background image

25 

Component size limitations

New generation of SSI-CEB server or workstation motherboards no longer require CPU cooler mounting holes on the motherboard tray.  
Coolers can now be installed directly on the motherboard.  As a result, we eliminated support for SSI-CEB CPU cooler mounting holes 
and instead increased the large gap on the motherboard tray to support CPU cooler back plates swapping with more LGA 1156/1155 
motherboards.  The TJ11 chassis’ support for new and future SSI-CEB motherboards should be unaffected by this change.

Hochmoderne Motherboards von SSI-CEB-Servern und -Arbeitsrechnern benötigen keine Löcher zur CPU-Kühlermontage am Motherboard-
Einschub mehr.  Die Kühler können nun direkt am Motherboard installiert werden.  Dadurch haben wir die Unterstützung der Löcher zur 
SSI-CEB-CPU-Kühlermontage aufgegeben und stattdessen den Abstand am Motherboard-Einschub vergrößert; dadurch werden CPU-
Kühlerrückplatten unterstützt, die mit einer größeren Anzahl an LGA 1156-/1155-Motherboards kompatibel sind.  Die Unterstützung neuer 
und zukünftiger SSI-CEB-Motherboards durch das TJ11-Gehäuse wird durch diese Änderung nicht beeinflusst.

Les portes-carte mère destinés à la nouvelle génération de cartes mères pour station de travail ou serveur SSI-CEB n'ont plus besoin de trous de 
montage pour le refroidisseur de l'unité centrale.  Les refroidisseurs peuvent désormais s'installer directement sur la carte mère.  Nous avons ainsi 
éliminé le support destiné aux trous de montage pour le refroidisseur de l'unité centrale SSI-CEB. L'espace sur le porte-carte mère permettant de 
permuter les plaques arrière du refroidisseur, avec plus de cartes mères LGA 1156/1155, est agrandi.  Le support du châssis TJ11 pour les nouvelles 
cartes mères SSI-CEB et celles à venir, ne sera pas affecté par cette modification.

la nueva generación de servidores SSI-CEB ó placas base para estaciones de trabajo ya no precisan de agujeros de montaje en la bandeja de 
la placa base para el disipador de la CPU. Ahora puede instalar los disipadores directamente sobre la placa base. Como resultado, eliminamos 
los agujeros de montaje para disipadores SSI-CEB de la CPU y en cambio aumentamos el gran hueco en la bandeja de la placa base para así 
poder aceptar el cambio de placas traseras para CPU con más placas base LGA 1156/1155. La compatibilidad del chasis de la TJ11 con placas 
base SSI-CEB nuevas y futuras no debería verse afectada con este cambio.

La nuova generazione di schede madri per server o workstation in formato SSI-CEB non richiede più i fori di montaggio dei dissipatori sui 
supporti delle mainboard stesse. I cooler possono essere ora montati direttamente sulla scheda madre. In conseguenza di ciò sono stati 
eliminati i fori specifici ed è stata ricavata un’apertura di maggiori dimensioni nel supporto della motherboard. Questo ha permesso di 
aumentare l’accessibilità al back plate della CPU in un maggior numero di schede basate su socket LGA 1156/1155. Il supporto alle nuove 
e future motherboard SSI-CEB non è e non sarà influenzato da questo cambiamento.

Материнским

 

платам

 SSI-CEB 

нового

 

поколения

 

для

 

серверов

 

и

 

рабочих

 

станций

 

больше

 

не

 

требуются

 

монтажные

 

отверстия

 

для

 

процессорного

 

кулера

 

на

 

кронштейне

 

материнской

 

платы

.  

Теперь

 

кулеры

 

можно

 

устанавливать

 

непосредственно

 

на

 

материнскую

 

плату

.  

Поэтому

 

в

 

корпусе

 

теперь

 

отсутствуют

 

монтажные

 

отверстия

 

под

 

процессорный

 

кулер

 

для

 

материнских

 

плат

 SSI-CEB 

и

 

увеличен

 

зазор

 

на

 

кронштейне

 

материнской

 

платы

 

для

 

поддержки

 

крепежных

 

пластин

 

процессорного

 

кулера

которыми

 

теперь

 

оснащается

 

все

 

больше

 

материнских

 

плат

 

с

 

разъемом

 LGA 1156/1155.  

Это

 

изменение

 

не

 

должно

 

повлиять

 

на

 

совместимость

 

корпуса

 TJ11 

с

 

новыми

 

и

 

будущими

 

моделями

 

материнских

 

плат

 SSI-CEB.

Содержание Temjin SST-TJ11B

Страница 1: ...NO G11212980 October 2010 TJ11...

Страница 2: ...this manual for future reference when upgrading or performing maintenance on your system A copy of this manual can also be downloaded from our website at http www silverstonetek com Disassemble chart...

Страница 3: ...18dBA Side 2 x 180mm AP181 intake fan 700 1200rpm 18 34dBA USB 3 0 x 2 USB 2 0 x 2 audio x 1 MIC x 1 2 x optional standard PS2 ATX or 1 x redundant PS2 Support up to 12 4 9 1 224mm W x 642mm H x 657m...

Страница 4: ...PSU SECURE WIRE FRONT I O USB 2 0 x 2 AUDIO x 1 MIC x 1 TOP COVER ATX MB OPTION 18032 FAN x 2 18032 FAN FILTER x 2 PSU x 2 3 5 HDD Tray 3 5 DRIVE BAY x 6 RIGHT SIDE PANEL WINDOW 5 25 DRIVE BAY x 9 SI...

Страница 5: ...4 USB 2 0 CONNECTOR AC 97 CONNECTOR HD CONNECTOR USB 3 0 x 2 RESET 12025 FAN FILTER x 2 12025 FAN x 2 SILVERSTONE CP05 x 6...

Страница 6: ...d 2 check that all components do not have compatibility problems with each other or with the case 3 if possible assemble the components outside the case first to make sure they are working 4 keep the...

Страница 7: ...de la fuente de alimentaci n y luego tire hacia arriba para sacarla del chasis Svitare le quattro thumb screws che trattengono il supporto della scheda madre quindi tirarlo verso l alto per rimuoverlo...

Страница 8: ...rumfang Installez une ou deux alimentations selon vos besoins dans le casier qui leur est destin Si vous utilisez une alimentation mini redondante PS 2 veuillez utiliser la place le casier pour alimen...

Страница 9: ...ntatore nel case ed assicurarlo alla struttura mediante le viti rimosse al passo 4 Insert motherboard I O shield onto the rear motherboard tray then install motherboard on the main tray I O Step4 I O...

Страница 10: ...tension selon vos besoins et installez les cartes sur la carte m re Si vous avez une carte graphique qui prend de la place au del du 9eme emplacement vous devrez retirer la plaque de renfort situ sous...

Страница 11: ...el chasis y f jela con cuatro tornillos manuales Far scorrere quindi il complesso supporto scheda madre all interno della sede e serrare il tutto con le quattro thumb screw Unscrew screws holding the...

Страница 12: ...illustration 5 25 5 25 Nehmen Sie den Festplatteneinsch be wie abgebildet heraus Retirez le support des disques durs comme montr sur l illustration Retire las bandejas para discos duros como se muest...

Страница 13: ...standard 3 5 SATA vous devrez retirer le connecteur CP05 SATA de l autre c t du casier disque dur Pour faire ceci vous devrez d abord retirer le ventilateur du casier disques durs pour pouvoir acc de...

Страница 14: ...o se muestra en la ilustraci n Inserire gli hard disk da 2 5 o SSD nella sede preposta come mostrato in figura 2 5 SSD 2 5 2 5 SSD 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 Secure the 2 5 drive with screw A as shown in the...

Страница 15: ...hard disk da 2 5 alla struttura A 2 5 A 2 5 SCREW A 2 5 SCREW A 2 5 Connect all wire and cables then reinstall both side panels back onto the chassis and secure with thumb screws Verbinden Sie alle Ka...

Страница 16: ...r sur le bo tier pour terminer l installation Si vous devez d placer le bo tier vers un autre endroit faites vous aider par une autre personne car le bo tier TJ11 est tr s lourd une fois assembl Vuelv...

Страница 17: ...necteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils peuvent tre branch dans les deux sens Gu a de instalaci n de los interruptores de enc...

Страница 18: ...les color s en blanc sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s par s afin d tre compatible avec diff rentes cartes m res donc v rifiez bien qu il...

Страница 19: ...onnecteurs d E S de SilverStone sont en bloc pour en simplifier leur installation A continuaci n se detallan los pines para conectores E S frontales compruebe tambi n por favor el manual de su placa b...

Страница 20: ...it der Motherboard Einschub wieder im Geh use installiert werden kann Si vous d sirez installer le refroidisseur de l unit centrale avec le porte carte m re l ext rieur du ch ssis la limite en hauteur...

Страница 21: ...en hauteur est de 171 mm avec un espace libre de 42 mm derri re la carte m re En cas d interf rence persistante vous pouvez d poser l embout de renfort du porte carte m re Si est instalando el disipa...

Страница 22: ...T1500 et un plus court comme le ST1000 P de SiverStone d une profondeur de 160 mm Il est galement tr s important de brancher les cordons d alimentation des deux blocs sur deux jeux distincts de prises...

Страница 23: ...tions Sinon vous pouvez choisir d acheter des rallonges A continuaci n hay una tabla con la longitud recomendada de los cables basada en fuentes de alimentaci n comunes Por favor aseg rese de que la f...

Страница 24: ...ermet l installation de cartes m res dont la largeur ne d passe pas les 27 94 cm En outre le porte carte m re est dot de dispositifs de montage vertical permettant de maintenir deux cartes m res pour...

Страница 25: ...11 SSI CEB ASUS Rampage III Extreme EVGA X58 Classified 4 Way SLI 10 6 10 375 ATX 9 6 TJ11 SATA TJ11 TJ11 E ATX 11 SSI CEB CPU ATX ASUS Rampage III Extreme EVGA X58 Classified 4 Way SLI 10 6 9 6 13 6...

Страница 26: ...support destin aux trous de montage pour le refroidisseur de l unit centrale SSI CEB L espace sur le porte carte m re permettant de permuter les plaques arri re du refroidisseur avec plus de cartes m...

Страница 27: ...SSI CEB LGA1156 1155 CPU SSI CEB SSI CEB SSI Xeon Cooler Cooler LGA1156 1155 SSI Cooler SSI CEB SSI CEB SSI Xeon Cooler Cooler LGA1156 1155 SSI Cooler SSI CEB SSI CEB CPU SSI CEB CPU LGA1156 1155 CPU...

Страница 28: ...ue l espace du dixi me connecteur d extension est utilis la longueur maximale du lecteur de disque optique est de 240 mm Cuando se usa el espacio para la 10 ranura de expansi n la longitud m xima para...

Страница 29: ...oling performance TJ11 Bei der Auswahl von Grafikkarten empfehlen wir Modelle die warme Luft ber eine ffnung im hinteren Teil des Steckplatzes in die Au enwelt ableiten dies gew hrleistet eine ungest...

Страница 30: ...ter Air Penetrator AP181 des TJ11 kann angepasst werden 700 U min oder 1200 U min Die Geschwindigkeiten dienen einem ger uscharmen oder besonders leistungsstarken Betrieb Le r gime des deux principaux...

Страница 31: ...en SilverStone vend aussi trois mod les de ventilateur de 180mm pour le remplacement ou une am lioration SilverStone tambi n tiene tres modelos de 180mm a la venta por separado como reemplazo mejora S...

Страница 32: ...r M2 3 Schrauben die den L ftermotorschalter der 180 mm L fter halten vom oberen Paneel durch Etiketten gekennzeichnet Vorne und Hinten Retirez les quatre vis M2 3 qui maintiennent l interrupteur du v...

Страница 33: ...ersetzen m chten Pour d poser les ventilateurs les nettoyer ou les remplacer retirez les vis de montage de chaque ventilateur Quite los tornillos de la estructura del ventilador para retirar los venti...

Страница 34: ...tallez le dos des interrupteurs de ventilateur sur le panneau sup rieur Respectez le sens d installation en faisant correspondre les marques H r gime lev et L r gime faible Fixez les interrupteurs ave...

Страница 35: ...kleine Partikel und Fusseln an den Luftzufuhrfiltern anstatt an den Komponenten im Geh useinneren an Sie k nnen eine jahrelange optimale K hlleistung des TJ11 gew hrleisten indem Sie alle L fterfilte...

Страница 36: ...fter wie in der Abbildung gezeigt Pour les filtres de ventilateur de 180 mm veuillez les retirer comme illustr Para los filtros de los ventiladores de 180mm por favor ret relos como se muestra Per le...

Страница 37: ...tirez le panneau gauche D vissez les vis qui maintiennent le filtre du ventilateur de 120 mm le ventilateur se d pose en m me temps Para los filtros de los ventiladores de 120mm para los discos duros...

Страница 38: ...anbringen Deux filtres de ventilateur magn tis s FF141 sont inclus dans la bo te accessoires Vous pouvez les utiliser en les fixant directement sur les blocs d alimentation Se incluyen dos filtros mag...

Страница 39: ...em dazu vorgesehenen Teil des Geh uses bitte halten Sie sich an das nachstehende Beispiel Le TJ11 est compatible avec l installation du SST CLEARCMOS dans une partie sp ciale du bo tier voici un exemp...

Страница 40: ...e syst me pour utiliser les disques durs hot swap veuillez vous r f rer la vid o disponible ce lien http www youtube com watch v NoNiEMPnSEk B Une fois la fonction de permutation chaud correctement pa...

Страница 41: ...CP05 A SATA http www youtube com watch v NoNiEMPnSEk B 3 5 System 3 5 6 CP05 A SATA http www youtube com watch v NoNiEMPnSEk B 3 5 CP05 A SATA SATA http www youtube com watch v NoNiEMPnSEk B 3 5 Syst...

Страница 42: ...rieur du TJ11 les cages des lecteurs peuvent tre facilement d mont es et r install es dans les baies pour lecteur de 5 25 du panneau avant Chaque cage de lecteur occupera trois baies pour lecteur de 5...

Страница 43: ...Keep out 28mm A 3 5 25 B C 120mm Keep out 7mm Keep out 1 68mm Keep out 15mm Keep out 28mm SilverStone A TJ11 5 25 3 5 25 B C 120mm 7mm 1 68mm 15mm 28mm SilverStone A TJ11 5 25 5 25 3 B C 120mm 7mm 1 6...

Отзывы: