background image

Installation sur un nouveau puits peu profond 

20

Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867

Installation de la pointe filtrante 

(Figure 5)

1.  Poser la vanne de réglage et le manomètre dans le corps de la pompe (voir la 

Figure 1).

2.  Poser le nécessaire d’éjecteur FP4875 ou le nécessaire FP4855 (les nécessaires sont 

vendus séparément). Suivre les instructions fournies avec le nécessaire. S’assurer de 
bien aligner le venturi avec le trou supérieur qui se trouve à l’avant de la pompe 
(voir la Figure 4).

3.  Enfoncer la pointe dans le sol, en utilisant des «raccords d’enfoncement» et des 

«chapeaux de battage». Les «raccords d’enfoncement» sont filetés sur toute leur 
longueur, ce qui permet aux extrémités des tuyaux de venir en butée l’une contre 
l’autre de façon que la force d’enfoncement du maillet soit absorbée par le tuyau et 
non pas par les filets. Les raccords ordinaires que l’on trouve dans les quincailleries 
ne sont pas filetés sur toute leur longueur et ils risquent de s’écraser sous l’impact 
des coups. Les «raccords d’enfoncement» sont également plus lisses que les 
raccords de plom berie standard, ce qui leur permet de pénétrer plus facilement 
dans le sol.

4.  Monter la pompe aussi près que possible du puits.
5.  Utiliser le moins possible de raccords (en particulier des coudes) lorsque l’on 

branche la tuyauterie de la pointe filtrante sur l’orifice d’aspiration de la pompe. 
Le diamètre du tuyau d’aspiration doit être au moins aussi grand que le diamètre 
de l’orifice d’aspiration de la pompe (y compris le clapet anti-retour - voir la 
Figure 5). Supporter le tuyau de façon qu’il ne soit pas cintré afin qu’il n’exerce 
pas de contraintes sur le corps de la pompe; de plus, il doit être légèrement incliné 
vers le haut, du puits jusqu’à la pompe (les points hauts risquent de causer des 
poches et des bouchons d’air dans la pompe). N’utiliser que du ruban 

1

Téflon™ 

ou de la pâte pour raccords filetés approuvée sur les tuyaux en PVC. Les raccords 
doivent être étanches à l’air et à l’eau. Si le tuyau d’aspiration aspire de l’air, 
la pompe ne pompera pas l’eau du puits. Si une pointe filtrante ne fournit pas 
suffisamment d’eau, considérer brancher deux ou trois pointes filtrantes sur un 
même tuyau d’aspiration. 

Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits profonds sur la tuyauterie 
du puits est maintenant terminé. Passer à la page 23 pour le branchement du tuyau de 
refoulement et sur un réservoir.

1

 E. I. DuPont de Demours and Company Corporation, Delaware

In stallation sur un puits à tubage de 2 pouces de 

diamètre ou plus grand 

(Figure 6)

1.  Poser la vanne de réglage et le manomètre dans le corps de la pompe (voir la 

Figure 1).

2.  Poser le nécessaire d’éjecteur FP4875 ou le nécessaire FP4855 (les nécessaires sont 

vendus séparément). Suivre les instructions fournies avec le nécessaire. S’assurer de 
bien aligner le venturi avec le trou supérieur qui se trouve à l’avant de la pompe 
(voir la Figure 4).

3.  Monter la pompe aussi près que possible du puits.
4.  Brancher le clapet de pied, la crépine et le tuyau du puits (voir la Figure 6). 

S’assurer que le clapet de pied fonctionne librement.

5.  Abaisser le tuyau dans le puits jusqu’à ce que la crépine soit à cinq pieds du fond 

du puits. Pour que la pompe n’aspire pas d’air, la crépine doit être au moins à 
10 pieds sous le niveau de l’eau du puits pendant que la pompe fonctionne. Poser 
un joint sanitaire de puits.

6.  Poser le té d’amorçage, le bouchon d’amorçage et le tuyau d’aspiration sur 

la pompe (voir la Figure 6). Brancher le tuyau provenant du puits sur l’orifice 
d’aspiration de la pompe en utilisant le moins possible de raccords - en particulier 
des coudes - étant donné que les raccords augmentent le frottement de l’eau dans 

P

222 0395

To Household

Water System

Suction Pipe

From Well

Priming

Tee and

Plug

Pressure Gauge

and Priming Port

Drive

Coupling

Drive

Point

Check

Valve

Built-in

Check

Valve

Not

to

Scale

Relief Valve

Figure 5 : Installation avec une pointe 

filtrante

Figure 6 : Installation dans un puits 

à tubage

P

 

256 0395

To Household

Water System

Suction Pipe

From Well

Pressure Gauge

and Priming Port

Priming

Tee and

Plug

Built-in 

Check Valve

Not

to

Scale

Well

Casing

Foot

Valve

Sanitary

Well Seal

Strainer

5-10'

At least

10'

Relief Valve

Vers le système d’eau 

de la maison

Soupape de sûreté

Tuyau d’aspiration

venant du puits

Pas à

l’échelle

Manomètre et orifice

d’amorçage

Clapet

anti-retour

incorporé

Té 

d’amorçage

et bouchon

Clapet

anti-retour

Raccord 

d’enfoncement 

de la pointe 

filtrante

Pointe

filtrante

Vers le système d’eau

de la maison

Manomètre et orifice

d’amorçage

Soupape de sûreté

Tuyau d’aspiration

venant du puits

Clapet

anti-retour

incorporé

Té d’amorçage

etbouchon

Pas à

l’échelle

Joint sanitaire

du puits

Tubage  

de puits

Clapet 

de pied

5 à 10 pi

Crépine

Au moins  

10 pi 

Содержание 3305P

Страница 1: ...g installation or maintenance assistance Call 1 800 468 7867 English Pages 2 16 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Co...

Страница 2: ...tor terminals If in doubt consult a qualified electrician General Safety Do not touch an operating motor Modern motors are designed to operate at high temperatures To avoid burns when servicing pump a...

Страница 3: ...pump For warranty purposes return the pump s cord tag and original receipt of purchase to the retail store Dispose of the pump according to local disposal ordinances Exceptions to the Twelve 12 Month...

Страница 4: ...motor 1 Drain and remove the old pump Check the old pipe for scale lime rust etc and replace it if necessary 2 Install the control valve and pressure gauge in the pump body see Figure 1 3 Install eje...

Страница 5: ...ee well points to one suction pipe You have just completed the suction piping for your new shallow well jet pump Please go to Page 8 for discharge pipe and tank connections 1 E I DuPont de Demours and...

Страница 6: ...foot valve and suction pipe see Figure 9 Make sure that the foot valve works freely Use Teflon tape or a Teflon based pipe joint compound on threaded pipe joints Protect the foot valve assembly from...

Страница 7: ...2 Well Figure 11 1 Install the control valve and pressure gauge in the pump body See Figure 7 2 Mount the pump as close to the well as possible 3 Assemble ejector kit FP4840 kit sold separately well p...

Страница 8: ...he open arm of the first tee Put a priming plug in one arm of the second tee 3 Run a pipe from the open arm of the second tee to the inlet port of your tank The pipe size must be at least as large as...

Страница 9: ...s Use the wire size including the ground wire specified in the wiring chart If possible connect the pump to a separate branch circuit with no other appliances on it Explosion hazard Do not ground to a...

Страница 10: ...the pressure switch and the motor for motor grounding protection If the pressure switch is not connected to the motor connect the green ground screw in the switch to the green ground screw under the...

Страница 11: ...control valve each time before you start the pump 5 When water pressure has built up and is maintained by the pump slowly open the control valve see Figure 18 this will let water flow to the residenti...

Страница 12: ...wer on Start the pump The pump should pump water in two or three minutes 4 If you don t have water after 2 or 3 minutes stop the pump and remove the fill plugs Refill the pump and piping You may have...

Страница 13: ...r pump house Foot valve and or strainer are buried in sand or mud Raise foot valve and or strainer above bottom of water source Clean foot valve and strainer Water level is too low for shallow well se...

Страница 14: ...Pump Body Front Half L76 37P 7 Control Valve Assembly L162 10PS 8 Overhaul Kit FPP1511 FPP1512 FPP1513 9 Pressure Switch Assembly TC2151 Ref Part Description Model and HP 3325E 1 2HP 3327E 3 4HP 1 Mot...

Страница 15: ...Venturi Shallow Well 3327E N32P 67B 4 Gasket N20 25 5 Pipe Plug U78 56ZPS 6 Socket Head Capscrew 2 Req U30 961PS 7 Check Valve N212 12P Shallow Well Kit FP4855 for 3325E 3327E NOTICE Use care not to d...

Страница 16: ...well is more than the distance listed in the Depth column for your pump you MUST use the nozzle venturi combination listed or your pump will not be able to lift water from the well Nozzle Venturi Com...

Страница 17: ...us pour fonctionner par des temp ratures lev es Pour ne pas se br ler lorsque l on interviendra sur la pompe la laisser refroidir pendant 20 minutes apr s l avoir arr t e avant de la toucher Ne pas l...

Страница 18: ...fins de garantie retourner l tiquette figurant sur le cordon de la pompe et l original du re u au d taillant Mettre la pompe au rebut conform ment la r glementation locale Exceptions la garantie limi...

Страница 19: ...e et le manom tre dans le corps de la pompe voir la Figure 1 3 Poser le n cessaire d jecteur FP4875 ou le n cessaire FP4855 les n cessaires sont vendus s par ment Suivre les instructions fournies avec...

Страница 20: ...e jecteur neuve pour puits profonds sur la tuyauterie du puits est maintenant termin Passer la page 23 pour le branchement du tuyau de refoulement et sur un r servoir 1 E I DuPont de Demours and Compa...

Страница 21: ...a Figure 9 S assurer que le clapet de pied fonctionne librement Utiliser du ruban T flon ou de la p te pour raccords filet s base de T flon sur les raccords filet s Poser une cr pine autour du clapet...

Страница 22: ...terie du puits et l adaptateur de la t te du puits conform ment aux instructions fournies avec l jecteur Voir la Figure 11 Utiliser un tuyau de descente galvanis muni de raccords usin s pour assurer u...

Страница 23: ...me t et l orifice d admission du r servoir Le diam tre du tuyau doit tre au moins aussi grand que le diam tre de l orifice de refoulement de la pompe 4 D poser le bouchon filet de 1 8 de pouce NPT de...

Страница 24: ...er la pompe sur un circuit s par sur lequel aucun autre appareil ne sera branch Risque d explosion Ne pas mettre la terre sur une conduite de gaz Figure 15 Tension r gl e 115 V sur s lecteur cadran Fi...

Страница 25: ...n 2 Il doit y avoir un raccordement en m tal solide entre le manostat et le moteur pour une protection la terre du moteur Si le manostat n est pas branch sur le moteur brancher la vis verte de mise la...

Страница 26: ...tenue par la pompe ouvrir lentement la vanne de r gulation voir la Figure 18 pour que l eau circule dans les conduites de l habitation Observer la pression indiqu e par l aiguille du manom tre Continu...

Страница 27: ...per l eau dans les deux ou trois minutes qui suivent 4 Si la pompe ne pompe pas d eau dans les 2 ou 3 minutes qui suivent l arr ter et d poser les bouchons de remplissage Faire le plein de la pompe et...

Страница 28: ...pet de pied et ou la tr mie sont enfouis dans le sable ou la boue Relever le clapet de pied et ou la cr pine plus haut que le fond de la source d eau Nettoyer le clapet de pied et la cr pine Dans le c...

Страница 29: ...ses avec tous les n cessaires de r paration R f D signation Mod le et puissance en ch 3305P 1 2 ch 3307P 3 4 ch 3310P 1 ch 1 Moteur J218 582A 115 PKG J218 590 PKG J218 596 PKG 2 Manom tre TC2104 3 Cor...

Страница 30: ...s le sch ma ci dessus sinon il risquera d y avoir des fuites internes 1 2 3 4 5 12 6 7 8 9 10 11 1722 0495 Trousse pour puits peu profond FP4875 Pour 3305P 3307P et 3310P Ref D signation Num ro des pi...

Страница 31: ...s 1 1 4 NPT 5 U11 1 Pi ces non illustr es Gicleur Venturi Combinaison Trousse FP4800 Modele Profondeurs inf rieures Gicleur Venturi Profondeurs inf rieures Gicleur Venturi 3305P 50 15 2 m J34P 41 51...

Страница 32: ...para operar a temperaturas altas Para evitar quemaduras al realizar el servicio a una bomba d jela enfriar por 20 minutos despu s de apagarla No permita que la bomba o cualquier componente del sistem...

Страница 33: ...omba cloacal ha fallado Use guantes de caucho cuando manipule la bomba Para los fines de la garant a devuelva la etiqueta del cord n de la bomba y el recibo de compra original a la tienda minorista De...

Страница 34: ...1 3 Instale el kit de eyector FP4875 o el kit FP4855 los kits se venden por separado Siga las instrucciones que vienen incluidas en el kit Aseg rese de alinear el venturi con el orificio superior en...

Страница 35: ...scarga 1 E I DuPont de Demours and Company Corporation Delaware In stalacion de pozo recubierto con un recubrimiento de 2 o mas Figura 6 1 Instale la v lvula de control y el medidor de presi n en el c...

Страница 36: ...tuber a Proteja la conexi n de la v lvula de retenci n de peces basura etc con la instalaci n de una malla de alambre a su alrededor vea la Figura 9 5 Baje la tuber a hacia el agua hasta que el filtro...

Страница 37: ...e cabeza del pozo de acuerdo con las instrucciones que vienen incluidas en el paquete del eyector Vea la Figura 11 Utilice tubo galvanizado de ca da con juntas invertidas para lograr un flujo adecuado...

Страница 38: ...entrada de su tanque La tuber a debe ser al menos del mismo tama o que el orificio de descarga de la bomba 4 Retire el tap n de la tuber a de 1 8 de NPT del orificio del Control de Volumen de Aire CVA...

Страница 39: ...es posible conecte la bomba a un circuito separado de derivaci n sin ning n otro artefacto en el mismo Peligro de explosi n No haga la conexi n a tierra en una l nea de suministro de gas Figura 15 Te...

Страница 40: ...esi n y el motor para brindar protecci n a tierra para el motor Si el conmutador a presi n no est conectado al motor conecte el tornillo de puesta a tierra verde en el conmutador al tornillo de puesta...

Страница 41: ...la v lvula de control consulte la Figura 18 esto permitir que el agua corra a las tuber as de la residencia Abra lentamente la v lvula de control mientras observa la aguja del man metro Contin e abri...

Страница 42: ...que la bomba La bomba debe bombear agua despu s de 2 3 minutos 4 Si no tiene agua despu s de 2 3 minutos pare la bomba y retire todos los tapones de llenado Vuelva a llenar la bomba y la tuber a Posib...

Страница 43: ...iente el recinto de bombas o el foso La v lvula de pie y o el colector est n enterrados en arena o en lodo Eleve la v lvula de pie y o el colector por encima del fondo de la fuente de agua Limpie la v...

Страница 44: ...de reparaci n Ref Descripci n Modelo y HP 3305P 1 2HP 3307P 3 4HP 3310P 1 HP 1 Motor J218 582A 115 PKG J218 590 PKG J218 596 PKG 2 Medidor de Presi n TC2104 3 Cuerpo de la Bomba Mitad trasera L176 47...

Страница 45: ...22 0495 Juego para pozo poco profundo FP4875 Para bombas de la 3305P 3307P y 3310P N32P 67 4 1 1 2 3 Surface B 6 7 5 4 1927 1204 Superficie B Ref Descripci n N mero de repuesto 1 Unidad del eyector N4...

Страница 46: ...idad menor que Tobera Venturi Profundidad menor que Tobera Venturi 3305P 50 15 2 m J34P 41 51 J32P 24 70 21 3 m J34P 42 52 J32P 18 3307P 70 21 3 m J34P 43 53 J32P 24 100 30 5 m N A 3310P 90 27 4 m N A...

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Отзывы: