SilverStone Mammoth MM01 Скачать руководство пользователя страница 37

Lorsque vous choisirez une carte graphique, nous recommandons les modèles qui ont des ventilateurs qui soufflent en ext haut pour 
fonctionner dans le même sens que le flux d'air généré par le MM01 lui-même raction par l'équerre arrière, ceci assurera un flux d'air 
régulier et efficace dans le MM01 pour des performances de refroidissement maximales.

Cuando escoja una tarjeta gráfica, le recomendamos modelos que tengan la salido de aire del ventilador hacia el zócalo trasero, esto le 
asegurará un flujo de aire suave y eficiente dentro de la MM01 para así conseguir una capacidad de refrigeración máxima.    

Quando scegliete una scheda grafica, vi raccomandiamo di optare per un modello che espella l’aria al di fuori del case, questo assicurerà 
un più efficiente flusso d’aria e massimizzerà le prestazioni di raffreddamento interno di MM01.

Мы

 

рекомендуем

 

выбирать

 

такие

 

модели

 

графических

 

карт

у

 

которых

 

вентилятор

 

гонит

 

отработанный

 

воздух

 

к

 

заднему

 

слоту

Это

 

обеспечивает

 

беспрепятственную

 

и

 

эффективную

 

циркуляцию

 

воздуха

 

в

 

корпусе

 MM01 

и

 

максимальную

 

защиту

 

от

 

перегрева

如果您安裝高階顯示卡,我們建議您選購風向為朝向Slot端的方式,這樣安裝上MM01時,風扇才會朝後吹,順著MM01的氣流配置

如果您安装高阶显卡,我们建议您选购风向为朝向Slot端的方式,这样安装上MM01时,风扇才会朝后吹,顺着MM01的气流配置

グラフィックカードを選ぶ際、ファン送風が後部スロット方向に排気を行うモデルを推奨します。これはMM01の中にスムーズで効率的な
気流を生じ、最大の冷却性能を実現します。 

그래픽 카드를 선택할때, 슬롯 후면으로 팬의 바람 방향이 슬롯 후면 쪽으로 되어 있는 제품을 선택하기를 바랍니다. 이런 그래픽 카드를 
선택해야, MM01의 공기흐름에 맞추어 최대의 냉각 성능을 발휘 할 수 있습니다. 

Optimal Thermal Performance Layout

34

(3) Tips For Cable Management

Please refer to the following diagrams
a. There are plenty of cable tie bridges behind the motherboard tray, which you can utilize to organize cables.
b. The illustration explains which cables the openings are designed for cable placements, the illustration are based on most common 
     motherboard designs
c. There is less than 10mm gap between the front edge of motherboard tray and left side panel. The gap between the top of the 5.25” drive  
     tray and the top cover is also less than 10mm. These were designed as part of structure strengthening areas and are not made for     
     storing cables and connectors so please don’t use these small gaps for cable routing to avoid damage.
d. If multiple hard drives are installed, we recommend using CP06-E to ease cable routing.
 

Bitte beachten Sie folgende Abbildungen
a. Hinter der Motherboard-Halterung finden Sie reichlich Kabelhalter, mit denen Sie die Kabel sauber verlegen können.
b. The illustration explains which cables the openings are designed for cable placements, the illustration are based on most common 
    motherboard designs
c. Zwischen der Vorderkante der Motherboard-Halterung und der linken Seitenrand verbleiben weniger als 10mm Platz. Die Lücke zwischen  
    dem Oberteil der 5,25-Zoll-Laufwerkhalterung und der oberen Abdeckung beträgt ebenfalls weniger als 10 mm. Diese Bereiche wurden zur 
    Verstärkung des Gehäuses vorgesehen, nicht jedoch zum Verstauen von Kabeln und Steckern. Missbrauchen Sie diese schmalen Lücken 
    daher nicht zur Kabelführung; andernfalls kann es zu Schäden kommen.
d. Falls mehrere Festplatten installiert sind, empfehlen wir zur einfachen Kabelführung den CP06-E. 

Please refer to the following diagrams
a. There are plenty of cable tie bridges behind the motherboard tray, which you can utilize to organize cables.
b. L’illustration suivante vous indique l'usage des différents orifices de sortie des câble
c. Il y a moins de 10mm entre le bord frontal du support de la carte mère et le panneau latéral gauche. L'espace entre le bord supérieur du 
    casier 5.25” et le panneau supérieur est également inférieur à 10mm. Ces espaces ont été conçus pour renforcer la structure du boîtier et 
    ne sont pas dédiés pour stocker des câbles et des connecteurs donc veuillez ne pas les utiliser pour éviter des dégâts.s.
d. Si plusieurs disques durs sont installés, nous vous recommandons d'utiliser CP06-E pour un acheminement de câble facile.

 Mammoth 

Series

MM01

Содержание Mammoth MM01

Страница 1: ...Mammoth Series MM01 Professional chassis with integrated HEPA filter for harsh or critical environments...

Страница 2: ...timal Thermal Performance Layout P 32 Upgrade And Maintenance P 39 Warranty Information P 47 Q A P 55 The following manual and guides were carefully prepared by the SilverStone engineering team to hel...

Страница 3: ...em A copy of this manual can also be downloaded from our website at http www silverstonetek com Installation and system optimization guide Product Overview Specifications Disassemble Chart Installatio...

Страница 4: ...internationally recognized filtering technology Used frequently by clean room in factories operating room in hospitals or facilities requiring dust free environment the HEPA filter has the ability to...

Страница 5: ...271mm W x 542mm H x 597mm D 87 69 liters Includes HEPA filter AP182 s original top speed is 2000rpm but high resistance introduced by HEPA filter reduces top speed by 200rpm 3 5 x 7 hot swap x1 2 5 x...

Страница 6: ...SCREW THUMB 6 32 6 BK SCREW I 6 32 5 BK STANDOFF 6 32 6 5H 6 32 VGA SUPPORT HOLDER VGA SUPPORT CLAW STANDOFF SOCKET WRENCH BUNCH WIRE TIES PICTURE ITEM PURPOSE PSU OPTION TOP COVER REAR PANEL RIGHT P...

Страница 7: ...Disassemble Chart 4 Mammoth Series MM01...

Страница 8: ...nw nde ab Desserrez les vis des deux panneaux lat raux pour les retirer Desatornille dos tornillos de los paneles izquierdo y derecho para quitarlos Per rimuovere i pannelli laterali allentare per ent...

Страница 9: ...Sie das Netzteil von oben ein sofern das Netzteil ber einen120 mm L fter oder gr er verf gt empfehlen wir das Netzteil mit dem L fter nach unten einzubauen Ins rez la source d alimentation d en haut s...

Страница 10: ...e die Schrauben welche den unteren Festplattenk fig fixieren nehmen Sie den K fig ab D vissez les vis pour l enlever en tenant la cage du lecteur inf rieur pour le retirer Afloje los tornillos sujetan...

Страница 11: ...the chassis and secure with screws 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 Bringen Sie den unteren Festplattenk fig wieder an Wenn Sie den CP05 nutzen m chten k nnen Sie ihn jetzt installieren R installez la cage de lec...

Страница 12: ...mentaci n a la placa base ahora para que la instalaci n sea m s f cil despu s Installare la scheda madre sul supporto Se avete gi montato un dissipatore per CPU di grandi dimensioni vi consigliamo di...

Страница 13: ...tall the assembled motherboard tray back into the chassis If you have either the ATX12V 4pin or EPS 8pin cables connected please make sure to have it pass through the opening between power supply and...

Страница 14: ...ns de commencer g rer l organisation des c bles maintenant comment l ATX 24pin les connecteurs des ports E S de fa ade et tout autre connecteur des appareils du panneau frontal Le recomendamos que emp...

Страница 15: ...3 5 3 5 3 5 3 5 Bauen Sie die Laufwerkhalterung wieder das Geh use ein Achten Sie darauf die Kabel sauber zu verlegen Remettez le casier dans le bo tier avec faisant cheminer correctement les c bles I...

Страница 16: ...5 25 drive bay covers to install required 5 25 devices 5 25 5 25 5 25 5 25 5 25 5 25 5 25 5 25 5 25 5 25 Schlie en Sie s mtliche Kabel f r verwendete 5 25 3 5 und 2 5 Zoll Laufwerke an Branchez tous...

Страница 17: ...s s doivent garder leur querre Quite las cubiertas de los z calos de expansi n para instalar las tarjetas de expansi n necesarias Los z calos no usados deber an tener cubiertas instaladas Rimuovere i...

Страница 18: ...la carcasa inferior para discos duros Inserire il disco rigido 3 5 nel cage unit inferiore Insert 3 5 hard drive into the lower hard drive cage 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 Bauen Sie die obere Abdeckung wieder...

Страница 19: ...ux panneaux lat raux pour terminer le montage Reinstale los paneles laterals izquierdo y derecho para completar la instalaci n Reinstallare entrambi i pannelli laterali per completare l installazione...

Страница 20: ...e et de r initialisation Veuillez vous r f rer au manuel de votre carte m re pour la description des broches des connecteurs du panneau frontal et des broches des connecteurs du panneau syst me Les in...

Страница 21: ...s du panneau frontal et des broches des connecteurs du panneau syst me Les c bles color s en blanc noir sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s...

Страница 22: ...nden sich zur Vereinfachung der Installation in Blockart Au dessous de la description des broches des ports d E S veuillez aussi v rifier sur le manuel de votre carte m re de mani re crois e que les b...

Страница 23: ...espace de 223mm entre le bord des disques durs install s et de la carte m re moins approximativement 11mm pour un connecteur SATA 90 degr s encore moins d espace avec un connecteur standard 180 degr...

Страница 24: ...les Nous vous recommandons une taille maximale pour l alimentation de 220mm comme la SilverStone ST1500 La limite maximum de longueur de PSU est seulement de 285 mm A Limitaci n de longitud Longitud t...

Страница 25: ...i le lecteur optique d passe les 225mm il commencera occuper l espace destin au trou du compartiment de l alimentation utilis pour faire passer les c bles La longitud m xima absoluta para un dispositi...

Страница 26: ...tion A continuaci n se encuentra la longitud de cable recomendada para placas base ATX Si los cables no son lo bastante largos por favor compre cables de extensi n B Raccomandazioni per la lunghezza d...

Страница 27: ...0 mm placez d abord la broche 8 4 du CPU travers le trou indiqu Des c bles d extension PP07 peuvent tre utilis s si le c ble n est pas assez long Cuando se usa una FA no modular con una profundidad de...

Страница 28: ...rafikkarten auf Le MM01 est compatible avec les cartes graphiques de 13 3 ou 338 mm La MM01 puede aceptar tarjetas gr ficas de hasta 13 3 338mm MM01 pu supportare schede grafiche con una lunghezza mas...

Страница 29: ...e de 61mm entre la carte m re et les disques durs Si vous avez des barrettes m moires similaires celles montr es dans l illustration veuillez d monter les dissipateurs avant de les installer Existe un...

Страница 30: ...refroidisseur de l unit centrale SSI CEB L espace sur le porte carte m re permettant de permuter les plaques arri re du refroidisseur avec plus de cartes m res LGA 1150 1155 est agrandi Le support du...

Страница 31: ...di aumentare l accessibilit al back plate della CPU in un maggior numero di schede basate su socket LGA 1150 1155 Il supporto alle nuove e future motherboard SSI CEB non e non sar influenzato da quest...

Страница 32: ...hten Seite Nachdem Sie die optimale Position gefunden haben wieder mit den Schrauben fixieren d Bewegen Sie den Halterarm nach oben bis er den installierten CPU K hler ber hrt anschlie end mit der mit...

Страница 33: ...supporto f Range di utilizzo del supporto Da 13mm oltre il bordo della scheda madre a 45mm verso l interno del bordo stesso La maggior parte dei dissipatori a torre con ventola da 120mm dovrebbero ess...

Страница 34: ...chasis y aj stelo para evitar conectores de potencia en la tarjeta gr fica c Instale los clips en el soporte VGA seg n el z calo que se use Nota si se instala m s de una tarjeta gr fica evite ponerla...

Страница 35: ...CPU And Graphic Card Supporter 32 a b c a b c a b VGA c VGA 2 a b VGA c VGA 2 2 2 Mammoth Series MM01...

Страница 36: ...tower artigen CPU K hler installieren empfehlen wir den CPU L fter die Luft nach hinten blasen zu lassen damit er mit der gesamten Luftbewegung im MM01 zusammenarbeitet Si vous installez un dissipate...

Страница 37: ...ll gaps for cable routing to avoid damage d If multiple hard drives are installed we recommend using CP06 E to ease cable routing Bitte beachten Sie folgende Abbildungen a Hinter der Motherboard Halte...

Страница 38: ...Vi sono numerosi punti dietro al supporto scheda madre che possono erre utilizzati per l organizzazione dei cavi b L illustrazione di seguito spiega come utilizzare le aperture disposte sul supporto...

Страница 39: ...Optimal Thermal Performance Layout 36 a b c 10mm 5 25 10mm d CP06 E HD AUDIO FRONT CONTRAL PCIE 8 6 SATA Data 24P SATA Power CPU 4 8 P CP06 E2 CP06 E4 a c d b Mammoth Series MM01...

Страница 40: ...m Les vitesses ont t con ues pour une utilisation silencieuse et performante Los ventiladores Air Penetrator MM01 tienen una velocidad ajustable entre 500rpm 1800rpm Las velocidades est n dise adas pa...

Страница 41: ...ue n est pas directement li e la circulation d air globale le design sp cifique du ventilateur Air Penetrator qui cible une circulation de l air performante s utilise de fa on optimale avec le MM01 Pa...

Страница 42: ...excellentes performances de refroidissement du MM01 et allonger la dur e d utilisation du filtre HEPA au fil des ans nous vous recommandons de nettoyer r guli rement le pr filtre MM01 tous les trois o...

Страница 43: ...pour le remplacer en caisson de perte de dommage ou simplement en rechange vous pouvez rechercher sur notre site Internet pour conna tre les revendeurs ou les distributeurs les plus proches de chez vo...

Страница 44: ...SATA Anschluss verbinden Ignorieren Sie dies beim CP05 SAS CP05 et CP05 SAS peuvent tre achet s s par ment si vous souhaitez avoir la fonction hot swap Veuillez noter ce qui suit A Si vous avez besoin...

Страница 45: ...vo il sistema operativo dovete essere sicuri che il chipset di controllo del SATA od il southbridge della scheda madre siano dotati del supporto e dei driver specifici Per maggiori informazioni su com...

Страница 46: ...ab Retirez les deux panneaux lat raux Quite los paneles izquierdo y derecho Rimuovere entrambi i pannelli laterali Remove both right and left side panels Alle Filter entfernen Retirer tous les filtre...

Страница 47: ...irarlo Allentare le viti che fissano la staffa del filtro HEPA per rimuoverlo Loosen screws holding the HEPA filter bracket to remove it HEPA HEPA HEPA HEPA HEPA L sen Sie die Fixierschrauben des L ft...

Страница 48: ...llador peque o para esto Allentare le viti che fissano l interruttore di velocit della ventola quindi infilare l interruttore attraverso il foro sul pannello frontale Nota usare un piccolo cacciavite...

Страница 49: ...tplatte an der Schlaufe heraus Quite el seguro y tire del disco duro usando la correa Sbloccare la serratura ed estrarre il disco rigido usando la fascetta Lib rez le verrou puis sortez le disque dur...

Страница 50: ...ais pour un meilleur quilibre entre refroidissement et silence installer un ventilateur directement sur le refroidisseur CPU est habituellement plus efficace que d installer le ventilateur extracteur...

Страница 51: ...ilateur sur le refroidisseur de CPU permet d obtenir un bo tier plus silencieux par rapport un ventilateur mont sur la fente arri re de ventilateur extracteur parce que l emplacement de ce dernier est...

Страница 52: ...Q A 49 Q A MM01 180mm CPU CPU CPU Cooler CPU Cooler Q A MM01 180mm CPU CPU CPU Cooler CPU Cooler Q A MM01 A 2 180mm CPU CPU Q A MM01 180mm 2 CPU CPU CPU MM01 180 Mammoth Series MM01...

Страница 53: ...est allum R Pour r duire le risque d objet touchant et endommageant les ventilateurs en marche lorsque le syst me est allum nous vous recommandons de n enlever et de ne nettoyer les filtres que lorsq...

Страница 54: ...r le de la temp rature de la carte m re nous vous recommandons de r gler le commutateur de vitesse du ventilateur physique du MM01 sur Haut pour une tension au d marrage moins lev e et pour une gamme...

Страница 55: ...die Verwendung eines zweifachen 180 mm K hlers beispielsweise Magicool Dual 180 Obwohl beide K hlertypen etwa die gleiche L nge haben verf gt der zweifache 180mm K hler ber eine um etwa 50 gr ere Obe...

Страница 56: ...dans le MM01 R En g n ral la forte r sistance induite par le filtre HEPA par rapport des filtres d ordinateurs ordinaires peut r duire la vitesse maximale du AP182 de 200 rpm Le m me effet s applique...

Страница 57: ...54 Q A Q MM01 2000rpm A HEPA AP182 200rpm MM01 Q MM01 2 000rpm A HEPA AP182 200rpm MM01 Mammoth Series MM01...

Страница 58: ...55 Mammoth Series MM01 Warranty Information For China support silverstonetek com cn For Europe support eu silverstonetek de For all other regions support silverstonetek com...

Страница 59: ...56 Mammoth Series MM01...

Страница 60: ...G11222061...

Отзывы: