4.
5
安裝電源供應器,請注意此機殼的正反裝設計,是為了讓您使用
8
公分電源風扇時,選擇性調整電源出線位置,如果您使用
12
公分風扇電源,
請一定要將風扇朝下,以免風扇吸不到風。(關於電源供應器的長度規格,請參考元件尺寸限制)
ケースに
電源
をインストールします
。
ケースは
2
つの
異
なる
方向
での
電源設置
をサポートしていることにご
注意
ください
。
80mm
ファン
装備
の
電源
を
使
う
場合、必要
に
応
じてケーブルを
容易
に
取
り
回
せる
向
きを
自由
に
選
ぶことができます
。
120mm
ファンまたはより
大型
ファン
装備
の
電源
を
使
う
場合、
ファンを
下向
きに
設置
します
。(電源
サイズ
制限
の
詳細
については
、後
のページに
記載
のコンポーネントガイドをご
参照
ください
。)
파워
서플라이를
케이스에
설치합니다
.
이
케이스는
파워
서플라이를
두개의
방향을
설치
가능합니다
.
만약
파워
서플라이가
80mm
팬을
사용한다면
,
케이블
정리가
손쉬운
쪽을
선택해
설치
바랍니다
.
만약
120mm
혹은
그
이상의
팬을
사용하는
파워
서플라이를
사용할
경우
,
팬이
아래쪽을
향하도록
설치하면
됩니다
. (
만약
파워
서플라이의
크기
및
제한에
대한
자세한
정보를
확인하려면
,
뒤에
나오는
부품
가이드를
참조
바랍니다
. )
安装电源供应器,请注意此机壳的正反装设计,是为了让您使用
8
公分电源风扇时,选择性调整电源出线位置,如果您使用
12
公分风扇电源,
请一定要将风扇朝下,以免风扇吸不到风。(关于电源供应器的长度规格,请参考组件尺寸限制)
简体中文
简体中文
繁体中文
繁体中文
1
2
Install power supply into the case. Please note the case supports mounting power supply in two different orientations.
If you use a power supply with 80mm fan, you can freely choose either orientation for easier cable management as needed.
If you use a power supply with 120mm fan or bigger, you must install it with the fan facing down.
(For more information regarding power supply size limitations, please refer to the component guide in later pages)
Installieren Sie das Netzteil im Gehäuse. Bitte beachten Sie, dass das Gehäuse die Montage des Netzteils in zwei verschiedenen Ausrichtungen
unterstützt. Wenn Sie ein Netzteil mit 80 mm-Lüfter nutzen, können Sie die Ausrichtung wie gewünscht zur Vereinfachung der Kabelverwaltung
anpassen. Wenn Sie ein Netzteil mit einem 120 mm- oder größeren Lüfter nutzen, muss der Lüfter bei der Installation nach unten gerichtet sein.
(Weitere Informationen zur Beschränkung der Netzteilgröße entnehmen Sie bitte der Komponentenanleitung weiter hinten)
Installez l'alimentation dans le boîtier. Veuillez noter que le boîtier permet le montage des alimentations dans les deux sens.
Si vous utilisez une alimentation avec un ventilateur de 80mm, vous pouvez librement choisir le sens selon la facilité de câblage que cela
vous accordera. Si vous utilisez une alimentation avec un ventilateur de 120mm ou plus, vous devez l'installez avec le ventilateur vers le bas.
(Pour plus d'informations sur les limitations des tailles des alimentations, veuillez-vous référer au guide des composant dans les pages à venir)
Instale la fuente de alimentación en la carcasa. Por favor, tenga en cuenta que la carcasa monta la fuentes de alimentación orientada de dos
modos distintos. Si usa una fuente de alimentación con un ventilador de 80mm, puede escoger la orientación que prefiera para así ordenar
mejor los cables. Si usa una fuente de alimentación con un ventilador de 120mm ó mayor, debe hacerlo con el ventilador hacia abajo. (Para más
información sobre las limitaciones de tamaño de la fuente de alimentación, consulte por favor la guía de componentes en páginas posteriores).
Installare l’alimentatore nel case. L’alimentatore può essere orientato in due modi differenti. Se state installando un alimentatore con ventola da
80mm, potete scegliere liberamente entrambe le posizioni optando per quella che meglio favorisce una facile sistemazione dei cavi. Se invece
utilizzate un alimentatore con ventola da 120mm o più grande, dovete installarlo con la ventola rivolta verso il basso
(per maggiori informazioni in merito alle limitazioni di misura degli alimentatori, fate riferimento a quanto esposto nelle pagine successive)
Установите
источник
питания
в
корпус
.
Обратите
внимание
,
что
можно
установить
источник
питания
в
двух
разных
направлениях
.
При
использовании
источника
питания
с
вентилятором
80
мм
можно
использовать
любое
направление
для
упрощения
расположения
кабелей
.
При
использовании
источника
питания
с
вентилятором
120
мм
или
более
следует
устанавливать
его
таким
образом
,
чтобы
вентилятор
был
направлен
вниз
. (
для
получения
дополнительной
информации
относительно
ограничений
размера
источников
питания
см
.
руководство
к
компонентам
далее
).