manualshive.com logo in svg
background image

www.silverlinetools.com

5

Gravity Feed Spray Gun

783124

•  Potentially explosive atmospheres can be caused by aerosols  and fumes 

resulting from spraying

•  Always use dust extraction or suppression systems which are suitable for 

the material being processed

Repetitive Motions Hazards

•  When using this tool to perform work-related activities, the operator can 

experience discomfort in the hands, arms, shoulders, neck or other parts 
of the body

•  While using this tool, the operator should adopt a comfortable posture 

whilst maintaining secure footing and avoiding awkward or off-balance 
postures. The operator should change posture during extended tasks; this 
can help avoid discomfort and fatigue

•  If the operator experiences symptoms such as persistent or recurring 

discomfort, pain, throbbing, aching, tingling, numbness, burning 
sensations or stiffness, these warning signs should not be ignored. 
The operator should inform the employer and consult a qualified health 
professional

Accessory Hazards

•  Disconnect the tool from the energy supply before filling or changing 

accessories

•  Use only sizes and types of accessories and consumables that are 

recommended by the manufacturer of this tool; do not use other types or 
sizes of accessories or consumables

Workplace Hazards

•  Slips, trips and falls are major causes of workplace injury. Be aware 

of slippery surfaces caused by use of the tool and also of trip hazards 
caused by the air line or hydraulic hose

•  This tool is not intended for use in potentially explosive atmospheres and 

is not insulated against contact with electric power

Dust and Fume Hazards

•  Dust and fumes generated when using this tool can cause ill health 

(for example cancer, birth defects, asthma and/or dermatitis); risk 
assessment and implementation of appropriate controls for these 
hazards are essential

•  Risk assessment should include dust created by the use of the tool and 

the potential for disturbing existing dust

•  Operate and maintain this tool as recommended in these instructions, to 

minimise dust or fume emissions

•  Direct the exhaust so as to minimise disturbance of dust in a dust-filled 

environment

•  Where dust or fumes are created, the priority should be to control them 

at the point of emission

•  All integral features or accessories for the collection, extraction or 

suppression of airborne dust or fumes should be correctly used and 
maintained in accordance with the manufacturer’s instructions

•  Select, maintain and replace the consumable/inserted tool as 

recommended in the instruction handbook, to prevent an unnecessary 
increase in dust or fumes

•  Use respiratory protection in accordance with employer's instructions 

and as required by occupational health and safety regulations

Noise Hazards 

•  Exposure to high noise levels can cause permanent, disabling hearing 

loss and other problems, such as tinnitus (ringing, buzzing, whistling or 
humming in the ears). Therefore, risk assessment and implementation of 
appropriate controls for these hazards are essential

•  Appropriate controls to reduce the risk can include actions such as 

damping materials to prevent workpieces from ‘ringing’

•  Use hearing protection in accordance with employer's instructions and as 

required by occupational health and safety regulations

•  Operate and maintain this tool as recommended in the instruction 

handbook, to prevent an unnecessary increase in the noise level

•  Select, maintain and replace the consumable/inserted tool as 

recommended in the instruction handbook, to prevent an unnecessary 
increase in noise

•  If the tool has a silencer, always ensure it is in place and in good working 

order when the tool is being operated

Vibration

The European Physical Agents (Vibration) Directive 2002/44/EC was 
introduced to control the exposure of vibration at work. The Directive 
enables users of tools to make informed decisions on the amount of time 
spent working. Those who regularly operate high vibration equipment over a 
sustained period of time are at a higher risk of health problems. ISO 28927-
3 measures vibration in three directions which is known as tri-axial or 
vector sum measurement. When operating high vibration equipment, ensure 
not to exceed exposure levels. For more details on The Vibration Directive 
2002/44/EC please visit The European Agency for Safety and Health at work 
-

www.osha.europa.eu

General Safety Warnings 

•  For multiple hazards, read and understand the safety instructions before 

installing, operating, repairing, maintaining, changing accessories on, or 
working near this tool. Failure to do so can result in serious bodily injury

•  Only qualified and trained operators should install, adjust, or use this tool
•  Do not modify this tool. Modifications can reduce the effectiveness of 

safety measures and increase the risks to the operator

•  Do not discard the safety instructions; give them to the operator
•  Do not use this tool if it has been damaged
•  Tools shall be inspected periodically to verify that the ratings and 

markings required by this part of ISO 11148 are legibly marked on 
the tool. The employer/user should contact the manufacturer to obtain 
replacement marking labels when necessary

WARNING:

 This appliance is not intended for use by persons (including 

children) with reduced, physical or mental capabilities or lack of experience 
or knowledge unless they have been given supervision or instruction 
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 
Children must be supervised to ensure that they do not play with the 
appliance.

Projectile Hazards

•  Be aware that failure of the workpiece or accessories, or even of the tool 

itself, can generate high-velocity projectiles

•  Always wear impact-resistant eye protection during operation of this tool. 

The grade of protection required should be assessed for each use

•  For overhead work, wear a safety helmet
•  The risks to others should also be assessed at this time
•  Ensure that the workpiece is securely fixed

Entanglement Hazards

•  Choking, scalping and/or lacerations can occur if loose clothing, personal 

jewellery, neck wear, hair or gloves are not kept away from the tool and 
its accessories

Operating Hazards

•  Use of the tool can expose the operator’s hands to hazards, including 

cuts, abrasions and heat

•  Wear suitable gloves to protect hands
•  Operators and maintenance personnel should be physically able to 

handle the bulk, weight and power of the tool

•  Hold the tool correctly; be ready to counteract normal or sudden 

movements and have both hands available

•  Maintain a balanced body position and secure footing
•  Release the start-and-stop device in the case of an interruption of the 

energy supply

•  Use only lubricants recommended by the manufacturer
•  Personal protective safety glasses should be used; suitable gloves and 

protective clothing are recommended

•  Avoid direct contact with moving parts in order to prevent pinching or 

cutting of hands or other body parts. Wear suitable gloves to protect 
hands

•  Never run the tool unless it is directed towards the workpiece
•  There is a risk of electrostatic discharge if used on plastic and other 

non-conductive materials

783124_Z1MANPRO1.indd   5

04/07/2013   17:51

Содержание 783124

Страница 1: ...AIR S ILVERLIN E R A N G E 500cc Gravity Feed Spray Gun Pistolet peinture alimentation par gravit Flie becher Spritzpistole Pistola para pintar por gravedad Pistola Aerografo con Serbatoio Verfspuit m...

Страница 2: ...2 9 10 11 12 1 4 3 5 6 2 7 8 783124_Z1MANPRO1 indd 2 04 07 2013 17 51...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 12 Deutsch 20 Espa ol 28 Italiano 36 Nederlands 44 Gravity Feed Spray Gun AIR S ILVERLI N E R A N G E 500cc 783124_Z1MANPRO1 indd 3 04 07 2013 17 51...

Страница 4: ...ting pressure 4bar 58psi Working pressure 3 5bar 50psi Air Inlet BSP supplied with two male airline quick connectors EN 6 UK and EQ 4 European types Spray gun body material Powder coated die cast alum...

Страница 5: ...ction handbook to prevent an unnecessary increase in noise If the tool has a silencer always ensure it is in place and in good working order when the tool is being operated Vibration The European Phys...

Страница 6: ...cemask etc It is the user s responsibility to ensure that other persons in the vicinity of the work area are also equipped with the appropriate protective equipment Use the correct air hose Use lightw...

Страница 7: ...n the paint container thread and ensure it is in good condition Change if required Air supply connection This tool should be connected to a clean dry air supply with water separator and filter WARNING...

Страница 8: ...arefully screw the Knurled Needle Adjustment Screw 4 clockwise until it stops WARNING The paint needle can easily be damaged Be careful not to use too much force 2 Carefully screw the Knurled Pattern...

Страница 9: ...In order to prevent solvents and other harmful substances from entering the atmosphere open solvent cleaning is not permitted in some territories and special cleaning procedures apply e g cleaning in...

Страница 10: ...ir pressure too high Reduce air pressure Material too thin Regulate material viscosity Pattern width too small Atomising air pressure too low Increase air pressure Material too thick Regulate material...

Страница 11: ...be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been is...

Страница 12: ...re en compte les p riodes ou l appareil est teint ou l arr t Faites des pauses r guli rement lorsque vous utilisez cette appareil C est dans l int r t de l utilisateur d assurer au maximum sa s curit...

Страница 13: ...ricant Des protections oculaires personnelles doivent tre port es Des gants et v tements de protection sont galement recommand s Eviter le contact avec les l ments en mouvement pour viter des pincemen...

Страница 14: ...ir une bonne circulation sanguine dans les doigts Portez un quipement de protection Portez toujours un quipement de protection adapt comprenant entre autres une combinaison de travail des gants un mas...

Страница 15: ...t d une cl non fournie Remarque V rifiez toujours le bon tat du joint torique sur le filetage du r servoir Changez le si n cessaire Connexion de l air comprim Cet outil doit tre branch une alimentatio...

Страница 16: ...tolet est d plac avec un mouvement de va et vient parall le la surface peindre Instructions d utilisation Utilisation de la g chette La g chette s actionne en deux temps La premi re tape permet de fai...

Страница 17: ...pas permis et des proc dures sp ciales de nettoyage doivent tre suivies par exemple utilisation de sacs ferm s ou r cipients etc Familiarisez vous avec les r gulations locales et suivez les instructio...

Страница 18: ...air Viscosit trop liquide Ajustez la viscosit Jet de pulv risation pas assez large Pression de pulv risation trop faible Augmentez la pression d air Viscosit trop paisse Ajustez la viscosit Pas ou tr...

Страница 19: ...s ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits sta...

Страница 20: ...ngegebenen Werte entsprechen einer normalen Benutzung des Werkzeugs unter normalen Arbeitsbedingungen Schlecht gewartete falsch montierte und unsachgem verwendete Werkzeuge k nnen erh hte Schallpegel...

Страница 21: ...ist Risiken des H ngenbleibens Erdrosselung Skalpieren und andere Risswunden k nnen durch lose Kleidung Schmuck Krawatten T cher Halsmode Haare Handschuhe u verursacht werden wenn diese nicht ordnung...

Страница 22: ...entsprechend instand Halten Sie das Werkzeug locker jedoch sicher in der Hand und seien Sie bereit eine der Bewegung des Ger tes entgegenwirkende Handst rke anzuwenden Das Risiko von Sch den aufgrund...

Страница 23: ...n mittlerer Viskosit t www silverlinetools com 23 Flie becher Spritzpistole EQ 4 Kontinentaleuropa EN 6 Gro britannien 783124 Auspacken des Ger tes Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und berpr fen...

Страница 24: ...Anschlag im Uhrzeigersinn WARNUNG Die Materialnadel kann leicht besch digt werden Achten Sie darauf nicht zu viel Kraft aufzuwenden 2 Drehen Sie die Ger ndelte Spr hmustereinstellschraube 5 vorsichtig...

Страница 25: ...eigneten verschlie baren Beh lter um Schrauben Sie dann den Farbbeh lter 2 von der Spritzpistole ab und reinigen Sie ihn gr ndlich mit einem geeigneten L sungsmittel und sauberen Lappen 2 Reinigen Sie...

Страница 26: ...dern Farbe zu d nn Farbviskosit t regulieren Spritzbild geht auseinander Luftdruck zu niedrig Luftdruck erh hen Farbe zu dickfl ssig Farbviskosit t regulieren Keine oder nur geringe Farbausgabe Durchf...

Страница 27: ...aterial oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Reparatur eingeschickt...

Страница 28: ...5 16 para mangueras de aire comprimido de hasta 15 m 9 5 mm 3 8 para mangueras de aire comprimido m s largas Consumo de aire 85 227 l min 3 8 cfm Peso 0 38 kg Informaci n sobre ruido y vibraci n Nivel...

Страница 29: ...dicadas por su empresa www silverlinetools com 29 Pistola para pintar por gravedad Ruido La directiva sobre ruido se introdujo para proteger al usuario sobre los riesgos derivados de la exposici n al...

Страница 30: ...se de que cualquiera persona que se encuentre en proximidades de la zona de trabajo disponga tambi n de un equipo de protecci n apropiado Use el tubo flexible correcto Use tubos flexibles ligeros para...

Страница 31: ...a tapa dispone de un peque o orificio para compensar la presi n Tenga precauci n para evitar que se pueda introducir material a trav s del orificio Aseg rese de que est siempre limpio y sin obstruccio...

Страница 32: ...sici n vertical para ofrecer un patr n de rociado vertical y efectivo al mover la pistola paralelamente a la superficie a pintar Funcionamiento Funcionamiento del gatillo El gatillo dispone de un meca...

Страница 33: ...solventes en exteriores est prohibida en algunos pa ses siga los procedimientos adecuados limpieza en recipientes y bolsas especiales etc Familiar cese con la normativa nacional sobre reciclaje y limp...

Страница 34: ...ica demasiado alta Reduzca presi n neum tica Pintura demasiado diluida Regule viscosidad del material Ancho del patr n demasiado estrecho Presi n neum tica demasiado baja Aumente presi n neum tica Mat...

Страница 35: ...cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione...

Страница 36: ...r conto nei periodi in cui lo strumento inattivo o spento Permettere frequenti pause di riposo durante il funzionamento di questo strumento E nell interesse degli utenti per massimizzare la loro sicur...

Страница 37: ...ra 2000 14 CE stata introdotta per la protezione contro i rischi per la salute e la sicurezza che derivano o possono derivare dall esposizione al rumore e il rischio di udito La direttiva pu essere ut...

Страница 38: ...o alla zona di lavoro Utilizzare solo strumenti ad aria in una zona ben ventilata o una cabina di verniciatura specialista Essere consapevoli del fatto che i tubi dell aria possono presentare un risch...

Страница 39: ...non incluso avvitare il connettore rapido nella presa d aria situata alla base del manico 4 Connettersi alla compagnia pressurizzare accuratamente ed eseguire un controllo della perdita ad esempio spr...

Страница 40: ...orario conduce ad un modello di spruzzo pi stretto e pi circolare 2 Ruotare l ugello 11 per regolare l orientamento del getto vedi fig A 3 Una volta che avete raggiunto il getto desiderato rilasciare...

Страница 41: ...di entrare nell atmosfera solventi di pulizia all aperto non consentito in alcuni territori e particolari procedure di pulizia si applicano ad esempio pulizia dentro sacchi chiusi particolari e conten...

Страница 42: ...arghezza del modello troppo piccolo Pressione di nebulizzazione dell aria troppo bassa Aumentare la pressione dell aria Materiale troppo spesso Regolare viscosit del materiale No o molto poco uscita d...

Страница 43: ...cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione...

Страница 44: ...mm Vloeistof stroming 160 240 ml min Minimale slangdiameters 8 mm voor toevoerslang lengte tot 15 m 9 5 mm voor langere toevoerslangen Luchtverbruik 85 227 l min Gewicht 0 38 kg Geluid en trilling Ge...

Страница 45: ...tools com 45 Verfspuit met bovenbeker Geluid De geluidsrichtlijn werd ge ntroduceerd voor de bescherming tegen gezondheids en veiligheidsrisico door de blootstelling aan geluid gehoorrisico De richtli...

Страница 46: ...feer of met een ingebouwde filtercombinatie A1 A2 P2 Zorg voor een goede huidbescherming tijdens spuit en schoonmaakprocedures Draag geschikte beschermende kleding Selecteert onderhoud en vervangt u h...

Страница 47: ...geschikte steeksleutel niet inbegrepen vast Let op Inspecteer de O ring en zorg ervoor dat deze in goede staat verkeerd Vervang wanneer nodig Aansluiting van de luchttoevoer Dit gereedschap hoort aang...

Страница 48: ...t parallel van links naar rechts over het oppervlak wordt gevoerd Gebruik Trekker bediening De trekker is voorzien van een 2 stap mechanisme Knijp de trekker tot de eerste stap in om de luchtstroom te...

Страница 49: ...CHUWING In sommige gebieden is het schoonmaken met oplosmiddelen in de open lucht verboden Maak uzelf bekent met de lokale wetgeving betreft het schoonmaken met oplosmiddelen en pas de aanbevolen proc...

Страница 50: ...uk Verlaag de luchtdruk Te dunne verf Dik de verf aan Te smal spraypatroon Te lage luchtdruk Verhoog de luchtdruk Te dikke verf Dun de verf uit Minimale of geen verfuitgang Geblokkeerde vloeistofdoorg...

Страница 51: ...oor een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onde...

Страница 52: ...52 NL Assembly Diagram 783124_Z1MANPRO1 indd 52 04 07 2013 17 51...

Страница 53: ...S PROPRES R PARATIONS REMPLACEMENTS DE PI CES ET MODIFICATIONS EFFECTU S SUR LE PRODUIT INITIAL LES SCH MAS NE SONT PR SENT S QU TITRE D ILLUSTRATION SILVERLINE NE FOURNIT AUCUNE PI CE DE RECHANGE POU...

Страница 54: ...54 NL Notes 783124_Z1MANPRO1 indd 54 04 07 2013 17 51...

Страница 55: ...www silverlinetools com 55 Notes 783124 783124_Z1MANPRO1 indd 55 04 07 2013 17 51...

Страница 56: ...Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones...

Отзывы: