentru siguranta lor 10 Nu lasati produsul la indemana copiilor si nu le permiteti sa le foloseasca fara supraveghere 11 Goliti rezervorul de apa dupa util...

Страница 28: ...prafete inflamabile 8 Nu folositi aparatul cu mainile ude 9 Nu atingeti talpa fierului in timp ce calcati sau imediat dupa ce ati terminat de calcat Este foarte fierbinte 10 Pentru depozitare nu infas...

Страница 29: ...ra 2 Buton eliberare abur 3 Selector temperatura 4 Talpa 5 Furtun Cablu de alimentare 6 Suport din silicon pentru fier 7 Rezervor de apa 8 Filtru 9 Buton de eliberare a rezervorului de apa 10 Cablu de...

Страница 30: ...LARE CU CELE DE MAI JOS Temperatura setata Sintetice Lana Poliester Bumbac In Max Tesatura Sintetice matase Nailon Acril Acetat Wool Polyester Vascoza Bumbac In Vascoza Bumbac In Instructiuni pentru c...

Страница 31: ...ler Daca aceasta vibratie tine mai mult de 30 40 de secunde verificati daca filtrul si revervorul sunt atasate bine b La fiecare prima folosire setati butonul de abur la MAX pentru a lasa aburul sa ia...

Страница 32: ...uza temperaturii ridicate A tepta i ca indicatorul luminos de temperatura pe unitatea de fier sa nu mai clipeasca i apoi ncepeti sa c lcati CALCAREA VERTICALA Urmarim procesul de calcat cu abur dar in...

Страница 33: ...t procesul natural de depunere a calcarului 2 Filtrul trebuie nlocuit cu unul nou dup aproximativ 2 3 luni Durata de viata a filtrului depin de de tipul de ap locala utilizata Dac dep esc via a activ...

Страница 34: ...atia la reteaua de electrifi care Selectorul de temperatura este la MIN Mutati selectorul de temperatura la pozitia dorita Statia nu a fost aprinsa Apasati pe butonul de pornit oprit al statiei Orice...

Страница 35: ...35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 13 14 15 16 17 18 8...

Страница 36: ...36 1 2 10 3 4 5 6 7 8 9 10 11 SINGER SINGER...

Страница 37: ...37 7 6 9 8 4 1 2 3 5 12 11 13 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 On Off 12 13...

Страница 38: ...38 1 2 3 3 4 5 60 40 6 Max Arcylic Acetate Off 1 2 3 Max 20 30 2 1 1 2 Max 2 3 3 4...

Страница 39: ...39 4 Max MIN 30 Max 1 2 on off ON OFF OFF ON 3 ON OFF OFF ON 4 5 MIN on off 6 Fig 1 Fig 3 Fig 5 Fig 4 Click Fig 2 MAX 1 2 3 4 5...

Страница 40: ...40 1 MIN 2 ON OFF OFF ON 3 MIN on off 5 15 6 1 2 7 8 9 V MAX 10 Fig 6 7 8 9 10 11...

Страница 41: ...41 SINGER 1 2 2 3 1 12 2 60 1 2 3 4 12 13...

Страница 42: ...42 MIN on off SINGER MIN MAX...

Страница 43: ...43 NOTES...

Страница 44: ...0213628G SINGER FRANCE S A S 27 31 RUE D ARRAS 92022 NANTERRE CEDEX FRANCE T 33 1 41 91 65 65 F 33 01 41 91 65 05 IMPORTATOR SINGER APPLIANCES SRL STR GEORGE CALINESCU NR 49 SECTOR 1 COD POSTAL 011692...

Отзывы: