background image

7.

8.

 
 

主機板週邊備有許多供綁線用的凸橋,
可配合零件包所附的束線帶使用,
請參考上圖使用

Las zonas de la bandeja alrededor de la 
placa base tienen muchos pequeños 
agujeros de pasada que pueden usarse 
con las bridas incluidas, por favor consulte 
la ilustración para tener más información.

安裝並鎖固介面卡。

Instale y fije las tarjetas de 
expansión necesarias.

安装并锁固适配卡。

主机板外围备有许多供绑线用的凸桥,
可配合零件包所附的束线带使用,
请参考上图使用

简体中文

简体中文

繁体中文

繁体中文

简体中文

简体中文

繁体中文

繁体中文

8

The tray areas around the motherboard 
have many small pass-through holes 
that can be used with included wire tie, 
please refer to the illustration for more 
information.

Области

 

лотка

 

вокруг

 

материнской

 

платы

 

оснащены

 

большим

 

количеством

 

сквозных

 

отверстий

которые

 

можно

 

использовать

 

с

 

прилагаемой

 

проволочной

 

стяжкой

для

 

получения

 

дополнительной

 

информации

 

см

рисунок

.

Der Bereich rund um das Motherboard 
verfügt über zahlreiche kleine Löcher, 
die in Kombination mit den mitgelieferten 
Kabelbindern verwendet werden können; 
weitere Informationen entnehmen Sie 
bitte der Abbildung .

메인보드

 

주변의

 

트레이에

 

많은

 

구멍들이

 

있어

 

동봉된

 

케이블

 

타이를

 

이용해

 

케이블을

 

손쉽게

 

정리할

 

 

있습니다

 

자세한

 

내용은

그림을

 

참조하시기

 

바랍니다

.

Les panneaux intérieurs autour de la 
carte mère possèdent de nombreux 
trous qui peuvent être utilisé avec les 
crochets pour y faire passer les câbles, 
veuillez vous référer aux illustrations 
pour plus d'informations.

マザーボード周辺のトレーエリアは、
付属のケーブルストラップに使用で
きる多くの小さなケーブル通し穴が
開いています。詳細については図を
ご参照ください。

Le aree intorno alla scheda madre hanno 
diversi fori per il passaggio dei cavi che 
possono essere usati in combinazione con 
le fascette in dotazione, fare riferimento 
all’illustrazione per maggiori informazioni.

Install and secure required 
expansion cards.

Установите

 

и

 

закрепите

 

необходимые

 

платы

 

расширения

.

Installieren und befestigen Sie die 
erforderlichen Erweiterungskarten.

필요한

 

확장카드를

 

설치하고

 

고정시킵니다

.

Installez et fixez les cartes 
d'extension requises.

必要とされる拡張カードをインスト
ールし、固定します。

Installare ed assicurare le schede 
di espansione necessarie. 

Содержание milo series mj03

Страница 1: ...ML03...

Страница 2: ...artly designed drive cages that can mount either size without any use of adapters For cooling the ML03 can be fitted with up to four 80mm fans so users can choose to build a quiet system with low powe...

Страница 3: ...nel 0 8mm SECC body Micro ATX Mini DTX Mini ITX External Internal Right Top Left 4 low profile 1 utility USB 3 0 x 2 Audio x 1 MIC x 1 1 x standard PS2 ATX depth limit 140mm 4 x low profile 3 3 kg 440...

Страница 4: ...Q TY SECURE 5 25 DEVICE AND 2 5 HDD 23 8 16 1 1 1 4 5 1 SECURE POWER SUPPLY OR PSU BKT AND MOTHERBOARD SECURE MOTHERBOARD SECURE 5 25 DEVICE SECURE TIE WIRE SECURE HDD SECURE TIE WIRE SECURE HARD DEVI...

Страница 5: ...r superiore Unscrew two screws from the center brace to remove it Unscrew screws from the hard drive bracket to remove it L sen Sie die Schrauben der Festplattenhalterung entfernen Sie sie D vissez le...

Страница 6: ...isir le sens selon la facilit de c blage que cela vous accordera Si vous utilisez une alimentation avec un ventilateur de 120mm ou plus vous devez l installez avec le ventilateur vers le bas Pour plus...

Страница 7: ...rcasa I O Installate il pannello I O della scheda madre quindi la scheda madre stessa We recommend at this point to start thinking about routing the cables cleanly before connecting them to the mother...

Страница 8: ...4Pin EPS12V 8V I O 24 CPU ATX 4 EPS12V 8 I O Llegados a este punto le recomendamos que empiece a pensar sobre enrutar los cables de un modo limpio antes de conectarlos a la placa base Los cables inclu...

Страница 9: ...belbindern verwendet werden k nnen weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Abbildung Les panneaux int rieurs autour de la carte m re poss dent de nombreux trous qui peuvent tre utilis avec les c...

Страница 10: ...disque dur 3 5 ou 2 5 dans le casier du c t droit avec des vis Le casier disques dur est con u pour r duire les vibrations donc les vis ne sembleront pas tre compl tement viss ce qui est normal Le mat...

Страница 11: ...le casier disques dur dans le bo tier et fa tes attention aux c bles Reinstallare il supporto hard disk con le periferiche di storage montate assicurandosi che non interferisca con i cavi al di sotto...

Страница 12: ...del bay da 5 25 ed installare il drive ottico inserendolo nel case dalla parte frontale Connect the cables required by the optical drive then push it into the case further until it lines up with the f...

Страница 13: ...Reinstallare il sostegno centrale nel case Place the top cover back onto the case and secure with three screws to complete installation Platzieren Sie die obere Abdeckung auf dem Geh use und befestig...

Страница 14: ...necteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils peuvent tre branch dans les deux sens Gu a de instalaci n de los interruptores de enc...

Страница 15: ...nneau syst me Les c bles color s en blanc sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s par s afin d tre compatible avec diff rentes cartes m res don...

Страница 16: ...ara conectores E S frontales compruebe tambi n por favor el manual de su placa base para cotejar los pines E S frontales de la misma Los conectores E S de SilverStone son del tipo bloque para simplifi...

Страница 17: ...3 peut accueillir des dissipateurs de processeur d une hauteur maximale de 70mm La barre centrale est con u pour renforc la structure afin de pouvoir placer un moniteur sur le bo tier Si vous n avez p...

Страница 18: ...sur les alimentations du march Veuillez bien v rifier que l alimentation que vous allez utiliser poss de bien des c bles assez long pour tre compatible avec ces recommandations Sinon vous pouvez chois...

Страница 19: ...tion EPS 8pin ATX4pin over the motherboard ATX 24Pin over the motherboard ATX 24Pin under the right hard drive cage SATA 15Pin to optical drive SATA 15Pin to 2 5 drive SATA 15Pin to left lower 3 5 dri...

Страница 20: ...ard ont habituellement une longueur de seulement 6 6 long donc le ML03 pourra accueillir tous les types de cartes low profile Con el disco duro SATA de 3 5 instalado en la parte delantera derecha la M...

Страница 21: ...ant une longueur maximale de 170mm et d utiliser un connecteur SATA et un connecteur d alimentation ayant un angle de 90 degr s Si vous devez utilisez un lecteur optique plus long ou installer un rack...

Страница 22: ...der ist dieses Design nicht mit IDE basierten Festplatten kompatibel da die wesentlich gr eren Flachbandkabel im Hinblick auf das Motherboard st ren w rden Falls Sie IDE Festplatten haben installieren...

Страница 23: ...DE IDE IDE IDE IDE IDE IDE 1 6 Retire los seis tornillos de la carcasa para dispositivos pticos para quitarla 6 Remove all six screws from the optical drive cage to remove it L sen Sie alle sechs Schr...

Страница 24: ...chrauben von der Unterseite Pour installer un disque dur 3 5 ins rez les quatre anneaux en caoutchouc de la bo te d accessoires dans les trous pr perc s pour le montage des disques durs 3 5 puis fixez...

Страница 25: ...t wird Pour installer des disques 2 5 fixez les avec des vis par le dessous Veuillez noter que le lecteur installer sur le c t gauche n aura que trois points de montage 2 5 3 2 5 3 Per installare i dr...

Страница 26: ...3 Alin elo con los tres agujeros del inferior de la carcasa y f jelo con tornillos 3 Line up with the three holes on the bottom of the case and secure with screws Richten Sie die drei L cher an der U...

Страница 27: ...arcasa en la caja 4 Secure the 2 5 drive from the bottom with screws and reinstall the cage back into the case 2 5 Befestigen Sie das 2 5 Zoll Laufwerk von der Unterseite mit Schrauben installieren Si...

Страница 28: ...n de r duire la n cessit d ajouter des adaptateurs suppl mentaires Le nombre maximum de disques support s est de 3 pour 3 5 et 5 pour 2 5 S il vous est n cessaire d installer plus de disques de 2 5 no...

Страница 29: ...ou six mois selon l environnement Imagen Un ejemplo de una FA que ha fallado debido a estar llena de suciedad Para asegurar una vida larga y ptima de la FA instalada le recomendamos que limpie a menud...

Страница 30: ...er L ordre d installation tant tout d abord les ventilateurs de devant et derri re et ensuite ceux du milieu Pour emp cher la poussi re de tomber dans les a rations du processeur lorsque l ordinateur...

Страница 31: ...ilisation d un autre emplacement d extension Nous vous recommandons de choisir une carte m re avec des emplacements de carte graphique situ s sur le premier emplacement et une carte graphique low prof...

Страница 32: ...necteur VGA D sub du ML03 cause de la distance entre l querre et la carte graphique trop important pour la nappe fournie B Les cartes graphiques qui sont livr s avec une double querre low profile ne p...

Страница 33: ...n Standardsteckplatz von der Grafikkarte Utilisez un tournevis hexagonal pour retirer les emplacements de la carte graphique Use un destornillador hex para quitar el z calo de tama o est ndar de la ta...

Страница 34: ...cache pr d coup pour le connecteur VGA D sub et installez le connecteur VGA D sub Le cache pr d coup du bo tier peut subir n importe quelle orientation de montage selon les n cessit s dues aux contrai...

Страница 35: ......

Страница 36: ...NO G11212480 September 2010...

Отзывы: