background image

40

Все

 

шесть

 

отсеков

 

для

 3,5-

дюймовых

 

жестких

 

дисков

 

оснащены

 

адаптером

 CP05 

для

 «

горячего

» 

подключения

.  

Если

 

вы

 

собираетесь

 

использовать

 

функцию

 «

горячего

» 

подключения

следует

 

учитывать

 

перечисленные

 

ниже

 

факторы

A. 

Если

 

вам

 

надо

 

подключить

 

жесткие

 

диски

 

при

 

запущенной

 

операционной

 

системе

 (

горячее

 

подключение

), 

убедитесь

что

 

чипсет

 

    SATA (

или

 

южный

 

мост

 

материнской

 

платы

), 

используемый

 

для

 

подключения

 

жестких

 

дисков

поддерживает

 

эту

 

возможность

и

 

    

нужный

 

драйвер

 

установлен

Дополнительную

 

информацию

 

о

 

том

как

 

настроить

 

систему

 

для

 

горячего

 

подключения

 

жестких

 

    

дисков

вы

 

найдете

 

в

 

видеоролике

 

по

 

ссылке

: http://www.youtube.com/watch?v=NoNiEMPnSEk

B. 

После

 

конфигурирования

 

функции

 «

горячего

» 

подключения

 

компонентов

 

системы

 

рекомендуется

 

использовать

 

отдельные

 

кабели

 

    

питания

 

для

 

системного

 

диска

 

и

 

дисков

 

данных

.  

Для

 

упрощения

 

распознавания

 

и

 

организации

 

соединений

 

от

 

блока

 

питания

 

к

 

    

жестким

 

дискам

 

на

 

разъеме

 

питания

 

самого

 

нижнего

 

отсека

 

для

 

диска

расположенном

 

в

 

заднем

 

кронштейне

 3,5-

дюймовых

 

дисков

    

имеется

 

дополнительная

 

маркировка

 «system» (

система

).

6

개의 하드 드라이브 베이는 

CP05

 핫 스왑 어댑터가 모두 동봉되어 있습니다. 핫스왑 기능을 사용하고자 한다면, 다음을 꼭 참조 

하시기 바랍니다:

A. 

운영체제가 동작하는 중에 하드 드라이브를 스왑(핫스왑)핑 하려면, 메인보드 사우스브리지의 

SATA

 칩셋을 확인해, 드라이버가 

   하드 드라이브를 정상적으로 지원하는지 확인해야 합니다. 핫스와 하드 드라이브 장착에 필요한 보다 더 자세한 정보를 는 다음 
   링크를 참조하시기 바랍니다. 

http://www.youtube.com/watch?v=NoNiEMPnSEk

B. 

핫스왑 기능을 시스템에 모두 설정하게 되면, 시스템 드라이브와 데이터 드라이브의 파워 케이블을 별도로 사용하기를 권장합니다. 

   하드 드라이브의 파워 연결의 편의를 위해, 

3.5”

 드라이브 케이지의 가장 아래쪽에 있는 파워 커넥터에 “

System

”이라고 표기를 

   해 놓았습니다.

3.5

インチハードドライブベイ

6

つは全て

CP05

ホットスワップ・アダプタを備えています。ホットスワップ機能を利用する際には、

以下の点にご注意ください:

A. 

オペレーティングシステム稼働中にハードディスクドライブを交換する(ホットスワップ)必要がある場合、ハードディスクドライブ

   接続に使用される

SATA

チップセット(またはマザーボードのサウスブリッジ)およびドライバが正しく対応していることを確認してく

   ださい。ご使用のシステムをハードディスクドライブのホットスワップ対応に設定する方法については、下記リンクのビデオをご参
   照ください。

http://www.youtube.com/watch?v=NoNiEMPnSEk

B. 

システムにおいて、ホットスワップ機能が正しく設定できたら、システムドライブとデータドライブに別個の電力ケーブルを使用す

   るようお勧めします。 電源からハードドライブまでの接続を識別・分類を容易にするため、後部

3.5

インチドライブケージの下側ド

   ライブトレイ上の電力コネクタには「システム」ラベルが付いています。

本機已經內建六組

CP05

,但是我們提醒您:

A. 

如果有需要在開機狀態插拔硬碟(即熱插拔),請先確認您的SATA控制晶片有支援熱插拔,並正確的驅動。

關於

SATA

熱插拔的啟動請參考

http://www.youtube.com/watch?v=NoNiEMPnSEk

B. 

如果已經成功使用熱插拔,我們建議您將系統硬碟與資料硬碟的硬碟接線分開。

如果有必要在下

3.5”

的位置使用系統硬碟,建議您安裝在後硬碟架最下面的槽位,而他的電源接頭有多一個

System

標籤來區別,

您可以將系統碟以一條獨立電源線連接。

本机已经内建六组

CP05

,但是我们提醒您:

A. 

如果有需要在开机状态插拔硬盘(即热插拔),请先确认您的SATA控制芯片有支持热插拔,并正确的驱动。

关于

SATA

热插拔的启动请参考

http://www.youtube.com/watch?v=NoNiEMPnSEk

B. 

如果已经成功使用热插拔,我们建议您将系统硬盘与数据硬盘的硬盘接线分开。

如果有必要在下

3.5”

的位置使用系统硬盘,建议您安装在后硬盘架最下面的槽位,而他的电源接头有多一个

System

标签来区别,

您可以将系统碟以一条独立电源线连接。

Содержание Temjin SST-TJ11B

Страница 1: ...NO G11212980 October 2010 TJ11...

Страница 2: ...this manual for future reference when upgrading or performing maintenance on your system A copy of this manual can also be downloaded from our website at http www silverstonetek com Disassemble chart...

Страница 3: ...18dBA Side 2 x 180mm AP181 intake fan 700 1200rpm 18 34dBA USB 3 0 x 2 USB 2 0 x 2 audio x 1 MIC x 1 2 x optional standard PS2 ATX or 1 x redundant PS2 Support up to 12 4 9 1 224mm W x 642mm H x 657m...

Страница 4: ...PSU SECURE WIRE FRONT I O USB 2 0 x 2 AUDIO x 1 MIC x 1 TOP COVER ATX MB OPTION 18032 FAN x 2 18032 FAN FILTER x 2 PSU x 2 3 5 HDD Tray 3 5 DRIVE BAY x 6 RIGHT SIDE PANEL WINDOW 5 25 DRIVE BAY x 9 SI...

Страница 5: ...4 USB 2 0 CONNECTOR AC 97 CONNECTOR HD CONNECTOR USB 3 0 x 2 RESET 12025 FAN FILTER x 2 12025 FAN x 2 SILVERSTONE CP05 x 6...

Страница 6: ...d 2 check that all components do not have compatibility problems with each other or with the case 3 if possible assemble the components outside the case first to make sure they are working 4 keep the...

Страница 7: ...de la fuente de alimentaci n y luego tire hacia arriba para sacarla del chasis Svitare le quattro thumb screws che trattengono il supporto della scheda madre quindi tirarlo verso l alto per rimuoverlo...

Страница 8: ...rumfang Installez une ou deux alimentations selon vos besoins dans le casier qui leur est destin Si vous utilisez une alimentation mini redondante PS 2 veuillez utiliser la place le casier pour alimen...

Страница 9: ...ntatore nel case ed assicurarlo alla struttura mediante le viti rimosse al passo 4 Insert motherboard I O shield onto the rear motherboard tray then install motherboard on the main tray I O Step4 I O...

Страница 10: ...tension selon vos besoins et installez les cartes sur la carte m re Si vous avez une carte graphique qui prend de la place au del du 9eme emplacement vous devrez retirer la plaque de renfort situ sous...

Страница 11: ...el chasis y f jela con cuatro tornillos manuales Far scorrere quindi il complesso supporto scheda madre all interno della sede e serrare il tutto con le quattro thumb screw Unscrew screws holding the...

Страница 12: ...illustration 5 25 5 25 Nehmen Sie den Festplatteneinsch be wie abgebildet heraus Retirez le support des disques durs comme montr sur l illustration Retire las bandejas para discos duros como se muest...

Страница 13: ...standard 3 5 SATA vous devrez retirer le connecteur CP05 SATA de l autre c t du casier disque dur Pour faire ceci vous devrez d abord retirer le ventilateur du casier disques durs pour pouvoir acc de...

Страница 14: ...o se muestra en la ilustraci n Inserire gli hard disk da 2 5 o SSD nella sede preposta come mostrato in figura 2 5 SSD 2 5 2 5 SSD 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 Secure the 2 5 drive with screw A as shown in the...

Страница 15: ...hard disk da 2 5 alla struttura A 2 5 A 2 5 SCREW A 2 5 SCREW A 2 5 Connect all wire and cables then reinstall both side panels back onto the chassis and secure with thumb screws Verbinden Sie alle Ka...

Страница 16: ...r sur le bo tier pour terminer l installation Si vous devez d placer le bo tier vers un autre endroit faites vous aider par une autre personne car le bo tier TJ11 est tr s lourd une fois assembl Vuelv...

Страница 17: ...necteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils peuvent tre branch dans les deux sens Gu a de instalaci n de los interruptores de enc...

Страница 18: ...les color s en blanc sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s par s afin d tre compatible avec diff rentes cartes m res donc v rifiez bien qu il...

Страница 19: ...onnecteurs d E S de SilverStone sont en bloc pour en simplifier leur installation A continuaci n se detallan los pines para conectores E S frontales compruebe tambi n por favor el manual de su placa b...

Страница 20: ...it der Motherboard Einschub wieder im Geh use installiert werden kann Si vous d sirez installer le refroidisseur de l unit centrale avec le porte carte m re l ext rieur du ch ssis la limite en hauteur...

Страница 21: ...en hauteur est de 171 mm avec un espace libre de 42 mm derri re la carte m re En cas d interf rence persistante vous pouvez d poser l embout de renfort du porte carte m re Si est instalando el disipa...

Страница 22: ...T1500 et un plus court comme le ST1000 P de SiverStone d une profondeur de 160 mm Il est galement tr s important de brancher les cordons d alimentation des deux blocs sur deux jeux distincts de prises...

Страница 23: ...tions Sinon vous pouvez choisir d acheter des rallonges A continuaci n hay una tabla con la longitud recomendada de los cables basada en fuentes de alimentaci n comunes Por favor aseg rese de que la f...

Страница 24: ...ermet l installation de cartes m res dont la largeur ne d passe pas les 27 94 cm En outre le porte carte m re est dot de dispositifs de montage vertical permettant de maintenir deux cartes m res pour...

Страница 25: ...11 SSI CEB ASUS Rampage III Extreme EVGA X58 Classified 4 Way SLI 10 6 10 375 ATX 9 6 TJ11 SATA TJ11 TJ11 E ATX 11 SSI CEB CPU ATX ASUS Rampage III Extreme EVGA X58 Classified 4 Way SLI 10 6 9 6 13 6...

Страница 26: ...support destin aux trous de montage pour le refroidisseur de l unit centrale SSI CEB L espace sur le porte carte m re permettant de permuter les plaques arri re du refroidisseur avec plus de cartes m...

Страница 27: ...SSI CEB LGA1156 1155 CPU SSI CEB SSI CEB SSI Xeon Cooler Cooler LGA1156 1155 SSI Cooler SSI CEB SSI CEB SSI Xeon Cooler Cooler LGA1156 1155 SSI Cooler SSI CEB SSI CEB CPU SSI CEB CPU LGA1156 1155 CPU...

Страница 28: ...ue l espace du dixi me connecteur d extension est utilis la longueur maximale du lecteur de disque optique est de 240 mm Cuando se usa el espacio para la 10 ranura de expansi n la longitud m xima para...

Страница 29: ...oling performance TJ11 Bei der Auswahl von Grafikkarten empfehlen wir Modelle die warme Luft ber eine ffnung im hinteren Teil des Steckplatzes in die Au enwelt ableiten dies gew hrleistet eine ungest...

Страница 30: ...ter Air Penetrator AP181 des TJ11 kann angepasst werden 700 U min oder 1200 U min Die Geschwindigkeiten dienen einem ger uscharmen oder besonders leistungsstarken Betrieb Le r gime des deux principaux...

Страница 31: ...en SilverStone vend aussi trois mod les de ventilateur de 180mm pour le remplacement ou une am lioration SilverStone tambi n tiene tres modelos de 180mm a la venta por separado como reemplazo mejora S...

Страница 32: ...r M2 3 Schrauben die den L ftermotorschalter der 180 mm L fter halten vom oberen Paneel durch Etiketten gekennzeichnet Vorne und Hinten Retirez les quatre vis M2 3 qui maintiennent l interrupteur du v...

Страница 33: ...ersetzen m chten Pour d poser les ventilateurs les nettoyer ou les remplacer retirez les vis de montage de chaque ventilateur Quite los tornillos de la estructura del ventilador para retirar los venti...

Страница 34: ...tallez le dos des interrupteurs de ventilateur sur le panneau sup rieur Respectez le sens d installation en faisant correspondre les marques H r gime lev et L r gime faible Fixez les interrupteurs ave...

Страница 35: ...kleine Partikel und Fusseln an den Luftzufuhrfiltern anstatt an den Komponenten im Geh useinneren an Sie k nnen eine jahrelange optimale K hlleistung des TJ11 gew hrleisten indem Sie alle L fterfilte...

Страница 36: ...fter wie in der Abbildung gezeigt Pour les filtres de ventilateur de 180 mm veuillez les retirer comme illustr Para los filtros de los ventiladores de 180mm por favor ret relos como se muestra Per le...

Страница 37: ...tirez le panneau gauche D vissez les vis qui maintiennent le filtre du ventilateur de 120 mm le ventilateur se d pose en m me temps Para los filtros de los ventiladores de 120mm para los discos duros...

Страница 38: ...anbringen Deux filtres de ventilateur magn tis s FF141 sont inclus dans la bo te accessoires Vous pouvez les utiliser en les fixant directement sur les blocs d alimentation Se incluyen dos filtros mag...

Страница 39: ...em dazu vorgesehenen Teil des Geh uses bitte halten Sie sich an das nachstehende Beispiel Le TJ11 est compatible avec l installation du SST CLEARCMOS dans une partie sp ciale du bo tier voici un exemp...

Страница 40: ...e syst me pour utiliser les disques durs hot swap veuillez vous r f rer la vid o disponible ce lien http www youtube com watch v NoNiEMPnSEk B Une fois la fonction de permutation chaud correctement pa...

Страница 41: ...CP05 A SATA http www youtube com watch v NoNiEMPnSEk B 3 5 System 3 5 6 CP05 A SATA http www youtube com watch v NoNiEMPnSEk B 3 5 CP05 A SATA SATA http www youtube com watch v NoNiEMPnSEk B 3 5 Syst...

Страница 42: ...rieur du TJ11 les cages des lecteurs peuvent tre facilement d mont es et r install es dans les baies pour lecteur de 5 25 du panneau avant Chaque cage de lecteur occupera trois baies pour lecteur de 5...

Страница 43: ...Keep out 28mm A 3 5 25 B C 120mm Keep out 7mm Keep out 1 68mm Keep out 15mm Keep out 28mm SilverStone A TJ11 5 25 3 5 25 B C 120mm 7mm 1 68mm 15mm 28mm SilverStone A TJ11 5 25 5 25 3 B C 120mm 7mm 1 6...

Отзывы: