background image

m. En outre, il est nécessaire, pour per-
mettre l'afflux de l'air dans le local, de
ménager  sur  les  parois  externes  des
ouvertures  d'aération  dont  la  surface
ne doit en aucun cas être inférieure à
3.000 cm

2

et, si le gaz utilisé est plus

dense, de 0,8 à 5.000 cm

2

.

2.2

BRANCHEMENT 
INSTALLATION

Avant  de  procéder  au  raccordement
de la chaudière, il convient de faire cir-
culer  l’eau  dans  les  tuyaux  pour  élimi-
ner  les  éventuels  corps  étrangers  qui
pourraient compromettre le bon fonc-
tionnement  de  l’appareil.  Le  raccorde-
ment de l’installation doit être effectué
avec  des  raccords  rigides  qui  ne  doi-
vent provoquer aucun type de sollicita-
tions à l’appareil. Il est recommandé de
faire  en  sorte  que  les  connexions
soient facilement débranchables à l'ai-
de  d'embouts  à  raccords  pivotants.  Il
est  toujours  conseillé  de  monter  des
vannes d'interception sur les tuyaux de
refoulement et de retour de l'appareil. 

Pour une bonne distribution de l'eau à
l'intérieur  du  corps  en  fonte,  les
tuyaux  de  refoulement  et  de  retour
doivent  être  connectés  du  même
côté de la chaudière. 

La chaudière est fournie de série avec
les  raccordements  du  côté  gauche
mais  elle  est  prédisposée  pour  les
recevoir également du côté droit. 
Dans  ce  cas,  déplacer  du  même  côté
le  distributeur  d'eau,  placé  sur  le  col-
lecteur  de  retour,  et  les  bulbes  des
thermostats situés dans la gaine. Il est
conseillé  de  maintenir  l'écart  thermi-
que entre le tuyau de refoulement et le
retour  à  l'appareil  en  deçà  de  20°C.
Pour  ce  faire,  installer  une  soupape
mélangeuse.

ATTENTION:  il  faut  que  la  pompe  ou
les  pompes  de  circulation  de  l'appa-
reil  soient  enclenchées  en  même
temps que l'allumage de la chaudière.
A ce propos, il est conseillé d'utiliser
un système automatique de priorité.

Le branchement du gaz doit être réalisé
avec  des  tuyaux  d’acier  sans  soudure
(type  Mannesmann),  zingués,  avec  des
jonctions filetées et garnies; ne pas utili-
ser de raccords en trois morceaux sauf
pour  les  raccordements  initiaux  et
finaux. Lorsqu’elle traverse les murs, la
tuyauterie  doit  être  protégée  par  une
gaine appropriée. Lors du dimensionne-
ment des tuyaux du gaz, du compteur à
la  chaudière,  il  faudra  tenir  compte
aussi  bien  du  débit  en  volumes  (con-
sommations) en m

3

/h que de la densité

relative  du  gaz  pris  en  considération.
Les sections des tuyaux constitutifs de
l’appareil  doivent  être  en  mesure  de
garantir une fourniture de gaz suffisan-
te  pour  couvrir  la  demande  maximale,
en  limitant  la  perte  de  pression  à  tra-
vers le compteur et tout appareil d’utili-
sation non supérieure de:
– 1,0 mbar pour les gaz de la seconde

famille (gaz naturel)

– 2,0  mbar  pour  les  gaz  de  la  troisiè-

me famille (butane ou propane).

A  l’intérieur  de  la  jaquette  se  trouve
une  plaquette  adhésive  sur  laquelle
figurent les données techniques d’iden-
tification et le type de gaz pour lequel la
chaudière est prédisposée.

2.3

CARACTERISTIQUES DE 
L’EAU D’ALIMENTATION

Le traitement de l’eau utilisée dans l’in-
stallation de chauffage est absolument
indispensable dans les cas suivants:
– Installations très étendues (contenu

en eau élevé).

– Introductions  fréquentes  d’eau  de

réintégration dans les installations.

– S’il  faut  vider  l’installation,  partielle-

ment ou complètement.

2.3.1

Filtre sur le tuyau du gaz

La  vanne  de  gaz  est  équipée  de  série
d’un  filtre  d’entrée  qui  n’est  toutefois
pas  en  mesure  de  retenir  toutes  les
impuretés  contenues  dans  le  gaz  et
dans  la  tuyauterie  du  réseau.  Pour  évi-
ter  le  mouvais  fonctionnement  de  la
vanne, voire dans certains cas pour évi-
ter  l’exclusion  de  la  sécurité  dont  elle
est  équipée,  il  est  conseillé  de  monter
sur le tuyau du gaz un filtre approprié.

2.4

REMPLISSAGE INSTALLATION

Le  remplissage  doit  être  effectué  len-
tement pour permettre aux bulles d'air
de s'échapper à travers les évents pré-
vus à cet effet situés sur l'appareil de
chauffage. La pression de chargement
à froid de l'installation et la pression de
prégonflage  du  vase  à  expansion
devront correspondre ou du moins ne
pas être inférieures à la hauteur de la
colonne statique de l'appareil (Exemple:
pour  une  colonne  statique  de  5
mètres, la pression de préchargement
du vase et la pression de chargement
de  l'installation  devront  correspondre
au moins à la valeur de 0,5 bar).

2.5

RACCORDEMENT 
DU CARNEAU

Le  carneau  d’évacuation  dans  l’atmo-
sphère des produits de la combustion
d’appareils  à  tirage  naturel  devra
répondre aux critères suivants:

– être étanche aux produits de la com-

bustion,  imperméable  et  isolé  ther-
miquement;

– être  réalisé  dans  des  matériaux

aptes  à  résister  dans  le  temps  aux
sollicitations  mécaniques  normales,
à la chaleur et à l’action des produits
de  la  combustion  et  de  leurs  éven-
tuelles condensations;

– avoir  une  progression  verticale  et

être dépourvu de tout étranglement
sur toute sa longueur;

– être  correctement  calorifugé  pour

éviter  des  phénomènes  de  conden-
sation  ou  de  refroidissement  des
fumées,  notamment  si  le  carneau
est  installé  à  l’extérieur  de  l’édifice
ou dans des locaux non chauffés;

– être  suffisamment  éloigné,  au

moyen d’une gaine d’air ou d’isolants
appropriés, des matériaux combusti-
bles et facilement inflammables;

– avoir sous l’embouchure du premier

canal  de  fumée  une  chambre  de
recueil  des  matériaux  solides  et  de
condensations  éventuelles,  d’une
hauteur  d’au  moins  500  mm.
L’accès  à  cette  chambre  doit  être
assuré  par  une  ouverture  munie
d’un portillon métallique de fermetu-
re étanche à l’air;

– avoir une section interne de forme cir-

culaire, carrée ou rectangulaire: dans
ces  deux  derniers  cas,  les  angles
devront  être  arrondis  avec  un  rayon
non inférieur à 20 mm; toutefois, les
sections  hydrauliquement  équivalen-
tes sont également admises;

– être  équipé  au  sommet  d’une  che-

minée  débouchant  hors  de  la  zone
dite de reflux afin d’éviter la formation
de  contre-pressions  empêchant  la
libre  évacuation  dans  l’atmosphère
des produits de combustion. 
Il  est  donc  nécessaire  de  respecter
les  hauteurs  minimum  indiquées  en
fig. 4;

– être  privé  de  moyens  mécaniques

d’aspiration  situés  au  sommet  du
conduit;

– il ne doit exister aucune surpression

dans  une  cheminée  qui  traverse  ou
est  adossée  à  des  non  locaux
habités.

– avoir  un  tronçon  de  cheminée  verti-

cal  minimum  de  1  m  avant  de  se
relier au carneau.

51

Содержание RMG 100

Страница 1: ...RMG IT ES PT GB FR BE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...si che il collegamento elettrico sia stato effettuato in modo corretto e che il filo di terra sia collegato ad un buon impianto di terra Aprire il rubinetto del gas e verificare la tenuta degli attacc...

Страница 4: ......

Страница 5: ...tenza termica kW 49 1 70 1 56 0 78 7 63 0 90 0 69 9 98 6 Portata termica kW 54 5 77 9 62 2 87 4 70 0 100 0 77 7 109 5 Elementi n 8 9 10 11 Potenza elettrica assorbita W 16 16 16 16 Pressione max eserc...

Страница 6: ...la tecnica di prevenzione incendi per la progettazione la costru zione e l esercizio degli impianti termici alimentati da combustibili gassosi L altezza minima del locale caldaia deve corrispondere a...

Страница 7: ...ia predisposta 2 3 CARATTERISTICHE ACQUA DI ALIMENTAZIONE L acqua di alimentazione del circuito riscaldamento deve essere trattata in conformit alla Norma UNI CTI 8065 opportuno ricordare che anche pi...

Страница 8: ...e la temperatura fumi la rugo sit della parete interna l effetto della gravit sulla pressione di tiraggio che dovr tenere conto della temperatura esterna e dell altitudine 2 6 ALLACCIAMENTO ELETTRICO...

Страница 9: ...enerale TC Termostato regolazione a gradino EA Elettrodo accensione EV2 Bobina valvola gas EV1 Bobina valvola gas TA Regolatore climatico R Pulsante sblocco apparecchiatura B Gruppo bobina ER Elettrod...

Страница 10: ...dell apparecchiatura Si manifesta nel caso in cui non stata rispettata la posizione di fase e neutro sulla morsettiera Il cavo dell elettrodo di rivelazione interrotto o l elettrodo stesso a massa l e...

Страница 11: ...a variazione delle pressio ni di lavoro sigillare i regolatori Nel procedere alla taratura delle pres sioni necessario seguire un ordine prestabilito regolando prima la pres sione massima e poi la min...

Страница 12: ...a saponata o appositi prodotti evitando l uso di fiamme libere La trasformazione deve essere effet tuata solo da personale autorizzato 4 4 SMONTAGGIO MANTELLO Per procedere allo smontaggio del mantell...

Страница 13: ...circolazione bloccata provvedere allo sblocco La caldaia lavora solamente alla pres sione nominale e non effettua la ridu zione di pressione Controllare se ai capi della bobina c tensione La bobina ha...

Страница 14: ...prin cipale quando la temperatura in cal daia supera i 95 C Per poter ripristinare il funzionamento della caldaia necessario svitare la co pertura nera e premere il pulsantino sottostante fig 14 Se il...

Страница 15: ...GNIMENTO CALDAIA Per spegnere completamente la cal daia togliere tensione premendo il tasto dell interruttore generale fig 12 Chiudere il rubinetto del condotto di ali mentazione gas se il generatore...

Страница 16: ...uata per trascuratezza ed incapacit d uso causa dolo mancanza d acqua per inefficienza dei camini e degli scarichi per manomissione da personale non autorizzato per mancata osser vanza delle istruzion...

Страница 17: ...oklima 0341 700813 Merate Ass Termica 039 9906538 MANTOVA Mantova Ravanini Marco 0376 390547 Castigl Stiviere Andreasi Bassi Guido 0376 672554 Castigl Stiviere S O S Casa 0376 638486 Felonica Po Roman...

Страница 18: ...I M E Maravalli 0736 844610 Montegranaro S A R 0734 889015 Offida Ciabattoni Claudio 0736 262611 Porto S Giorgio Pomioli 0734 676563 S Ben del Tronto Sate 85 0735 780359 S Ben del Tronto Tecnocasa 07...

Страница 19: ...onecta do con un buen sistema de puesta a tierra Abrir el grifo del gas y controlar la estanqueidad de las conexiones incluida la que del quemador Asegurarse que la caldera est predispuesta para funci...

Страница 20: ...o kW 54 5 77 9 62 2 87 4 70 0 100 0 77 7 109 5 Elementos n 8 9 10 11 Potencia el ctrica absorbida W 16 16 16 16 Presi n m xima de servicio bar 4 4 4 4 Presi n de prueba bar 6 6 6 6 Contenido de agua l...

Страница 21: ...La altura m nima del local de la caldera debe corresponder a aquella indicada en la fig 3 En funci n de la capacidad t rmica total La distancia m nima entre las paredes del local y de los puntos exter...

Страница 22: ...DEL AGUA DE ALIMENTACION Es absolutamente indispensable tratar el agua utilizada para la instalaci n de calefacci n en los casos siguientes Instalaciones muy amplias con alto contenido de agua Inmisi...

Страница 23: ...m stato que se debe utilizar debe ser de clase II de confor midad con la norma EN 60730 1 con tacto el ctrico limpio NOTA El equipo debe ser conectado a una instalaci n de puesta a tierra eficaz SIME...

Страница 24: ...e llama Ocurre cuando no se hayan respeta do las posiciones de fase y neutro en el tablero de bornes El cable del elec trodo de detecci n est interrumpido o bien el mismo electrodo est a masa el elect...

Страница 25: ...sellar los regu ladores Al efectuar la regulaci n de las presio nes es preciso seguir un orden pree stablecido regulando la presi n m xi ma antes y la m nima despu s 4 2 1 Regulaci n presi n nominal...

Страница 26: ...y que ensayar la estanqueidad de todas las conexiones gas empleando agua y jab n o productos adecuados evitan do el uso de llamas libres La tran sformaci n deber efectuarse exclu sivamente por persona...

Страница 27: ...e desbloquearla La caldera trabaja solamente a su presi n nominal y no lleva a cabo la reducci n de presi n Controlar si hay tensi n en las extre midades de la bobina La bobina tiene el bobinado inter...

Страница 28: ...uemador prin cipal cuando en la caldera se superan los 95 C Para reestablecer el funcionamiento de la caldera ser necesario desenro scar el tap n y rearmar el pulsador que est debajo fig 14 Si el fen...

Страница 29: ...camente fig 16 SI la caldera volviera a bloquearse pedir la intervenci n de un t cnico autorizado APAGADO CALDERA Para apagar la caldera poner el inter ruptor general en posici n OFF fig 12 Cerrar el...

Страница 30: ...o de terra esteja ligado a uma boa instala o de terra Abra a torneira do g s e verifique as uni es incluindo as do queimador Certifique se que o aparelho esteja preparado para o tipo de g s correcto V...

Страница 31: ...87 4 70 0 100 0 77 7 109 5 Elementos n 8 9 10 11 Pot ncia el ctrica absorvida W 16 16 16 16 Press o m xima de funcinamento bar 4 4 4 4 Press o de ensaio bar 6 6 6 6 Conteudo de gua l 27 30 33 36 Categ...

Страница 32: ...o onde ser instalada a caldeira deve corresponder quela que est indicada na fig 3 em fun o do potencial t rmico total A dist ncia m nima entre as paredes do local e as extremidades da caldeira lado dx...

Страница 33: ...ecess rio esvaziar parcial mente ou totalmente a instala o 2 3 1 Filtro do tubo do g s A v lvula g s disp e de s rie um filtro na entrada o que n o suficiente para reter todas as impurezas do g s e do...

Страница 34: ...A SIME declina qualquer responsabilidade em caso de danos a pessoas animais e outras coisas devi dos n o liga o terra do aparelho Antes de efectuar qualquer opera o no quadro el ctrico desligar a ali...

Страница 35: ...ema de controlo de chama est parado Manifesta se quando n o foi respei tada a posi o de fase e neutro na caixa de liga es O cabo do el ctro do de revela o est partido ou o mesmo el ctrodo liga massa n...

Страница 36: ...eve selar os regu ladores Durante a regula o das press es necess rio seguir por ordem regulan do primeiro a press o m xima e depois a m nima 4 2 1 Regula o da pot ncia nominal Para ajustar a press o m...

Страница 37: ...com sab o ou produtos adequados evitando o emprego de chamas livres A tran sforma o dever ser efectuada exclusivamente pelos t cnicos auto rizados 4 4 DESMONTAGEM DO ENV LUCRO Para desmontar o env lu...

Страница 38: ...du o de press o Verificar se h corrente nas extre midades da bobina A bobina tem a bobinagem inter rompida preciso substitu la A ficha electr nica de comando que alimenta a bobina est interrompida e n...

Страница 39: ...do a extin o imediata do queimador principal quando a caldeira sobe al m dos 95 C Para restabelecer o funcionamento da caldeira ser necess rio desenroscar o tamp o e rearmar o bot o que est por baixo...

Страница 40: ...parar novamente diri gir se ao pessoal t cnico autorizado DESLIGAR A CALDEIRA Para desligar a caldeira colocar o interruptor fig 12 na posi o OFF Feche a torneira de rede de alimen ta o g s se a cald...

Страница 41: ...rectly and that the earth wire is connected to a good earthing system Open the gas tap and check the soundness of the connections including that of the burner Make sure that the boiler is set for oper...

Страница 42: ...Heat input kW 54 5 77 9 62 2 87 4 70 0 100 0 77 7 109 5 Sections n 8 9 10 11 Power consumption W 16 16 16 16 Maximum water head bar 4 4 4 4 Test pressure bar 6 6 6 6 Water content l 27 30 33 36 Categ...

Страница 43: ...ly with what is indicated in fig 3 in relation to the overall thermal capacity The minimum distance between the walls of the room and the external points of the boiler right left side rear must not be...

Страница 44: ...up water into the system Should it be necessary to empty the system either partially or totally 2 3 1 Filter on the gas pipe The gas valve is supplied ex factory with an inlet filter which however is...

Страница 45: ...an efficient earthing system SIME decli nes all responsibility for injury or dama ge to persons animals or things resul ting from the failure to provide for pro per earthing of the appliance Always tu...

Страница 46: ...cating equipment lock out lights up This occurs when the position of live and neutral has not been respected on the terminal block There is a break in the wire of the sensing electrode or the electrod...

Страница 47: ...ressu res are to be reset this must be done following a set order first the maximum pressure and then the minimum 4 2 1 Nominal pressure adjustment To set the maximum pressure pro ceed as follows fig...

Страница 48: ...arried out using soapy water or special products Do not use naked flames The conversion to different gas must be carried out exclusively by authorized technical personnel 4 4 SHELL DISASSEMBLY Follow...

Страница 49: ...laced if faulty The connections of the room stat are not correct make sure the cables are placed on terminals 3 and 4 of the boiler terminal board The circulation pump is blocked unblock it Boiler ope...

Страница 50: ...turn off immediately whenever the temperature of 95 C is exceeded in the boiler To restore boiler operation unscrew the black cap and reset the button fig 14 Should the appliance again lock out pleas...

Страница 51: ...e RMG boiler comple tely cut off electricity supply to the equipment by operating the main swit ch fig 12 Close the gas feed pipe tap if the boiler remains inoperative for a long period GAS CONVERSION...

Страница 52: ...ement et que le c ble de terre est reli une bonne installation de terre Ouvrir le robinet du gaz et v rifier la tenue des raccords y compris celui du br leur S assurer que la chaudi re est pr dispos e...

Страница 53: ...16 16 16 Pression maxi de service bar 4 4 4 4 Pression de v rification bar 6 6 6 6 Contenance eau l 27 30 33 36 Cat gorie en France II2Esi3 II2Esi3 II2Esi3 II2Esi3 Cat gorie en Belgique I2Er I3E I2Er...

Страница 54: ...ueur La hauteur minimum du local de la chaudi re doit correspondre celle indiqu e dans la figure 3 en fonction du d bit thermique total La distance minimum entre les murs du local et les points extern...

Страница 55: ...t indispensable dans les cas suivants Installations tr s tendues contenu en eau lev Introductions fr quentes d eau de r int gration dans les installations S il faut vider l installation partielle ment...

Страница 56: ...r doit appartenir la classe II conform ment la norme EN 60730 1 contact lec trique propre NOTE L appareil doit tre reli une installation de mise la terre effica ce SIME d cline toute responsabilit en...

Страница 57: ...leur s teint et le voyant lumineux de blocage de l appareilla ge s allume Cet inconv nient se pr sente si les positions de phase et du neutre sur la borne n ont pas t respect es Le c ble de l lectrode...

Страница 58: ...celler les r gulateurs Lors de l talonnage des pressions il est n cessaire de suivre un ordre pr tabli en r glant d abord la pression maximale puis la pression minimale 4 2 1 R glage de la pression no...

Страница 59: ...conformer aux instructions du point 4 2 Apr s avoir modifi les pressions de travail sceller les r gulateurs Une fois ces op rations termin es appli quer sur le panneau de la jaquette l ti quette livr...

Страница 60: ...que les cables soient reli s aux bornes 3 et 4 du bornier de la chaudi re La pompe de circulation est bloqu e d bloquez la La chaudi re travaille uniquement en pression nominale et n effectue pas de r...

Страница 61: ...on imm diate du br leur principal lorsque la temp rature d passe 95 C Pour pouvoir faire repartir la chaudi re il faut d visser le capuchon noir et appuyer sur le petit bouton qui se trou ve dessous f...

Страница 62: ...personnel technique agr EXTINCTION DE LA CHAUDIERE Pour teindre la chaudi re il suffit d appuyer sur le bouton de l interrup teur g n ral fig 12 Fermer le robinet du conduit d alimentation du gaz si l...

Страница 63: ...t de ketel op een deugdelijk geaard stopcontact aangesloten is De gaskraan opendraaien en alle aansluitingen inclusief die van de brander op dichtheid controleren Zich ervan verzekeren dat de ketel in...

Страница 64: ...lektrisch vermogen W 16 16 16 16 Maximale bedrijfsdruk bar 4 4 4 4 Beproevingsdruk bar 6 6 6 6 Waterinhoud l 27 30 33 36 Categorie in Frankijk II2Esi3 II2Esi3 II2Esi3 II2Esi3 Categorie en Belgi I2Er I...

Страница 65: ...emmen met datgene wat op fig 3 is aangeven al naar gelang het totale warmtedebiet de minimum afstand tussen de wanden van de ruimte en de externe punten van de ketel de rech ter de linker en de achter...

Страница 66: ...wate rinhoud Frequente toevoer van water ter integratie in de installatie Indien de installatie volledig of gedeel telijk leeggemaakt moet worden 2 3 1 Filter op de gasleiding De gasafsluiter toegepas...

Страница 67: ...ie toege past moet van klasse II zijn in overeen stemming met de norm EN 60730 1 schoon elektrisch contact OPMERKING Het toestel moet op een deugdelijk geaard stopcontact aangesloten worden De ketel m...

Страница 68: ...het toestel of doordat de transformator van het toestel door gebrand is Er wordt geen vlam waargenomen Vanaf het moment van de ontsteking wordt de continu ontlading van de elektrode waargenomen ondan...

Страница 69: ...rander volledig dooft De instelling van de gasdruk op de maximum en de minimum waarden wordt door SIME tijdens de produktie gedaan het wordt dan ook afgeraden dit te wijzigen Alleen als er van de ene...

Страница 70: ...AN DE MANTEL Om de mantel te kunnen demonteren moet u als volgt te werk gaan fig 10 Haal de deur 1 van de mantel af die met drukpennen is bevestigd Om de bovenkant 3 te kunnen verwijderen moet u de be...

Страница 71: ...kkeerd zet ze weer los De ketel functioneert uitsluitend op de nominale druk en het is niet moge lijk om de druk te verlagen Controleer of er aan de uiteinden van de bobijn spanning is De wikkeling va...

Страница 72: ...ge resetfunctie heeft in waardoor de hoofdbrander onmid dellijk gedoofd wordt Om de ketel weer in werking te stellen moet u het zwarte kapje eraf schroeven en moet u op het knopje dat zich daaronder b...

Страница 73: ...inschakelen DE KETEL UITSCHAKELEN Om de ketel uit te schakelen hoeft u slechts op de hoofdschakelaar te drukken fig 12 Draai de kraan op de gastoevoerleiding dicht als de genera tor geruime tijd niet...

Страница 74: ......

Страница 75: ...iche e funzionali alle prescrizioni delle norme UNI CIG 7271 aprile 1988 UNI CIG 9893 dicembre 1991 Le Caldaie a Gas sono inoltre rispondenti alle Direttiva gas 90 396 CEE per la conformit CE di tipo...

Страница 76: ...84 4 84 8 EKO BF 25 CE 28 5 31 6 86 9 90 2 84 4 86 7 LOGO 18 OF 19 1 21 0 86 6 91 2 83 8 92 7 LOGO 28 28 50 28 80 OF 28 3 31 0 86 9 91 2 84 4 92 7 LOGO 37 OF 37 4 41 0 87 1 91 2 84 7 92 7 MISTRAL 31...

Страница 77: ...e MINIFLAT Ditta Brahma spa Via del Pontiere 31 Legnago VR Certificazione GASTEC n E 0625 del 01 11 1995 secondo direttiva gas 90 396 EEC norma EN 298 Elettrovalvola gas mod VR4605 CB e VR4605 C Ditta...

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...nderie Sime S p A via Garbo 27 37045 Legnago Vr Tel 0442 631111 Fax Serv Commerciale Italia 0442 631291 Fax Serv Tecnico 0442 631292 Tel 39 0442 631111 Export Division fax number 39 0442 631293 Sime S...

Отзывы: