Sincro SK 225 Скачать руководство пользователя страница 11

ITALIANO

11

7. ASSISTENZA E MANUTENZIONE

!

AVVERTENZA!

Le  procedure  di  manutenzione  e  di 
localizzazione  guasti  com por ta no  dei 
rischi che potrebbero causare gravi lesioni 
per so na li o casi di decesso. Tali procedure 

devono,  quindi,  essere  eseguite  esclu si va men te 
da  personale  abilitato  all’assistenza  elettrica  e 
mec ca ni ca.  Accertarsi,  pri ma  di  ogni  intervento 
di  manutenzione  e  pu li zia,  che  non  vi  siano  parti 
sotto tensione, che la carcassa del ge ne ra to re sia a 
tem pe ra tu ra am bien te, che il gruppo elettrogeno non 
pos sa  essere  avviato  anche  ac ci den tal men te  e  che 
tutte le procedure vengano eseguite cor ret ta men te.

7.1 Controllo degli avvolgimenti e dello stato di 
isolamento

Lo  stato  degli  avvolgimenti  è  verifi cabile  misurandone 
la  resistenza  elet tri ca  verso  massa.  Durante  la  prova  il 
regolatore di tensione dovrà es se re scollegato. In generale 
è suffi ciente controllare il solo av vol gi men to prin ci pa le.

I valori rilevati devono essere superiori a 2MOhm. Nel caso 
in  cui  la  re si sten za  d’isolamento  risulti  inferiore,  si  dovrà 
procedere alla essiccazione in forno del solo alternatore ad 
una temperatura com pre sa fra 60 e 80°C per 3 ore. Prima di 
eseguire tale operazione occorre rimuovere il regolatore di 
tensione. In alternativa all’essiccazione in for no è possibile 
soffi are at tra ver so l’alternatore aria calda (a 60 ÷ 80°C) per 
almeno 1 ora.

7.2 Controllo dei cuscinetti

I cuscinetti sono sigillati ed esenti da manutenzione.

Durante la manutenzione controllare lo stato dei cuscinetti 
e  verifi care  che  non  siano  presenti  perdite  di  grasso;  la 
durata  dei  cuscinetti  di pen de  dalle  vibrazioni  e  dai  carichi 
assiali ai quali sono sottoposti (le vi bra zio ni pos so no essere 
notevolmente amplifi cate nel caso di un errato allineamento) 
e  dalle  condizioni  di  lavoro.  Verifi care,  quindi,  che  non  vi 
siano anomalie come: vibrazioni, rumori insoliti.

Se dopo un certo periodo di tempo dovessero manifestarsi 
eccessi  di  vi bra zio ne  o  rumorosità,  queste  potrebbero 
essere dovute all’usura del cu sci net to che, se danneggiato, 
deve essere sostituito.

Il  cuscinetto  comunque  è  consigliabile  sia  sostituito 
dopo 20.000 ore di fun zio na men to.

I  cuscinetti  dei  generatori  azionati  con  trasmissione  a 
cinghia

,  es sen do  soggetti  a  carichi  superiori  a  quelli  dei 

generatori  azionati  con  ac cop pia men to  diretto,  hanno  una 
vita  normalmente  inferiore  e 

andranno  sostituiti  dopo 

15.000 ore di funzionamento.

i

IMPORTANTE!

La  durata  dei  cuscinetti  è  fortemente 
in

fl

 uenzata dalle con di zio ni e dall’ambiente 

di lavoro.

i

IMPORTANTE!

Lunghi  periodi  di  permanenza  in  un 
ambiente  ca rat te riz za to  dalla  presenza  di 
vibrazioni  possono  danneggiare  le  sfere  e 
le sedi di rotolamento. La presenza di una 

umidit

à

  troppo  elevata  pu

ò

  causare  l’emul sio ne  del 

grasso e favorire effetti di corrosione.

i

IMPORTANTE!

Intense  vibrazioni  causate  dal  motore  o 
da un errato al li ne a men to dei componenti 
del  gruppo  elettrogeno  sottopongono  il 
cu sci net to a sollecitazioni che ne riducono 

la vita.

                

Содержание SK 225

Страница 1: ...Manuale di Uso e Manutenzione Use and Maintenance Manual SK 225 0900242 REV 00 12 2009...

Страница 2: ...iversi circuiti 10 6 4 6 Messa in marcia 10 7 ASSISTENZA E MANUTENZIONE 11 7 1 Controllo degli avvolgimenti e dello stato di isolamento 11 7 2 Controllo dei cuscinetti 11 7 3 Anomalie e rimedi 12 7 4...

Страница 3: ...ntazione Usi non indicati in questa documentazione potrebbero essere fonte di danni al prodotto e fonte di pericolo La Sincro S r l declina qualsiasi responsabilit derivante dall uso improprio o diver...

Страница 4: ...ortabile con cofanatura per fornitura di energia temporanea A bordo sottocoperta impiego marino previa omologazione Su veicolo commerciale trasporto su ruote refrigerazione etc Su rotaia energia ausil...

Страница 5: ...ore al fine di eliminare eventuali instabilit di tensione che si dovessero manifestare Un fusibile protegge il regolatore e il generatore da eventuali sovraccarichi e o guasti Scheda AVR 5 SPECIFICHE...

Страница 6: ...sostegno del motore generatore in modo da costituire una buona base per un esatto allineamento Tale telaio dovr esserevincolatoalbasamentomediantetamponiantivibranti Al fine di ridurre al minimo le o...

Страница 7: ...raggio fare riferimento al punto 6 2 5 6 2 1 Montaggio forma IM B35 ATTENZIONE Prima del montaggio verificare che le sedi coniche di accoppiamento sia del generatore che del motore siano compatibili r...

Страница 8: ...nessioni meccaniche si consiglia di utilizzare viti con classe di resistenza minima 8 8 Le coppie di serraggio sono riportate nella seguente tabella COPPIE DI SERRAGGIO Nm mat 8 8 Diametro di filettat...

Страница 9: ...alersi degli schemi allegati al presente manuale AVVERTENZA Le eventuali modifiche al collegamento devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato 6 4 4 Regolazione scheda AVR AVVERTENZ...

Страница 10: ...ollegamento stella serie normalmente eseguito in produzione a meno di specifiche diverse all atto dell ordine 6 4 6 Messa in marcia Prima dell avviamento del gruppo elettrogeno necessario verificare c...

Страница 11: ...ti I cuscinetti sono sigillati ed esenti da manutenzione Durante la manutenzione controllare lo stato dei cuscinetti e verificare che non siano presenti perdite di grasso la durata dei cuscinetti dipe...

Страница 12: ...chiesta Regolare la tensione con il potenziometro V dell AVR Settaggio sottovelocit non corretto Controllare e sistemare la sottovelocit con il potenziometro UF dell AVR Vedi 6 4 4 Regolazione della s...

Страница 13: ...lungo la scarpa polare AVVERTENZA Quando viene reinserito il rotore l alternatore pu perdere il magnetismo residuo che permette l autoeccitazione Prima dell avviamento del gruppo risulta quindi necess...

Страница 14: ...tto seguendo le istruzioni dei paragrafi 7 4 1 7 4 2 7 4 3 7 4 5 Riassemblaggio di componenti e gruppi di componenti Per l operazione di riassemblaggio compiere a ritroso le precedenti operazioni eseg...

Страница 15: ...liente indipendentemente dalla concessione dell intervento in garanzia Curare che le macchine siano in ordine pulite Si raccomanda di restituire il materiale entro un imballo adeguato curando di prote...

Страница 16: ...Wiring diagrams for different circuits 24 6 4 6 Initial start up 24 7 AFTERSALES ASSISTANCE AND MAINTENANCE 25 7 1 Control of windings and electrical insulation 25 7 2 Control of bearings 25 7 3 Trou...

Страница 17: ...cted solely for the applications indicated in this manual Any use not specified in this manual may cause damage to the product and become a source of hazard Sincro S r l declines all liability arising...

Страница 18: ...supplies Onboard below deck marine use after certification On commercial vehicles freight transport cold storage etc On rolling track auxiliary power On industrial vehicles earth handling hoisting etc...

Страница 19: ...ND ELECTRICAL SPECIFICATIONS FOR COUPLING WITH ENGINE As an independent unit designed to be built into a electricity generating set it is impossible to apply all the signal decals on the generator dur...

Страница 20: ...s established for a precise alignment This frame should be anchored to the base with antivibration plugs In order to minimise twist oscillations it is advisable to use a suitably sized flexible joint...

Страница 21: ...35 CAUTION Before proceding with assembly check that the faces couplings both on generator and engine are compatible in order and perfectly clean Remove the protective grids 6 Fasten the shield 1 to t...

Страница 22: ...ions provided in section 6 2 3 6 2 5 Tightening torques For mechanical connections it is recommended to use screws at least class 8 8 The tightening torques are shown in the following table TIGHTENING...

Страница 23: ...ntacts are left bare it is important that this operation be carried out solely by qualified specialists in electrical plant maintenance To select the AVR settings access the control board after removi...

Страница 24: ...ual there are diagrams for any connections other than the factory star series standard unless otherwise specified on order 6 4 6 Initial start up Before starting up the generating set check that all e...

Страница 25: ...be blown through the alternator for at least 1 hour 7 2 Control of bearings The bearings are sealed and maintenance free During maintenance control the condition of the bearings and check that no gre...

Страница 26: ...voltage is not set at desired value Adjust voltage with potentiometer V on the AVR Under frequency protecton not properly adjusted Check adjust the value of under frequency protection with the trimme...

Страница 27: ...ositioned thealternator may loose the residual magnetism that enables it to self excite Before starting up the generating set the alternator will therefore have to be excited by applying a 6 12 volt c...

Страница 28: ...everything following the instructions given in sections 7 4 1 7 4 2 7 4 3 7 4 5 Replacing components and component assemblies When assembling after changing a part repeat the above operations in rever...

Страница 29: ...t regardless of whether warranty coverage will be claimed or not The client must make sure that the machines sent for repair are in good order clean and that the oil in the overgear system has been dr...

Страница 30: ...30 SK225 Disegno esploso Exploded view Telimontagezeichung Vue eclat e Despiece...

Страница 31: ...nique AVR BL4 Tarjeta electr nica AVR BL4 3008025 40 Scatola terminali Terminal box Verbindern Schachtel Bo te connecteurs Caja conectores Box 43 Morsetto isolatore M8 M8 insulator clamp Isolatorklemm...

Страница 32: ...32 12 morsetti 12 wires 12 klemmen 12 bornes 12 bornes...

Страница 33: ...1 U2 W2 V2 V1 W1 L3 W L2 V W2 U2 V2 W1 V1 U1 L1 U L2 V sensing 0 230 L3 W 3 3 L1 U N U1 U2 W2 V2 W1 V1 L3 W L2 V N W2 U2 V2 W1 V1 U1 L1 U L2 V sensing 0 230 L3 W 6 morsetti 6 wires 6 klemmen 6 bornes...

Страница 34: ...34 12 morsetti 12 wires 12 klemmen 12 bornes 12 bornes 6 morsetti 6 wires 6 klemmen 6 bornes 6 bornes...

Страница 35: ...ER ROTOR EXCITER AUX WINDING 400V 50Hz 400V 50Hz no load nominal load PHASE LINE e0 i0 en in mOhm Ohm Ohm mOhm Ohm V A V A SS 156 1 45 15 1 162 4 5 9 0 0 65 50 0 2 6 SM 120 1 61 15 1 162 4 3 MS 74 1 8...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...tive 2004 108 CE relative au rapprochement des l gislations des tats membres concernant la compatibilit lec tromagn tique La v rification de compatibilit a t effectu e conform ment aux normes suivante...

Страница 40: ...222 www sogaenergyteam com sales sincro sogaenergyteam com Sincro srl si riserva il diritto di modificare i dati per aggiornare o migliorare i propri prodotti senza alcun preavviso Sincro srl reserves...

Отзывы: