SilverStone Mammoth MM01 Скачать руководство пользователя страница 45

Upgrade And Maintenance

42

如果您有需要SATA hot-swap功能,可以額外選購 CP05或CP05 SAS模組。但請您注意以下幾點: 
A.如果有需要在開機的狀態下,插拔硬碟(即熱插拔)。請先確認您的SATA控制晶片有支援熱插拔,並已正確的驅動。關於SATA熱插拔的啟動
請參考以下影片:http://www.youtube.com/watch?v=NoNiEMPnSEk 
B.如果您已經成功使用熱插拔,我們建議您將系統硬碟與資料硬碟的硬碟接線分開。最好是資料硬碟才使用熱插拔模組,而系統硬碟直接使
用 Power的SATA 15 Pin接線。(如果您使用的是CP05-SAS模組,可直接忽略本點)

如果您有需要SATA hot-swap功能,可以额外选购 CP05或CP05 SAS模块。但请您注意以下几点: 
A.如果有需要在开机的状态下,插拔硬盘(即热插入)。请先确认您的SATA控制芯片有支持热插入,并已正确的驱动。关于SATA热插入的启动
请参考以下影片:http://www.youtube.com/watch?v=NoNiEMPnSEk 
B.如果您已经成功使用热插入,我们建议您将系统硬盘与数据硬盘的硬盘接线分开。最好是数据硬盘才使用热插入模块,而系统硬盘直接使
用 Power的SATA 15 Pin接线。(如果您使用的是CP05-SAS模块,可直接忽略本点)

あなたが熱い交換機能がありたいならば、CP05とCP05-SASは別に購入されることができます。以下に注意してください:
A. オペレーティングシステム稼働中にハードディスクドライブを交換する(ホットスワップ)必要がある場合、ハードディスクドライブ接続
に使用されるSATAチップセット(またはマザーボードのサウスブリッジ)およびドライバが正しく対応していることを確認してください。
ご使用のシステムをハードディスクドライブのホットスワップ対応に設定する方法については、下記リンクのビデオをご参照ください。
http://www.youtube.com/watch?v=NoNiEMPnSEk
B. 一旦あなたがあなたのシステムで熱い交換機能をうまく準備するならば、我々はシステムドライブのために別々のパワーケーブルを使
うことを勧めます、そして、データは運転します。データ・ドライブに関して熱い交換機能を使用して、直接システムドライブをサタ15
に接続することがコネクタにピンでとめることは、最高です。(あなたがCP05-SASを使っているならば、これを無視してください)

핫스왑 기능을 사용하려면 CP05와 CP05-SAS를 별도로 구입할 수 있습니다. 다음에 주의하십시오:
A. 운영체제가 동작하는 중에 하드 드라이브를 스왑(핫스왑)핑 하려면, 메인보드 사우스브리지의 SATA 칩셋을 확인해, 드라이버가 하드 
드라이브를 정상적으로 지원하는지 확인해야 합니다. 핫스와 하드 드라이브 장착에 필요한 보다 더 자세한 정보를 는 다음 링크를 
참조하시기 바랍니다. http://www.youtube.com/watch?v=NoNiEMPnSEk
B. 시스템이 핫스왑 기능을 성공적으로 설치한 경우 시스템 드라이브와 데이터 드라이브용 케이블을 별도로 사용할 것을 권장합니다. 
핫스왑 기능은 데이터 드라이브에서 사용하고 시스템 드라이브는 SATA 15 핀 커넥터에 직접 연결하는 것이 가장 좋은 방법입니다. 
(CP05-SAS를 사용한 경우 위의 지침을 무시하십시오)

CP05 e CP05-SAS possono essere acquistati separatamente se si vuole avere la funzione hot-swap. Prendere nota di quanto segue:
A. Se avete bisogno di effettuare un hot-swap mentre è attivo il sistema operativo, dovete essere sicuri che il chipset di controllo del SATA 
(od il southbridge della scheda madre) siano dotati del supporto e dei driver specifici. Per maggiori informazioni su come configurare il 
vostro sistema per hard disk hot-swap, fate riferimento al video presente presso il seguente link: 
http://www.youtube.com/watch?v=NoNiEMPnSEk
B. Dopo aver impostato correttamente sul sistema la funzione hot-swap, si raccomanda di usare cavi d’alimentazione separati per le unità di 
sistema e le unità di dati. È meglio usare la funzione hot-swap su dischi di dati e collegare le unità di sistema direttamente al connettore 
SATA 15 pin. (Ignorare queste istruzioni se si usa CP05-SAS)

Если

 

вы

 

хотите

 

пользоваться

 

функцией

 

горячего

 

подключения

можно

 

приобрести

 

отдельно

 

корпуса

 CP05 

и

 CP05-SAS. 

Обратите

 

внимание

 

на

 

следующее

:

A. 

Если

 

вам

 

надо

 

подключить

 

жесткие

 

диски

 

при

 

запущенной

 

операционной

 

системе

 (

горячее

 

подключение

), 

убедитесь

что

 

чипсет

 

SATA (

или

 

южный

 

мост

 

материнской

 

платы

), 

используемый

 

для

 

подключения

 

жестких

 

дисков

поддерживает

 

эту

 

возможность

и

 

нужный

 

драйвер

 

установлен

Дополнительную

 

информацию

 

о

 

том

как

 

настроить

 

систему

 

для

 

горячего

 

подключения

 

жестких

 

дисков

вы

 

найдете

 

в

 

видеоролике

 

по

 

ссылке

: http://www.youtube.com/watch?v=NoNiEMPnSE

B. 

После

 

настройки

 

функции

 «

горячего

» 

подключения

 

компонентов

 

системы

 

рекомендуется

 

использовать

 

отдельные

 

кабели

 

питания

 

для

 

системного

 

диска

 

и

 

дисков

 

данных

Лучше

 

всего

 

использовать

 

функцию

 

горячего

 

подключения

 

с

 

дисками

 

данных

а

 

системный

 

диск

 

подключить

 

непосредственно

 

к

 15-

контактному

 

разъему

 SATA. (

Это

 

не

 

относится

 

к

 

корпусу

 CP05-SAS)

 Mammoth 

Series

MM01

Содержание Mammoth MM01

Страница 1: ...Mammoth Series MM01 Professional chassis with integrated HEPA filter for harsh or critical environments...

Страница 2: ...timal Thermal Performance Layout P 32 Upgrade And Maintenance P 39 Warranty Information P 47 Q A P 55 The following manual and guides were carefully prepared by the SilverStone engineering team to hel...

Страница 3: ...em A copy of this manual can also be downloaded from our website at http www silverstonetek com Installation and system optimization guide Product Overview Specifications Disassemble Chart Installatio...

Страница 4: ...internationally recognized filtering technology Used frequently by clean room in factories operating room in hospitals or facilities requiring dust free environment the HEPA filter has the ability to...

Страница 5: ...271mm W x 542mm H x 597mm D 87 69 liters Includes HEPA filter AP182 s original top speed is 2000rpm but high resistance introduced by HEPA filter reduces top speed by 200rpm 3 5 x 7 hot swap x1 2 5 x...

Страница 6: ...SCREW THUMB 6 32 6 BK SCREW I 6 32 5 BK STANDOFF 6 32 6 5H 6 32 VGA SUPPORT HOLDER VGA SUPPORT CLAW STANDOFF SOCKET WRENCH BUNCH WIRE TIES PICTURE ITEM PURPOSE PSU OPTION TOP COVER REAR PANEL RIGHT P...

Страница 7: ...Disassemble Chart 4 Mammoth Series MM01...

Страница 8: ...nw nde ab Desserrez les vis des deux panneaux lat raux pour les retirer Desatornille dos tornillos de los paneles izquierdo y derecho para quitarlos Per rimuovere i pannelli laterali allentare per ent...

Страница 9: ...Sie das Netzteil von oben ein sofern das Netzteil ber einen120 mm L fter oder gr er verf gt empfehlen wir das Netzteil mit dem L fter nach unten einzubauen Ins rez la source d alimentation d en haut s...

Страница 10: ...e die Schrauben welche den unteren Festplattenk fig fixieren nehmen Sie den K fig ab D vissez les vis pour l enlever en tenant la cage du lecteur inf rieur pour le retirer Afloje los tornillos sujetan...

Страница 11: ...the chassis and secure with screws 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 Bringen Sie den unteren Festplattenk fig wieder an Wenn Sie den CP05 nutzen m chten k nnen Sie ihn jetzt installieren R installez la cage de lec...

Страница 12: ...mentaci n a la placa base ahora para que la instalaci n sea m s f cil despu s Installare la scheda madre sul supporto Se avete gi montato un dissipatore per CPU di grandi dimensioni vi consigliamo di...

Страница 13: ...tall the assembled motherboard tray back into the chassis If you have either the ATX12V 4pin or EPS 8pin cables connected please make sure to have it pass through the opening between power supply and...

Страница 14: ...ns de commencer g rer l organisation des c bles maintenant comment l ATX 24pin les connecteurs des ports E S de fa ade et tout autre connecteur des appareils du panneau frontal Le recomendamos que emp...

Страница 15: ...3 5 3 5 3 5 3 5 Bauen Sie die Laufwerkhalterung wieder das Geh use ein Achten Sie darauf die Kabel sauber zu verlegen Remettez le casier dans le bo tier avec faisant cheminer correctement les c bles I...

Страница 16: ...5 25 drive bay covers to install required 5 25 devices 5 25 5 25 5 25 5 25 5 25 5 25 5 25 5 25 5 25 5 25 Schlie en Sie s mtliche Kabel f r verwendete 5 25 3 5 und 2 5 Zoll Laufwerke an Branchez tous...

Страница 17: ...s s doivent garder leur querre Quite las cubiertas de los z calos de expansi n para instalar las tarjetas de expansi n necesarias Los z calos no usados deber an tener cubiertas instaladas Rimuovere i...

Страница 18: ...la carcasa inferior para discos duros Inserire il disco rigido 3 5 nel cage unit inferiore Insert 3 5 hard drive into the lower hard drive cage 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 Bauen Sie die obere Abdeckung wieder...

Страница 19: ...ux panneaux lat raux pour terminer le montage Reinstale los paneles laterals izquierdo y derecho para completar la instalaci n Reinstallare entrambi i pannelli laterali per completare l installazione...

Страница 20: ...e et de r initialisation Veuillez vous r f rer au manuel de votre carte m re pour la description des broches des connecteurs du panneau frontal et des broches des connecteurs du panneau syst me Les in...

Страница 21: ...s du panneau frontal et des broches des connecteurs du panneau syst me Les c bles color s en blanc noir sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s...

Страница 22: ...nden sich zur Vereinfachung der Installation in Blockart Au dessous de la description des broches des ports d E S veuillez aussi v rifier sur le manuel de votre carte m re de mani re crois e que les b...

Страница 23: ...espace de 223mm entre le bord des disques durs install s et de la carte m re moins approximativement 11mm pour un connecteur SATA 90 degr s encore moins d espace avec un connecteur standard 180 degr...

Страница 24: ...les Nous vous recommandons une taille maximale pour l alimentation de 220mm comme la SilverStone ST1500 La limite maximum de longueur de PSU est seulement de 285 mm A Limitaci n de longitud Longitud t...

Страница 25: ...i le lecteur optique d passe les 225mm il commencera occuper l espace destin au trou du compartiment de l alimentation utilis pour faire passer les c bles La longitud m xima absoluta para un dispositi...

Страница 26: ...tion A continuaci n se encuentra la longitud de cable recomendada para placas base ATX Si los cables no son lo bastante largos por favor compre cables de extensi n B Raccomandazioni per la lunghezza d...

Страница 27: ...0 mm placez d abord la broche 8 4 du CPU travers le trou indiqu Des c bles d extension PP07 peuvent tre utilis s si le c ble n est pas assez long Cuando se usa una FA no modular con una profundidad de...

Страница 28: ...rafikkarten auf Le MM01 est compatible avec les cartes graphiques de 13 3 ou 338 mm La MM01 puede aceptar tarjetas gr ficas de hasta 13 3 338mm MM01 pu supportare schede grafiche con una lunghezza mas...

Страница 29: ...e de 61mm entre la carte m re et les disques durs Si vous avez des barrettes m moires similaires celles montr es dans l illustration veuillez d monter les dissipateurs avant de les installer Existe un...

Страница 30: ...refroidisseur de l unit centrale SSI CEB L espace sur le porte carte m re permettant de permuter les plaques arri re du refroidisseur avec plus de cartes m res LGA 1150 1155 est agrandi Le support du...

Страница 31: ...di aumentare l accessibilit al back plate della CPU in un maggior numero di schede basate su socket LGA 1150 1155 Il supporto alle nuove e future motherboard SSI CEB non e non sar influenzato da quest...

Страница 32: ...hten Seite Nachdem Sie die optimale Position gefunden haben wieder mit den Schrauben fixieren d Bewegen Sie den Halterarm nach oben bis er den installierten CPU K hler ber hrt anschlie end mit der mit...

Страница 33: ...supporto f Range di utilizzo del supporto Da 13mm oltre il bordo della scheda madre a 45mm verso l interno del bordo stesso La maggior parte dei dissipatori a torre con ventola da 120mm dovrebbero ess...

Страница 34: ...chasis y aj stelo para evitar conectores de potencia en la tarjeta gr fica c Instale los clips en el soporte VGA seg n el z calo que se use Nota si se instala m s de una tarjeta gr fica evite ponerla...

Страница 35: ...CPU And Graphic Card Supporter 32 a b c a b c a b VGA c VGA 2 a b VGA c VGA 2 2 2 Mammoth Series MM01...

Страница 36: ...tower artigen CPU K hler installieren empfehlen wir den CPU L fter die Luft nach hinten blasen zu lassen damit er mit der gesamten Luftbewegung im MM01 zusammenarbeitet Si vous installez un dissipate...

Страница 37: ...ll gaps for cable routing to avoid damage d If multiple hard drives are installed we recommend using CP06 E to ease cable routing Bitte beachten Sie folgende Abbildungen a Hinter der Motherboard Halte...

Страница 38: ...Vi sono numerosi punti dietro al supporto scheda madre che possono erre utilizzati per l organizzazione dei cavi b L illustrazione di seguito spiega come utilizzare le aperture disposte sul supporto...

Страница 39: ...Optimal Thermal Performance Layout 36 a b c 10mm 5 25 10mm d CP06 E HD AUDIO FRONT CONTRAL PCIE 8 6 SATA Data 24P SATA Power CPU 4 8 P CP06 E2 CP06 E4 a c d b Mammoth Series MM01...

Страница 40: ...m Les vitesses ont t con ues pour une utilisation silencieuse et performante Los ventiladores Air Penetrator MM01 tienen una velocidad ajustable entre 500rpm 1800rpm Las velocidades est n dise adas pa...

Страница 41: ...ue n est pas directement li e la circulation d air globale le design sp cifique du ventilateur Air Penetrator qui cible une circulation de l air performante s utilise de fa on optimale avec le MM01 Pa...

Страница 42: ...excellentes performances de refroidissement du MM01 et allonger la dur e d utilisation du filtre HEPA au fil des ans nous vous recommandons de nettoyer r guli rement le pr filtre MM01 tous les trois o...

Страница 43: ...pour le remplacer en caisson de perte de dommage ou simplement en rechange vous pouvez rechercher sur notre site Internet pour conna tre les revendeurs ou les distributeurs les plus proches de chez vo...

Страница 44: ...SATA Anschluss verbinden Ignorieren Sie dies beim CP05 SAS CP05 et CP05 SAS peuvent tre achet s s par ment si vous souhaitez avoir la fonction hot swap Veuillez noter ce qui suit A Si vous avez besoin...

Страница 45: ...vo il sistema operativo dovete essere sicuri che il chipset di controllo del SATA od il southbridge della scheda madre siano dotati del supporto e dei driver specifici Per maggiori informazioni su com...

Страница 46: ...ab Retirez les deux panneaux lat raux Quite los paneles izquierdo y derecho Rimuovere entrambi i pannelli laterali Remove both right and left side panels Alle Filter entfernen Retirer tous les filtre...

Страница 47: ...irarlo Allentare le viti che fissano la staffa del filtro HEPA per rimuoverlo Loosen screws holding the HEPA filter bracket to remove it HEPA HEPA HEPA HEPA HEPA L sen Sie die Fixierschrauben des L ft...

Страница 48: ...llador peque o para esto Allentare le viti che fissano l interruttore di velocit della ventola quindi infilare l interruttore attraverso il foro sul pannello frontale Nota usare un piccolo cacciavite...

Страница 49: ...tplatte an der Schlaufe heraus Quite el seguro y tire del disco duro usando la correa Sbloccare la serratura ed estrarre il disco rigido usando la fascetta Lib rez le verrou puis sortez le disque dur...

Страница 50: ...ais pour un meilleur quilibre entre refroidissement et silence installer un ventilateur directement sur le refroidisseur CPU est habituellement plus efficace que d installer le ventilateur extracteur...

Страница 51: ...ilateur sur le refroidisseur de CPU permet d obtenir un bo tier plus silencieux par rapport un ventilateur mont sur la fente arri re de ventilateur extracteur parce que l emplacement de ce dernier est...

Страница 52: ...Q A 49 Q A MM01 180mm CPU CPU CPU Cooler CPU Cooler Q A MM01 180mm CPU CPU CPU Cooler CPU Cooler Q A MM01 A 2 180mm CPU CPU Q A MM01 180mm 2 CPU CPU CPU MM01 180 Mammoth Series MM01...

Страница 53: ...est allum R Pour r duire le risque d objet touchant et endommageant les ventilateurs en marche lorsque le syst me est allum nous vous recommandons de n enlever et de ne nettoyer les filtres que lorsq...

Страница 54: ...r le de la temp rature de la carte m re nous vous recommandons de r gler le commutateur de vitesse du ventilateur physique du MM01 sur Haut pour une tension au d marrage moins lev e et pour une gamme...

Страница 55: ...die Verwendung eines zweifachen 180 mm K hlers beispielsweise Magicool Dual 180 Obwohl beide K hlertypen etwa die gleiche L nge haben verf gt der zweifache 180mm K hler ber eine um etwa 50 gr ere Obe...

Страница 56: ...dans le MM01 R En g n ral la forte r sistance induite par le filtre HEPA par rapport des filtres d ordinateurs ordinaires peut r duire la vitesse maximale du AP182 de 200 rpm Le m me effet s applique...

Страница 57: ...54 Q A Q MM01 2000rpm A HEPA AP182 200rpm MM01 Q MM01 2 000rpm A HEPA AP182 200rpm MM01 Mammoth Series MM01...

Страница 58: ...55 Mammoth Series MM01 Warranty Information For China support silverstonetek com cn For Europe support eu silverstonetek de For all other regions support silverstonetek com...

Страница 59: ...56 Mammoth Series MM01...

Страница 60: ...G11222061...

Отзывы: