background image

Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le

1 800 468-7867/1 800 546-7867

Installation / Electricité / Fonctionnement

9

NOTA :

Percer un trou de 1/8 de pouce (3,2 mm) dans le tuyau de

refoulement, juste au-dessus du corps de la pompe, mais sous le
clapet de non retour, afin d’empêcher la formation de poches d’air.

5.

Courant électrique : Cette pompe est conçue pour fonctionner sur le
courant alternatif de 115 volts, 60 Hz, et elle doit être branchée sur
un circuit de dérivation séparé d’au moins 15 ampères. La pompe et
l’interrupteur à flotteur sont munis de cordons à 3 conducteurs, eux
mêmes munis d’une fiche de mise à la terre. La fiche de l’interrup-
teur à flotteur se branche directement dans la prise de courant et la
fiche de la pompe se branche à l’arrière de la fiche de l’interrupteur
à flotteur.

Tension dangereuse. Risque de secousses élec-

triques, de brûlures, voire de mort.

La pompe est livrée avec un

conducteur et une fiche de mise à la terre. Pour réduire les risques
de secousses électriques, s’assurer que la pompe n’est branchée que
dans un dispositif de mise à la terre, adéquatement mis à la terre,
comme un tuyau d’eau mis à la terre ou un chemin de câbles
métallique adéquatement mis à la terre, ou un système de fil de mise
à la terre. À des fins de protection, le cordon électrique de la pompe
est muni d’une fiche dotée d’une broche de mise à la terre. NE
JAMAIS ENLEVER CETTE BROCHE!
Il est recommandé de brancher tous les appareils électriques
immergés dans l’eau sur un circuit protégé par un disjoncteur de
fuite à la terre. Pour l’installation d’un tel circuit, s’adresser à un
électricien qualifié.

6.

Après avoir branché les tuyaux et posé un clapet de non retour (le
cas échéant), la pompe est prête à fonctionner.

7.

Vérifier le fonctionnement de la pompe en remplissant le puisard
d’eau et en observant le fonctionnement de la pompe sur un cycle
complet.

Risque d’inondation. Risque de blessures cor-

porelles et/ou de dommages matériels.

Ne pas procéder à cette véri-

fication de fonctionnement peut causer un fonctionnement
inadéquat, à une panne prématurée de la pompe et une inondation.

FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN

Risque de secousses électriques. Risque de brûlures,

voire de mort. 

Avant de vérifier pourquoi cette pompe a cessé de fonc-

tionner, couper le courant qui l’alimente. Ne pas manipuler la pompe ni
son moteur si on a les mains humides ou si on se tient debout sur une
surface humide, mouillée ou dans l’eau.
1.

Le joint de l’arbre dépend de l’eau pour être lubrifié. Ne pas faire
fonctionner la pompe si elle n’est pas immergée dans l’eau, sinon le
joint de l’arbre sera endommagé si la pompe fonctionne à sec.

2.

Le moteur est protégé par un dispositif de protection contre les sur-
charges thermiques à réenclenchement automatique. Si la tempéra-
ture de fonctionnement du moteur augmente excessivement, l’inter-
rupteur se déclenchera et coupera le courant avant que le moteur soit
endommagé. Lorsque le moteur aura suffisamment refroidi, l’interrup-
teur se réenclenchera automatiquement et le moteur redémarrera. Si
le protecteur se déclenche constamment, déposer la pompe et
rechercher la cause de cet incident. Une tension basse, l’utilisation
d’un cordon prolongateur trop long, un impulseur colmaté, une hau-
teur de refoulement très basse, etc., risquent de causer cet incident.

Risque de démarrages brusques, pouvant causer des

secousses électriques et des blessures corporelles.

Le moteur de la

pompe est protégé par un dispositif de protection contre les surcharges à
réenclenchement automatique. Il risque donc de démarrer inopinément. 
3.

La pompe ne pompera pas toute l’eau du puisard.

NOTA :

Pour un fonctionnement en service continu, et pour

empêcher toute surchauffe du moteur, la profondeur de l’eau doit
être d’au moins 13 cm (5 pouces).

INSTALLATION DE L’INTERRUPTEUR 

À FLOTTEUR À FONCTIONNEMENT

AUTOMATIQUE

1.

Installer la pompe conformément aux instructions d’installation et de
fonctionnement.

2.

L’interrupteur à flotteur à fonctionnement automatique est étanche et
a été réglé à l’usine pour fonctionner dans la plupart des puisards à
usage domestique. Se reporter à la page 3 pour connaître les
réglages de l’interrupteur.

NOTA :

Le niveau d’eau minimum recommandé d’arrêt de la pompe

est de 13 cm (5 pouces) au-dessus de son socle.

3.

S’assurer que le dégagement horizontal de l’interrupteur à flotteur est
de 203 mm (8 pouces). Pour obtenir le meilleur rendement possible
des pompes équipées d’un ou de plusieurs interrupteurs à flotteur à
cordon, le diamètre du puisard et sa profondeur doivent être d’au
moins 305 mm (12 pouces).

Risque d’inondation. Risque de blessures cor-

porelles et/ou de dommages matériels.

Peut causer le mauvais fonc-

tionnement ou une panne prématurée de la pompe. Si on utilise un
tuyau de refoulement souple, la pompe risque de se déplacer
lorsque son moteur démarrera. Si l’interrupteur vient alors en contact
avec la paroi du puisard, il risque de rester coincé et d’empêcher la
pompe de démarrer. S’assurer que la pompe est fermement immobil-
isée et qu’elle ne peut pas se déplacer dans le puisard.

4.

Brancher la fiche à prise arrière du cordon électrique de l’interrup-
teur dans une prise de courant alternatif de 115 volts, puis brancher
la fiche du cordon électrique de la pompe à l’arrière de la fiche à
prises multiples du cordon de l’interrupteur à flotteur.
S’assurer que le cordon ne gênera pas le déplacement de l’interrup-
teur à flotteur et qu’il ne s’enroulera pas en cercles au-dessus du
moteur de la pompe. Avec du ruban adhésif noir ou des colliers de
câble, immobiliser le cordon sur le tuyau de refoulement, de façon à
protéger le cordon.

VÉRIFICATION DU FONCTION-

NEMENT DE L’INTERRUPTEUR À

FLOTTEUR À FONCTIONNEMENT

AUTOMATIQUE

1.

Remplir le puisard avec la bonne quantité d’eau afin de pouvoir
vérifier le fonctionnement de la pompe et pour s’assurer que les rac-
cords sont bien serrés. Lors du premier cycle de fonctionnement
automatique de la pompe, il faudra peut-être attendre 30 secondes,
voire plus, avant que la pompe s’amorce et qu’elle pompe l’eau. La
pompe démarrera comme il est indiqué dans le tableau
« Caractéristiques du moteur, de l’interrupteur et du cordon élec-
trique » de la page 3.

2.

Vérifier la position d’arrêt de la pompe. La pompe s’arrêtera approxi-
mativement comme il est indiqué dans le tableau « Caractéristiques
du moteur, de l’interrupteur et du cordon électrique » de la page 3.

3.

Si la pompe ne fonctionne pas, vérifier l’alimentation électrique.

NOTA :

La longueur du cordon de l’interrupteur à flotteur a été

réglée à 89 mm (3 1/2 pouces) à l’usine. Ne pas modifier la longueur
du cordon de l’interrupteur à flotteur. L’interrupteur à flotteur doit
pouvoir se déplacer sur un arc complet sans être gêné.

ATTENTION

Longueur du cordon de l’interrupteur à flotteur

89mm

(3 1/2 po)

Содержание 2975PC

Страница 1: ...le 1 800 468 7867 Fran ais Pages 7 11 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamiento instalaci n o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 468 7867 Espa ol Paginas 12 16...

Страница 2: ...d by a qualified electrician 13 Make certain the power source conforms to the requirements of your equipment SIMER warrants to the original consumer purchaser Purchaser of its products that they are f...

Страница 3: ...with salt water or brine will void warranty Pump water only with this pump PERFORMANCE INSTALLATION 1 Install the pump in a sump pit with a minimum diameter of 12 305mm Construct the sump pit of tile...

Страница 4: ...y and restart the motor If the protector trips repeatedly unplug the pump and remove it check for cause of difficulty Low voltage extension cords clogged impeller very low head or lift etc could cause...

Страница 5: ...ze Low line voltage If voltage under recommended minimum check size of wiring from main switch on property If OK contact power company or hydro authority Defective motor Replace pump Defective float s...

Страница 6: ...7 1 3 4 5 2 6 7 4073 0901 Key Part No Description Qty 2975PC 1 Power Cord 1 227 264 B TSU 2 Float Switch 1 PS117 144P 3 Motor Assembly 1 4 Impeller 1 416 018 5 Volute 1 6 Suction Housing 1 772 010 7 S...

Страница 7: ...ne comporte que 2 trous elle devra tre rem plac e par une prise de courant 3 trous dont un de mise la terre De plus elle devra tre pos e conform ment aux codes et aux r gle ments en vigueur Cette pom...

Страница 8: ...pour pomper de l eau sal e ou de la saumure Pomper de l eau sal e ou de la saumure annulera la garantie Ne pomper que de l eau avec cette pompe D BITS INSTALLATION 1 Installer la pompe dans un puisard...

Страница 9: ...t tr s basse etc risquent de causer cet incident Risque de d marrages brusques pouvant causer des secousses lectriques et des blessures corporelles Le moteur de la pompe est prot g par un dispositif d...

Страница 10: ...x Interrupteur flotteur d fectueux Remplacer l interrupteur flotteur La pompe ne s arr te pas Interrupteur flotteur d fectueux Remplacer l interrupteur flotteur Refoulement obstru D poser la pompe et...

Страница 11: ...0 546 7867 1 3 4 5 2 6 7 4073 0901 R f D signation Qt 2975PC 1 Cordon lectrique 1 227 264 B TSU 2 Interrupteur flotteur 1 PS117 144P 3 Moteur 1 4 Impulseur 1 416 018 5 Volute 1 6 Carter d aspiration 1...

Страница 12: ...re spondan No se ha investigado la operaci n de esta bomba para su uso en reas de piscinas de nataci n 12 Se recomienda usar un disyuntor de escape a tierra con todo aparato el ctrico sumergido en agu...

Страница 13: ...a garant a Bombee solamente agua con esta bomba DESEMPE O INSTALACI N 1 Coloque la bomba en un foso de sumidero con un di metro m ni mo de 12 305 mm Construya el foso de sumidero de baldosas hormig n...

Страница 14: ...se dispara repetidamente desenchufe la bomba y s quela verifique cu l es la causa del problema Baja ten si n cordones de alargue impulsor obstruido muy poca altura o alza etc puede provocar los ciclos...

Страница 15: ...lace el interruptor de flotador La bomba arranca y se Interruptor de flotador defectuoso Reemplace el interruptor de flotador detiene con demasiada Descarga restringida Saque la bomba y limpie la bomb...

Страница 16: ...073 0901 Clave Descripci n de No la pieza Cant 2975PC 1 Cord n el ctrico 1 227 264 B TSU 2 Interruptor de flotador 1 PS117 144P 3 Unidad del motor 1 4 Impulsor 1 416 018 5 Voluta 1 6 Caja de aspiraci...

Отзывы: