background image

MANTENIMIENTO

Tensión peligrosa. Puede provocar choque eléc-

trico, quemaduras o muerte. Antes de sacar la bomba del compar-

timiento para su reparación, siempre desconecte la fuente de suminis-

tro de corriente eléctrica a la bomba y al interruptor de control.  No 

levante la bomba por medio del cordón eléctrico. Consulte la 

“Advertencia sobre el uso del cordón para levantar” en la página 19.
AVISO: Para impedir la contaminación de la bomba, despeje todos 

los escombros del compartimiento si debe sacar la cubierta durante 

la instalación o después de la misma.
AVISO: La bomba debe ser reparada sólo por un personal  

capacitado.  La bomba no tiene piezas que puedan ser reparadas 

por el consumidor.
Desconecte las tuberías de descarga y de ventilación de la unidad, 

saque los cuatro pernos de la cubierta del compartimiento, y enton-

ces saque la bomba fuera del compartimiento usando las manijas 

provistas en la bomba.
NO trate de abrir la bomba más allá de la remoción de la caja de 

aspiración.
La caja del motor de la bomba contiene un aceite de lubricación 

especial que debe mantenerse limpio y sin agua en todo momento.
Es necesario proteger el compartimiento de recogida y la cubierta, 

la bomba y las tuberías en caso de temperaturas heladas.  Si existe 

el peligro de que haya temperaturas heladas, se deberá drenar la 

unidad.  

PARA LIMPIAR EL 

IMPULSOR

Siga los pasos indicados a continuación.  Para volver a ensamblar la 

bomba, invierta el orden.

Peligro de choque eléctrico. Puede provocar 

quemaduras o muerte. 

Antes de sacar la bomba del compartimiento para su reparación, 

siempre desconecte la fuente de suministro de corriente eléctrica a 

la bomba.  No levante, baje ni cargue la bomba por medio del 

cordón eléctrico. Use las manijas provistas en la bomba.

20

Por repuestos o ayuda, llame al Departamento de Atención al Cliente de Simer, 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867

5599 0407 SP

Caja de 
aspiración
Tornillos 
de la caja 
de aspiración

Unidad de la bomba

Desenchufe la bomba.

1.

Saque la bomba del foso de sumidero 
usando las manijas provistas en la misma.

3.

Desconecte las tuberías de descarga y de ventilación 
y saque la cubierta del compartimiento.  
Asegúrese de no dañar el aro de estanqueidad.

2.

Saque los tornillos que sostienen la caja de aspiración 
a la unidad de la bomba y limpie el impulsor.

4.

El enchufe superpuesto 
del interruptor de flotador

Aro de 

estanqueidad

Ubicación 
del impulsor

Figura 2 – Limpieza del impulsor

Содержание 3985C

Страница 1: ...ll void the warranty 8 The pump normally runs hot To avoid burns when servicing pump allow it to cool for 20 minutes after shut down before handling it 9 The pump is permanently lubricated No oiling o...

Страница 2: ...shock the power cord is a three wire conductor and includes a 3 prong grounded plug Plug the pump into a 3 wire grounded grounding type receptacle Connect the pump according to the NEC or CEC and loca...

Страница 3: ...of the assembly interfere with the float Operation Failure to make this operational check may lead to improper operation premature failure and flooding NOTICE The shaft seal depends on water for lubr...

Страница 4: ...open the pump further than removing the suction housing The pump motor housing contains a special lubricating oil which should be kept clean and free of water at all times The sump basin and cover pu...

Страница 5: ...ff of basin For parts or assistance call Simer Customer Service at 1 800 468 7867 1 800 546 7867 Key No Part Description Qty 3985C 1A Basin Cover Assembly Includes Nos 1 8 1 PW73 65P 1 Basin Cover 1 2...

Страница 6: ...fore handling pump or motor Check to be sure you have electrical power Check that water level in basin is high enough to activate switch or controller Check to be sure that the anti airlock hole in th...

Страница 7: ...applications Sewage Pumps DO NOT return a sewage pump that has been installed to your retail store Contact SIMER Customer Service Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamin...

Страница 8: ...8 For parts or assistance call Simer Customer Service at 1 800 468 7867 1 800 546 7867...

Страница 9: ...t de causer des blessures la personne qui la manip ulerait de plus cette pratique annule la garantie 8 Normalement la pompe est extr mement chaude lorsqu elle fonc tionne Pour ne pas se br ler si on d...

Страница 10: ...s cor dons lectriques Risque de secousses lectriques et d incendies S assurer que les renseignements indiqu s dans cette Notice concernant l alimentation lectrique tension hertz phase correspondent ex...

Страница 11: ...sant le col lecteur d eau et en observant le fonctionnement de la pompe sur un cycle complet S assurer que rien ne g ne le fonctionnement de l interrupteur 11 Pour le service des pi ces ou d assistanc...

Страница 12: ...ons du couvercle du collecteur et l aide de ses poign es sortir la pompe du collecteur NE D MONTER RIEN D AUTRE QUE le carter d aspiration de la pompe Le carter du moteur de la pompe contient une huil...

Страница 13: ...ntilation de 2 pouces 1 4 Rondelle plate 8 5 Boulon du collecteur 8 6 Bride de refoulement de 1 1 2 pouce 1 7 Bague d tanch it des cordons lectriques 1 8 Joint du couvercle 1 PW73 71 9 Bague d tanch i...

Страница 14: ...haut pour actionner l interrupteur flotteur ou le contr leur 4 S assurer que le trou d air perc dans le tuyau de refoulement de la pompe n est pas bouch 5 S assurer que l aspiration de la pompe l imp...

Страница 15: ...a t install e au d taillant Communiquer avec le service la client le de SIMER Les pompes d eaux d gout qui ont t utilis es puis retir es pr sentent un risque de contamination En cas de d faillance de...

Страница 16: ...16 Pour le service des pi ces ou d assistance appeler le service la client le Simer au 1 800 468 7867 1 800 546 7867...

Страница 17: ...ant a 8 La bomba generalmente est caliente durante su funcionamien to Para evitar quemaduras cuando se repare la bomba deje que se enfr e por 20 minutos despu s de haberla apagado y antes de manipular...

Страница 18: ...e corriente el ctrica de la instalaci n Instale la bomba conforme a todas las normas el ctricas que correspondan AVISO Se necesita una ventilaci n adecuada para impedir una pre si n negativa en el com...

Страница 19: ...ador Si se hace caso omiso a esta verificaci n existe el peligro de que ocurra un funcionamiento incorrecto una falla prematura e inundaci n 19 Por repuestos o ayuda llame al Departamento de Atenci n...

Страница 20: ...omento Es necesario proteger el compartimiento de recogida y la cubierta la bomba y las tuber as en caso de temperaturas heladas Si existe el peligro de que haya temperaturas heladas se deber drenar l...

Страница 21: ...e refuerzo del cord n 1 8 Aro de estanqueidad 1 PW73 71 9 Manguito de admisi n a presi n 1 10 Compartimiento de recogida 1 11 Bomba de sumidero 1 2975 REP 12 Tubo de descarga 1 U37 690P PIEZAS DE REPA...

Страница 22: ...activar el interruptor o el control 4 Verificar que el orificio de ventilaci n anti bolsas de aire en la descarga de la bomba no est obturado 5 Verificar que no haya bloqueo en la admisi n de la bomba...

Страница 23: ...comerciales o de alquiler Bombas cloacales NO devuelva una bomba cloacal que se haya instalado a su tienda minorista Comun quese con el Departamento de Atenci n al Cliente de SIMER Las bombas cloacale...

Страница 24: ...24 Por repuestos o ayuda llame al Departamento de Atenci n al Cliente de Simer 1 800 468 7867 1 800 546 7867...

Отзывы: