SilverStone Mammoth MM01 Скачать руководство пользователя страница 31

Component Size Limitations

28

MM01 supporta schede madre SSI-EEB (ATX estesa). La nuova generazione di schede madri per server o workstation in formato SSI-CEB 
non richiede più i fori di montaggio dei dissipatori sui supporti delle mainboard stesse. I cooler possono essere ora montati direttamente sulla 
scheda madre. In conseguenza di ciò sono stati eliminati i fori specifici ed è stata ricavata un’apertura di maggiori dimensioni nel supporto 
della motherboard. Questo ha permesso di aumentare l’accessibilità al back plate della CPU in un maggior numero di schede basate su 
socket LGA 1150/1155. Il supporto alle nuove e future motherboard SSI-CEB non è e non sarà influenzato da questo cambiamento.
Nota: MM01 ha un foro standard per le schede madri e non include altri fori richiesti per alcune schede madre server.
 

MM01最大支援至SSI-EEB(俗稱E-ATX)規格主機板。新一代SSI-CEB規格伺服器主機板,已經沒有依照SSI規範的Xeon Cooler在機殼上的鎖固孔
位,其Cooler本身是鎖在主機板上。我們新一代的機殼為了配合LGA1150/1155的位置,將主機板底板對應的開孔加大,因而取消了SSI規範上
的Cooler鎖固螺柱。並不是不相容於SSI CEB主機板,只是因應主機板規格的演進而修改設計。須請您注意的是,許多伺服器主機板可能會有
多增加一些非標準的鎖固孔位。
MM01只會有規範上應該有的鎖固孔位。

MM01最大支持至SSI-EEB(俗称E-ATX)规格主板。新一代SSI-CEB规格服务器主板,已经没有依照SSI规范的Xeon Cooler在机壳上的锁固孔位,
其Cooler本身是锁在主板上。我们新一代的机壳为了配合LGA1150/1155的位置,将主板底板对应的开孔加大,因而取消了SSI规范上的Cooler
锁固螺柱。并不是不兼容于SSI CEB主板,只是因应主板规格的演进而修改设计。须请您注意的是,许多服务器主板可能会有多增加一些非标
准的锁固孔位。
MM01只会有规范上应该有的锁固孔位。

MM01はSSI-EEB(拡張ATXマザーボード)までサポートしています。新世代のSSI-CEBサーバまたはワークステーションマザーボードは、
マザーボードトレイ上のCPUクーラー設置孔をもはや必要としていません。クーラーは現在直接マザーボードに装着できます。結果として
、弊社はSSI-CEB CPUクーラー設置孔サポートをやめ、代わりに、より多くのLGA1150/1155マザーボードと互換性のあるCPUクーラー後
部プレートをサポートするため、マザーボードトレイ上のギャップをより増大させました。 この変更は、FT04ケースの新しい、将来の
SSI-CEBマザーボードへのサポートには影響しません。

注:MM01はマザーボードのために標準的なネジ穴を持って、何枚かのサーバー・マザーボードが必要とする更なるネジ・ホールを含みま
せん。

MM01은 SSI-EEB(Extended ATX 메인보드)까지 지원합니다. SSI-CEB 서버나 워크스테이션은 더이상 메인보드 트레에에 CPU 쿨러 
마운팅 홀을 필요로 하지 않습니다. 쿨러가 메인보드에 직접 장착이 가능하고, 그 결과 SSI-CEB 쿨러 마운팅 홀을 제거 했으며, 메인보드 
트레이에 큰 공간을 두어 LGA1150/1155 을 지원하는 보다 많은 메인보드 CPU 쿨러 백플레이트를 지원 할 수 있게 하였습니다. 이런 
변화들은 SSI-CEB 메인보드 신제품 혹은 미래에 출시될 제품을 지원하는데 영향이 없을 것입니다.

참고: MM01에는 메인보드를 고정하기 위한 표준 나사 구멍이 있으나, 일부 서버 메인보드에 필요한 추가 나사 구멍은 없습니다.

 Mammoth 

Series

MM01

Содержание Mammoth MM01

Страница 1: ...Mammoth Series MM01 Professional chassis with integrated HEPA filter for harsh or critical environments...

Страница 2: ...timal Thermal Performance Layout P 32 Upgrade And Maintenance P 39 Warranty Information P 47 Q A P 55 The following manual and guides were carefully prepared by the SilverStone engineering team to hel...

Страница 3: ...em A copy of this manual can also be downloaded from our website at http www silverstonetek com Installation and system optimization guide Product Overview Specifications Disassemble Chart Installatio...

Страница 4: ...internationally recognized filtering technology Used frequently by clean room in factories operating room in hospitals or facilities requiring dust free environment the HEPA filter has the ability to...

Страница 5: ...271mm W x 542mm H x 597mm D 87 69 liters Includes HEPA filter AP182 s original top speed is 2000rpm but high resistance introduced by HEPA filter reduces top speed by 200rpm 3 5 x 7 hot swap x1 2 5 x...

Страница 6: ...SCREW THUMB 6 32 6 BK SCREW I 6 32 5 BK STANDOFF 6 32 6 5H 6 32 VGA SUPPORT HOLDER VGA SUPPORT CLAW STANDOFF SOCKET WRENCH BUNCH WIRE TIES PICTURE ITEM PURPOSE PSU OPTION TOP COVER REAR PANEL RIGHT P...

Страница 7: ...Disassemble Chart 4 Mammoth Series MM01...

Страница 8: ...nw nde ab Desserrez les vis des deux panneaux lat raux pour les retirer Desatornille dos tornillos de los paneles izquierdo y derecho para quitarlos Per rimuovere i pannelli laterali allentare per ent...

Страница 9: ...Sie das Netzteil von oben ein sofern das Netzteil ber einen120 mm L fter oder gr er verf gt empfehlen wir das Netzteil mit dem L fter nach unten einzubauen Ins rez la source d alimentation d en haut s...

Страница 10: ...e die Schrauben welche den unteren Festplattenk fig fixieren nehmen Sie den K fig ab D vissez les vis pour l enlever en tenant la cage du lecteur inf rieur pour le retirer Afloje los tornillos sujetan...

Страница 11: ...the chassis and secure with screws 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 Bringen Sie den unteren Festplattenk fig wieder an Wenn Sie den CP05 nutzen m chten k nnen Sie ihn jetzt installieren R installez la cage de lec...

Страница 12: ...mentaci n a la placa base ahora para que la instalaci n sea m s f cil despu s Installare la scheda madre sul supporto Se avete gi montato un dissipatore per CPU di grandi dimensioni vi consigliamo di...

Страница 13: ...tall the assembled motherboard tray back into the chassis If you have either the ATX12V 4pin or EPS 8pin cables connected please make sure to have it pass through the opening between power supply and...

Страница 14: ...ns de commencer g rer l organisation des c bles maintenant comment l ATX 24pin les connecteurs des ports E S de fa ade et tout autre connecteur des appareils du panneau frontal Le recomendamos que emp...

Страница 15: ...3 5 3 5 3 5 3 5 Bauen Sie die Laufwerkhalterung wieder das Geh use ein Achten Sie darauf die Kabel sauber zu verlegen Remettez le casier dans le bo tier avec faisant cheminer correctement les c bles I...

Страница 16: ...5 25 drive bay covers to install required 5 25 devices 5 25 5 25 5 25 5 25 5 25 5 25 5 25 5 25 5 25 5 25 Schlie en Sie s mtliche Kabel f r verwendete 5 25 3 5 und 2 5 Zoll Laufwerke an Branchez tous...

Страница 17: ...s s doivent garder leur querre Quite las cubiertas de los z calos de expansi n para instalar las tarjetas de expansi n necesarias Los z calos no usados deber an tener cubiertas instaladas Rimuovere i...

Страница 18: ...la carcasa inferior para discos duros Inserire il disco rigido 3 5 nel cage unit inferiore Insert 3 5 hard drive into the lower hard drive cage 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 Bauen Sie die obere Abdeckung wieder...

Страница 19: ...ux panneaux lat raux pour terminer le montage Reinstale los paneles laterals izquierdo y derecho para completar la instalaci n Reinstallare entrambi i pannelli laterali per completare l installazione...

Страница 20: ...e et de r initialisation Veuillez vous r f rer au manuel de votre carte m re pour la description des broches des connecteurs du panneau frontal et des broches des connecteurs du panneau syst me Les in...

Страница 21: ...s du panneau frontal et des broches des connecteurs du panneau syst me Les c bles color s en blanc noir sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s...

Страница 22: ...nden sich zur Vereinfachung der Installation in Blockart Au dessous de la description des broches des ports d E S veuillez aussi v rifier sur le manuel de votre carte m re de mani re crois e que les b...

Страница 23: ...espace de 223mm entre le bord des disques durs install s et de la carte m re moins approximativement 11mm pour un connecteur SATA 90 degr s encore moins d espace avec un connecteur standard 180 degr...

Страница 24: ...les Nous vous recommandons une taille maximale pour l alimentation de 220mm comme la SilverStone ST1500 La limite maximum de longueur de PSU est seulement de 285 mm A Limitaci n de longitud Longitud t...

Страница 25: ...i le lecteur optique d passe les 225mm il commencera occuper l espace destin au trou du compartiment de l alimentation utilis pour faire passer les c bles La longitud m xima absoluta para un dispositi...

Страница 26: ...tion A continuaci n se encuentra la longitud de cable recomendada para placas base ATX Si los cables no son lo bastante largos por favor compre cables de extensi n B Raccomandazioni per la lunghezza d...

Страница 27: ...0 mm placez d abord la broche 8 4 du CPU travers le trou indiqu Des c bles d extension PP07 peuvent tre utilis s si le c ble n est pas assez long Cuando se usa una FA no modular con una profundidad de...

Страница 28: ...rafikkarten auf Le MM01 est compatible avec les cartes graphiques de 13 3 ou 338 mm La MM01 puede aceptar tarjetas gr ficas de hasta 13 3 338mm MM01 pu supportare schede grafiche con una lunghezza mas...

Страница 29: ...e de 61mm entre la carte m re et les disques durs Si vous avez des barrettes m moires similaires celles montr es dans l illustration veuillez d monter les dissipateurs avant de les installer Existe un...

Страница 30: ...refroidisseur de l unit centrale SSI CEB L espace sur le porte carte m re permettant de permuter les plaques arri re du refroidisseur avec plus de cartes m res LGA 1150 1155 est agrandi Le support du...

Страница 31: ...di aumentare l accessibilit al back plate della CPU in un maggior numero di schede basate su socket LGA 1150 1155 Il supporto alle nuove e future motherboard SSI CEB non e non sar influenzato da quest...

Страница 32: ...hten Seite Nachdem Sie die optimale Position gefunden haben wieder mit den Schrauben fixieren d Bewegen Sie den Halterarm nach oben bis er den installierten CPU K hler ber hrt anschlie end mit der mit...

Страница 33: ...supporto f Range di utilizzo del supporto Da 13mm oltre il bordo della scheda madre a 45mm verso l interno del bordo stesso La maggior parte dei dissipatori a torre con ventola da 120mm dovrebbero ess...

Страница 34: ...chasis y aj stelo para evitar conectores de potencia en la tarjeta gr fica c Instale los clips en el soporte VGA seg n el z calo que se use Nota si se instala m s de una tarjeta gr fica evite ponerla...

Страница 35: ...CPU And Graphic Card Supporter 32 a b c a b c a b VGA c VGA 2 a b VGA c VGA 2 2 2 Mammoth Series MM01...

Страница 36: ...tower artigen CPU K hler installieren empfehlen wir den CPU L fter die Luft nach hinten blasen zu lassen damit er mit der gesamten Luftbewegung im MM01 zusammenarbeitet Si vous installez un dissipate...

Страница 37: ...ll gaps for cable routing to avoid damage d If multiple hard drives are installed we recommend using CP06 E to ease cable routing Bitte beachten Sie folgende Abbildungen a Hinter der Motherboard Halte...

Страница 38: ...Vi sono numerosi punti dietro al supporto scheda madre che possono erre utilizzati per l organizzazione dei cavi b L illustrazione di seguito spiega come utilizzare le aperture disposte sul supporto...

Страница 39: ...Optimal Thermal Performance Layout 36 a b c 10mm 5 25 10mm d CP06 E HD AUDIO FRONT CONTRAL PCIE 8 6 SATA Data 24P SATA Power CPU 4 8 P CP06 E2 CP06 E4 a c d b Mammoth Series MM01...

Страница 40: ...m Les vitesses ont t con ues pour une utilisation silencieuse et performante Los ventiladores Air Penetrator MM01 tienen una velocidad ajustable entre 500rpm 1800rpm Las velocidades est n dise adas pa...

Страница 41: ...ue n est pas directement li e la circulation d air globale le design sp cifique du ventilateur Air Penetrator qui cible une circulation de l air performante s utilise de fa on optimale avec le MM01 Pa...

Страница 42: ...excellentes performances de refroidissement du MM01 et allonger la dur e d utilisation du filtre HEPA au fil des ans nous vous recommandons de nettoyer r guli rement le pr filtre MM01 tous les trois o...

Страница 43: ...pour le remplacer en caisson de perte de dommage ou simplement en rechange vous pouvez rechercher sur notre site Internet pour conna tre les revendeurs ou les distributeurs les plus proches de chez vo...

Страница 44: ...SATA Anschluss verbinden Ignorieren Sie dies beim CP05 SAS CP05 et CP05 SAS peuvent tre achet s s par ment si vous souhaitez avoir la fonction hot swap Veuillez noter ce qui suit A Si vous avez besoin...

Страница 45: ...vo il sistema operativo dovete essere sicuri che il chipset di controllo del SATA od il southbridge della scheda madre siano dotati del supporto e dei driver specifici Per maggiori informazioni su com...

Страница 46: ...ab Retirez les deux panneaux lat raux Quite los paneles izquierdo y derecho Rimuovere entrambi i pannelli laterali Remove both right and left side panels Alle Filter entfernen Retirer tous les filtre...

Страница 47: ...irarlo Allentare le viti che fissano la staffa del filtro HEPA per rimuoverlo Loosen screws holding the HEPA filter bracket to remove it HEPA HEPA HEPA HEPA HEPA L sen Sie die Fixierschrauben des L ft...

Страница 48: ...llador peque o para esto Allentare le viti che fissano l interruttore di velocit della ventola quindi infilare l interruttore attraverso il foro sul pannello frontale Nota usare un piccolo cacciavite...

Страница 49: ...tplatte an der Schlaufe heraus Quite el seguro y tire del disco duro usando la correa Sbloccare la serratura ed estrarre il disco rigido usando la fascetta Lib rez le verrou puis sortez le disque dur...

Страница 50: ...ais pour un meilleur quilibre entre refroidissement et silence installer un ventilateur directement sur le refroidisseur CPU est habituellement plus efficace que d installer le ventilateur extracteur...

Страница 51: ...ilateur sur le refroidisseur de CPU permet d obtenir un bo tier plus silencieux par rapport un ventilateur mont sur la fente arri re de ventilateur extracteur parce que l emplacement de ce dernier est...

Страница 52: ...Q A 49 Q A MM01 180mm CPU CPU CPU Cooler CPU Cooler Q A MM01 180mm CPU CPU CPU Cooler CPU Cooler Q A MM01 A 2 180mm CPU CPU Q A MM01 180mm 2 CPU CPU CPU MM01 180 Mammoth Series MM01...

Страница 53: ...est allum R Pour r duire le risque d objet touchant et endommageant les ventilateurs en marche lorsque le syst me est allum nous vous recommandons de n enlever et de ne nettoyer les filtres que lorsq...

Страница 54: ...r le de la temp rature de la carte m re nous vous recommandons de r gler le commutateur de vitesse du ventilateur physique du MM01 sur Haut pour une tension au d marrage moins lev e et pour une gamme...

Страница 55: ...die Verwendung eines zweifachen 180 mm K hlers beispielsweise Magicool Dual 180 Obwohl beide K hlertypen etwa die gleiche L nge haben verf gt der zweifache 180mm K hler ber eine um etwa 50 gr ere Obe...

Страница 56: ...dans le MM01 R En g n ral la forte r sistance induite par le filtre HEPA par rapport des filtres d ordinateurs ordinaires peut r duire la vitesse maximale du AP182 de 200 rpm Le m me effet s applique...

Страница 57: ...54 Q A Q MM01 2000rpm A HEPA AP182 200rpm MM01 Q MM01 2 000rpm A HEPA AP182 200rpm MM01 Mammoth Series MM01...

Страница 58: ...55 Mammoth Series MM01 Warranty Information For China support silverstonetek com cn For Europe support eu silverstonetek de For all other regions support silverstonetek com...

Страница 59: ...56 Mammoth Series MM01...

Страница 60: ...G11222061...

Отзывы: