3
GB
I
F
D
E
AVVERTENZE
GENERALI
- Il presente manuale è
stato redatto per l'
UTI-
LIZZATORE
, e il
MANU-
TENTORE
.
- Prima di installare o uti-
lizzare l'irrigatore leggere
attentamente il presente
libretto.
Alcune illustrazioni
contenute in questo
libretto, sono state
ricavate da foto di
prototipi per cui gli
irrigatori standard
possono essere di-
versi in alcuni com-
ponenti.
Conservare il pre-
sente libretto in un
luogo noto e facil-
mente accessibile
per poter essere
consultato da tutti gli
utilizzatori dell’irriga-
tore, ogni qual volta
sorgano dubbi.
La mancata osser-
vanza delle indica-
zioni contenute nel
presente libretto può
costituire pericolo
anche grave ed esi-
me il costruttore da
ogni responsabilità
per i danni da essa
derivanti.
- Dopo aver tolto l'imbal-
laggio, assicurarsi dell'in-
tegrità dell'apparecchio.
• gli elementi dell'im-
ballaggio (sacchetti
in plastica, polistirolo
espanso, ecc) non de-
vono essere lasciati alla
portata dei bambini, in
quanto potenziali fonti
di pericolo.
• gli elementi dell'imbal-
laggio devono essere
smaltiti secondo le
norme vigenti nel paese
di utilizzo.
• in caso di dubbio, non
utilizzare l'apparecchio
e rivolgersi ad un centro
specializzato o al riven-
ditore.
• per motivi di trasporto
e di dimensioni dell'im-
ballo alcune parti ac-
cessorie possono es-
sere fornite smontate,
ALLGEMEINE
WARNHINWEISE
- Dieses Handbuch ist für
den
GEBRAUCHER,
den
INSTANDHALTER.
- Vor der Installation und
Inbetriebnahme der
Maschine muß die vor-
liegende Betriebsanlei-
tung sorgfältig gelesen
werden.
Einige Abbildungen
in diesem Handbuch
werden aus Fotos
von Prototypen ge-
wonnen, deshalb die
genormten Regner
können in einigen
Komponenten ver-
schiedene sein.
Diese Betriebsan-
leitung ist an einem
bekannten und leicht
zugänglichen Ort
aufzubewahren,
damit sie von den
Bedienern des Reg-
ners im Zweifelsfall
zu Rate gezogen
werden kann.
Die Nichtbeachtung
der in den vorliegen-
den Anleitungen ent-
haltenen Angaben
kann zu Gefahren,
auch schwerwie-
gendem Ausmaßes,
führen und enthebt
den Hersteller von
jeglicher Verantwor-
tung hinsichtlich der
sich daraus ableitba-
ren Schäden.
- Nach Entfernung der
Verpackung muß der
einwandfreie Zustand
des Gerätes kontrolliert
werden.
• Das Verpackungsmate-
rial (Plastikbeutel, Sty-
ropor, Nägel, usw) darf
Kindern nicht zugänglich
sein, da es eine Gefahr
darstellen könnte.
• das Verpackungsma-
terial muss nach den
geltenden Gesetzen
entsorgt werden
.
• Bei Zweifel am einwand-
freien Zustand ist das
Gerät nicht zu benutzen,
sondern einen autori-
sierten Fachhändler zu
Rate zu ziehen.
ADVERTENCIAS
GENERALES
- El presente manual fue
redactado para el
UTI-
LIZADOR
, et el
ENCAR-
GADO DE MANUTEN-
CION
.
- Antes de instalar y uti-
lizar la máquina leer
atentamente el presente
manual.
Algunas ilustracio-
nes contenidas en
este manual han
sido obtenidas por
fotos de prototipos
por lo tanto los as-
persores estándar
pueden ser dife-
rentes en algunas
partes.
Conservar este ma-
nual en sitio cono-
cido al personal y
fácilmente accesible
para que pueda ser
consultado por to-
dos los usuarios del
aspersor cada vez
que surjan dudas.
La inobservancia
de las instrucciones
contenidas en el pre-
sente manual puede
causar situaciones
peligrosas, incluso
graves, y exime el
fabricante de toda
responsabilidad por
los daños derivados.
- Después de haber qui-
tado el embalaje, ase-
gurarse de la integridad
del aparato.
• Los elementos del
embalaje (bolsitas de
plástico, poliestireno
celular, clavos, etc.) no
deben ser dejados al
alcance de los niños,
puesto que podrían
resultar fuentes de
peligro.
• Las partes del embalaje
tienen que ser elimina-
dos de acuerdo a las
normas en vigor en el
país de destino
.
• En caso de duda, no
utilizar el aparato y
consultar un centro es-
pecializado autorizado.
• Por razones de trans-
porte y medidas del
INSTRUCTIONS
GENERALES
- Ce manuel a été rédigé
pour
l'UTILISATEUR,
et
le
CHARGÉ D'ENTRE-
TIEN.
- Avant d'installer et d'uti-
liser la machine, lire
attentivement ce manuel.
Quelques illustra-
tions contenues
dans ce manuel
ont été obtenues
de photos de pro-
totypes, donc les
arroseurs standard
peuvent être diffé-
rents dans quelques
composants.
Garder ce manuel
dans un lieu connu
et facilement acces-
sible pour que tous
les utilisateurs de
l'arroseur puissent
le consulter au
moindre doute.
L'inobservation des
indications figurant
sur le présent ma-
nuel peut entraî-
ner de graves dan-
gers et exempte
le constructeur de
toute responsabilité
en ce qui concerne
les dommages cau-
sés par celle-ci.
- Après avoir enlevé l'em-
ballage, s'assurer de
l'intégrité du nettoyeur.
• les éléments de l'em-
ballage (sachets en
plastique, polystyrène
expansé, clous, etc.)
ne doivent pas être à
la portée des enfants,
car il s'agit de sources
potentielles de danger.
• les éléments de l’em-
ballage doivent être
écoulés selon les règles
en vigueur dans le pays
d'utilisation
.
• en cas de doute, ne
pas utiliser l'appareil et
s'adresser à un centre
spécialisé autorisé.
• pour des raisons de
transport et de di-
mension de l'embal-
lage, certaines pièces
peuvent être fournies
démontées. En ce cas
GENERAL WARNING
- This manual has been
drawn up for:
THE USER,
and
THE MAINTE-
NANCE TECHNICIAN.
- Before fitting the pack-
age, check the entire unit.
Some of the pic-
tures present in this
manual have been
obtained from pic-
tures of prototypes,
therefore the stand-
ard sprinklers can
be different in some
components.
Keep this manual
in a known, easily
accessible place,
so that all sprinkler
users will be able to
consult it whenever
in doubt.
The non compliance
with the indications
in this manual might
represent a poten-
tially serious danger
and in this case
the manufacturer is
exempted from any
responsibility for any
possible damage.
- After opening the pack-
age, check the entire unit.
• all possible harmful
pars of the package
(plastic bags, foamed
polystyrene, nails etc.)
should be kept out of
children's reach.
• the packaging elements
must be disposed of
according to the in force
laws in the user country.
• in case of problems with
this unit do not use it un-
til you have consulted
an authorized service/
centre.
• due to transport and
packing dimension
reasons, some acces-
sories can be supplied
disassembled; in this
case the fitting has to
be carried out following
the instructions on this
booklet.
- This sprinkler has only to
be used for the purpose
for which it was specifi-
cally designed. Any other
Содержание KLICKER
Страница 2: ......