background image

Diagnostic des pannes 

28

Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867

Symptômes

Causes probables

Remèdes

Le moteur ne tourne pas

Le sectionneur est ouvert

S’assurer que le sectionneur est enclenché.

Le fusible est sauté ou le disjoncteur est déclenché

Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.

L’interrupteur de démarrage est défectueux

COUPER L’ARRIVÉE DE COURANT; remplacer l’interrupteur de démarrage.

Les fils côté moteur sont desserrés, débranchés ou 

mal branchés

Se reporter aux instructions sur le câblage (page 24). COUPER L’ARRIVÉE DE COURANT; vérifier 

tout le câblage et le resserrer.

 La tension du condensateur peut être dangereuse. Pour décharger le 

condensateur du moteur, tenir un tournevis à manche isolé PAR LE MANCHE et mettre en court-

circuit les bornes du condensateur. Ne pas toucher la lame métallique du tournevis ni les bornes du 

condensateur. En cas de doute, consulter un électricien qualifié.

Les contacts du pressostat sont sales

COUPER L’ARRIVÉE DE COURANT, puis nettoyer les contacts avec un morceau de toile émeri ou 

une lame à ongles.

Le moteur chauffe et le 

dispositif de protection 

contre les surcharges 

se déclenche

Le moteur est mal câblé

Se reporter aux instructions concernant le câblage.

La tension est trop faible

S’adresser à la compagnie d’électricité. Poser des câbles plus gros si le diamètre des fils est trop 

petit (voir Électricité/Tableau de câblage).

La pompe fonctionne trop fréquemment.

Se reporter ci-dessous si la pompe démarre trop fréquemment.

Le moteur fonctionne 

mais la pompe ne 

débitepas d’eau *

Dans une installation nouvelle, la pompe ne s’est 

pas amorcée à cause : 

1. D’un mauvais amorçage

2. De prises d’air

3. De fuites du clapet de non retour ou du clapet 

de pied.

Dans le cas d’une installation neuve :

1. Réamorcer la pompe conformément aux instructions.

2. Vérifier tous les raccords de la conduite d’aspiration, du régulateur de volume d’air et 

de l’éjecteur.

3. Remplacer le clapet de pied ou le clapet de non retour.

La pompe s’est désamorcée :

1. À cause de prises d’air

2. Parce que le niveau d’eau est plus bas que la 

prise d’eau du tuyau d’aspiration.

Dans le cas d’une installation déjà en utilisation :

1. Vérifier tous les raccords de la conduite d’aspiration et le joint de l’arbre.

2. Abaisser la conduite d’aspiration dans l’eau et réamorcer la pompe. Si, dans le puits, la surface 

libre jusqu’à l’eau dépasse 7,60 mètres (25 pieds), utiliser une pompe pour puits profond.

Le clapet de pied ou la crépine sont bouchés

Nettoyer le clapet de pied ou la crépine.

L’éjecteur ou l’impulseur sont bouchés

Nettoyer l’éjecteur ou l’impulseur.

Le clapet de non retour ou le clapet de pied sont 

grippés en position fermée

Remplacer le clapet de non retour ou le clapet de pied.

Les tuyauteries sont gelées.

Dégeler les tuyauteries. Enterrer les tuyauteries sous le point de gélivation. Chauffer la fosse ou le 

bâtiment où se trouve la pompe.

Le clapet de pied et/ou la trémie sont enfouis dans 

le sable ou la boue

Relever le clapet de pied et/ou la crépine plus haut que le fond de la source d’eau. Nettoyer le 

clapet de pied et la crépine.

Dans le cas d’un puits peu profond, le niveau de 

l’eau est trop bas pour que la pompe débite

Utiliser un éjecteur pour puits profonds si la surface libre jusqu’à l’eau dans ce puits est supérieure 

à 7,60 mètres (25 pieds).

La pompe ne débite pas à 

pleine capacité. 

(Vérifier aussi les 3 points 

immédiatement précités)

Le niveau de l’eau du puits est plus bas que 

celui estimé

Une nouvelle combinaison buse et venturi est peut-être requise.

La tuyauterie en acier (le cas échéant) est corrodée 

ou bouchée par la chaux, ce qui cause un 

frottement excessif

Dans la mesure du possible, remplacer par des tuyaux en plastique, sinon poser des tuyaux en 

acier neufs.

Le diamètre des tuyaux est trop petit

Utiliser des tuyaux de plus grand diamètre.

La pompe débite mais 

ne s’arrête pas ou 

bien pelle fonctionne 

trop fréquemment

Le pressostat est déréglé ou bien ses contacts sont 

soudés ensemble

COUPER L’ARRIVÉE DE COURANT; régler le pressostat ou le remplacer.

Les robinets du système sont restés ouverts

Les fermer.

Le venturi, la buse ou l’impulseur sont bouchés

Nettoyer le venturi, la buse ou l’impulseur.

Le réservoir sous pression standard est saturé d’eau 

et n’a plus de coussin d’air

Penser à l’idée d’utiliser une pompe à éjecteur pour puits profonds. Vider le réservoir jusqu’à 

l’orifice du régulateur de volume d’air. Vérifier le régulateur de volume d’air à la recherche de 

défectuosités. S’assurer que les raccords n’aspirent pas d’air.

Les tuyaux fuient

Vérifier les raccords.

Le clapet de pied fuit

Remplacer le clapet de pied.

Le pressostat est déréglé

Régler ou remplacer le pressostat.

La charge d’air dans le réservoir préchargé est 

trop basse

COUPER L’ARRIVÉE DE COURANT et ouvrir les robinets du système jusqu’à ce que toute la 

pression soit dissipée. À l’aide d’un manomètre pour pneus, vérifier la pression d’air dans le 

réservoir par la tige de la valve qui se trouve sur le réservoir. Si la pression est inférieure au réglage 

de fonctionnement du pressostat entre (206 et 344,7 kPa [30 et 50 lb/po2]), pomper de l’air dans le 

réservoir à partir d’une source extérieure jusqu’à ce que la pression d’air soit de 2 lb/po2 inférieure 

au réglage de déclenchement du pressostat. S’assurer que la valve ne fuit pas (l’enduire d’une 

solution savonneuse); remplacer l’obus de la valve au besoin.

L’air jaillit des robinets 

du système

La pompe s’amorce

Lorsque la pompe sera amorcée, tout l’air sera chassé.

Prise d’air côté aspiration de la pompe

Le tuyau d’aspiration aspire de l’air. Vérifier tous les raccords. S’assurer qu’ils sont bien serrés.

Le puits est gazeux

S’adresser à l’usine pour la possibilité d’installer un manchon dans le puits.

Surpompage intermittent du puits. (L’eau 

estpompée plus bas que le clapet de pied.)

Dans la mesure du possible, abaisser le clapet de pied. Sinon, limiter le refoulement de la pompe.

* Arrêter la pompe, puis 

vérifier l’amorçage avant 

de rechercher toute 

autre cause.

Dévisser le bouchon 

d’amorçage et voir si le 

trou d’amorçage contient 

de l’eau.

Содержание 3305P

Страница 1: ...g installation or maintenance assistance Call 1 800 468 7867 English Pages 2 16 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Co...

Страница 2: ...tor terminals If in doubt consult a qualified electrician General Safety Do not touch an operating motor Modern motors are designed to operate at high temperatures To avoid burns when servicing pump a...

Страница 3: ...pump For warranty purposes return the pump s cord tag and original receipt of purchase to the retail store Dispose of the pump according to local disposal ordinances Exceptions to the Twelve 12 Month...

Страница 4: ...motor 1 Drain and remove the old pump Check the old pipe for scale lime rust etc and replace it if necessary 2 Install the control valve and pressure gauge in the pump body see Figure 1 3 Install eje...

Страница 5: ...ee well points to one suction pipe You have just completed the suction piping for your new shallow well jet pump Please go to Page 8 for discharge pipe and tank connections 1 E I DuPont de Demours and...

Страница 6: ...foot valve and suction pipe see Figure 9 Make sure that the foot valve works freely Use Teflon tape or a Teflon based pipe joint compound on threaded pipe joints Protect the foot valve assembly from...

Страница 7: ...2 Well Figure 11 1 Install the control valve and pressure gauge in the pump body See Figure 7 2 Mount the pump as close to the well as possible 3 Assemble ejector kit FP4840 kit sold separately well p...

Страница 8: ...he open arm of the first tee Put a priming plug in one arm of the second tee 3 Run a pipe from the open arm of the second tee to the inlet port of your tank The pipe size must be at least as large as...

Страница 9: ...s Use the wire size including the ground wire specified in the wiring chart If possible connect the pump to a separate branch circuit with no other appliances on it Explosion hazard Do not ground to a...

Страница 10: ...the pressure switch and the motor for motor grounding protection If the pressure switch is not connected to the motor connect the green ground screw in the switch to the green ground screw under the...

Страница 11: ...control valve each time before you start the pump 5 When water pressure has built up and is maintained by the pump slowly open the control valve see Figure 18 this will let water flow to the residenti...

Страница 12: ...wer on Start the pump The pump should pump water in two or three minutes 4 If you don t have water after 2 or 3 minutes stop the pump and remove the fill plugs Refill the pump and piping You may have...

Страница 13: ...r pump house Foot valve and or strainer are buried in sand or mud Raise foot valve and or strainer above bottom of water source Clean foot valve and strainer Water level is too low for shallow well se...

Страница 14: ...Pump Body Front Half L76 37P 7 Control Valve Assembly L162 10PS 8 Overhaul Kit FPP1511 FPP1512 FPP1513 9 Pressure Switch Assembly TC2151 Ref Part Description Model and HP 3325E 1 2HP 3327E 3 4HP 1 Mot...

Страница 15: ...Venturi Shallow Well 3327E N32P 67B 4 Gasket N20 25 5 Pipe Plug U78 56ZPS 6 Socket Head Capscrew 2 Req U30 961PS 7 Check Valve N212 12P Shallow Well Kit FP4855 for 3325E 3327E NOTICE Use care not to d...

Страница 16: ...well is more than the distance listed in the Depth column for your pump you MUST use the nozzle venturi combination listed or your pump will not be able to lift water from the well Nozzle Venturi Com...

Страница 17: ...us pour fonctionner par des temp ratures lev es Pour ne pas se br ler lorsque l on interviendra sur la pompe la laisser refroidir pendant 20 minutes apr s l avoir arr t e avant de la toucher Ne pas l...

Страница 18: ...fins de garantie retourner l tiquette figurant sur le cordon de la pompe et l original du re u au d taillant Mettre la pompe au rebut conform ment la r glementation locale Exceptions la garantie limi...

Страница 19: ...e et le manom tre dans le corps de la pompe voir la Figure 1 3 Poser le n cessaire d jecteur FP4875 ou le n cessaire FP4855 les n cessaires sont vendus s par ment Suivre les instructions fournies avec...

Страница 20: ...e jecteur neuve pour puits profonds sur la tuyauterie du puits est maintenant termin Passer la page 23 pour le branchement du tuyau de refoulement et sur un r servoir 1 E I DuPont de Demours and Compa...

Страница 21: ...a Figure 9 S assurer que le clapet de pied fonctionne librement Utiliser du ruban T flon ou de la p te pour raccords filet s base de T flon sur les raccords filet s Poser une cr pine autour du clapet...

Страница 22: ...terie du puits et l adaptateur de la t te du puits conform ment aux instructions fournies avec l jecteur Voir la Figure 11 Utiliser un tuyau de descente galvanis muni de raccords usin s pour assurer u...

Страница 23: ...me t et l orifice d admission du r servoir Le diam tre du tuyau doit tre au moins aussi grand que le diam tre de l orifice de refoulement de la pompe 4 D poser le bouchon filet de 1 8 de pouce NPT de...

Страница 24: ...er la pompe sur un circuit s par sur lequel aucun autre appareil ne sera branch Risque d explosion Ne pas mettre la terre sur une conduite de gaz Figure 15 Tension r gl e 115 V sur s lecteur cadran Fi...

Страница 25: ...n 2 Il doit y avoir un raccordement en m tal solide entre le manostat et le moteur pour une protection la terre du moteur Si le manostat n est pas branch sur le moteur brancher la vis verte de mise la...

Страница 26: ...tenue par la pompe ouvrir lentement la vanne de r gulation voir la Figure 18 pour que l eau circule dans les conduites de l habitation Observer la pression indiqu e par l aiguille du manom tre Continu...

Страница 27: ...per l eau dans les deux ou trois minutes qui suivent 4 Si la pompe ne pompe pas d eau dans les 2 ou 3 minutes qui suivent l arr ter et d poser les bouchons de remplissage Faire le plein de la pompe et...

Страница 28: ...pet de pied et ou la tr mie sont enfouis dans le sable ou la boue Relever le clapet de pied et ou la cr pine plus haut que le fond de la source d eau Nettoyer le clapet de pied et la cr pine Dans le c...

Страница 29: ...ses avec tous les n cessaires de r paration R f D signation Mod le et puissance en ch 3305P 1 2 ch 3307P 3 4 ch 3310P 1 ch 1 Moteur J218 582A 115 PKG J218 590 PKG J218 596 PKG 2 Manom tre TC2104 3 Cor...

Страница 30: ...s le sch ma ci dessus sinon il risquera d y avoir des fuites internes 1 2 3 4 5 12 6 7 8 9 10 11 1722 0495 Trousse pour puits peu profond FP4875 Pour 3305P 3307P et 3310P Ref D signation Num ro des pi...

Страница 31: ...s 1 1 4 NPT 5 U11 1 Pi ces non illustr es Gicleur Venturi Combinaison Trousse FP4800 Modele Profondeurs inf rieures Gicleur Venturi Profondeurs inf rieures Gicleur Venturi 3305P 50 15 2 m J34P 41 51...

Страница 32: ...para operar a temperaturas altas Para evitar quemaduras al realizar el servicio a una bomba d jela enfriar por 20 minutos despu s de apagarla No permita que la bomba o cualquier componente del sistem...

Страница 33: ...omba cloacal ha fallado Use guantes de caucho cuando manipule la bomba Para los fines de la garant a devuelva la etiqueta del cord n de la bomba y el recibo de compra original a la tienda minorista De...

Страница 34: ...1 3 Instale el kit de eyector FP4875 o el kit FP4855 los kits se venden por separado Siga las instrucciones que vienen incluidas en el kit Aseg rese de alinear el venturi con el orificio superior en...

Страница 35: ...scarga 1 E I DuPont de Demours and Company Corporation Delaware In stalacion de pozo recubierto con un recubrimiento de 2 o mas Figura 6 1 Instale la v lvula de control y el medidor de presi n en el c...

Страница 36: ...tuber a Proteja la conexi n de la v lvula de retenci n de peces basura etc con la instalaci n de una malla de alambre a su alrededor vea la Figura 9 5 Baje la tuber a hacia el agua hasta que el filtro...

Страница 37: ...e cabeza del pozo de acuerdo con las instrucciones que vienen incluidas en el paquete del eyector Vea la Figura 11 Utilice tubo galvanizado de ca da con juntas invertidas para lograr un flujo adecuado...

Страница 38: ...entrada de su tanque La tuber a debe ser al menos del mismo tama o que el orificio de descarga de la bomba 4 Retire el tap n de la tuber a de 1 8 de NPT del orificio del Control de Volumen de Aire CVA...

Страница 39: ...es posible conecte la bomba a un circuito separado de derivaci n sin ning n otro artefacto en el mismo Peligro de explosi n No haga la conexi n a tierra en una l nea de suministro de gas Figura 15 Te...

Страница 40: ...esi n y el motor para brindar protecci n a tierra para el motor Si el conmutador a presi n no est conectado al motor conecte el tornillo de puesta a tierra verde en el conmutador al tornillo de puesta...

Страница 41: ...la v lvula de control consulte la Figura 18 esto permitir que el agua corra a las tuber as de la residencia Abra lentamente la v lvula de control mientras observa la aguja del man metro Contin e abri...

Страница 42: ...que la bomba La bomba debe bombear agua despu s de 2 3 minutos 4 Si no tiene agua despu s de 2 3 minutos pare la bomba y retire todos los tapones de llenado Vuelva a llenar la bomba y la tuber a Posib...

Страница 43: ...iente el recinto de bombas o el foso La v lvula de pie y o el colector est n enterrados en arena o en lodo Eleve la v lvula de pie y o el colector por encima del fondo de la fuente de agua Limpie la v...

Страница 44: ...de reparaci n Ref Descripci n Modelo y HP 3305P 1 2HP 3307P 3 4HP 3310P 1 HP 1 Motor J218 582A 115 PKG J218 590 PKG J218 596 PKG 2 Medidor de Presi n TC2104 3 Cuerpo de la Bomba Mitad trasera L176 47...

Страница 45: ...22 0495 Juego para pozo poco profundo FP4875 Para bombas de la 3305P 3307P y 3310P N32P 67 4 1 1 2 3 Surface B 6 7 5 4 1927 1204 Superficie B Ref Descripci n N mero de repuesto 1 Unidad del eyector N4...

Страница 46: ...idad menor que Tobera Venturi Profundidad menor que Tobera Venturi 3305P 50 15 2 m J34P 41 51 J32P 24 70 21 3 m J34P 42 52 J32P 18 3307P 70 21 3 m J34P 43 53 J32P 24 100 30 5 m N A 3310P 90 27 4 m N A...

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Отзывы: