background image

Bomba sumergible 250 W

752782

25

silverlinetools.com

d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que 

las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta. 

Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas  que no estén capacitadas 

para su uso.

e) Compruebe regularmente el funcionamiento de sus herramientas eléctricas. Asegúrese 

de que no haya piezas en movimiento desalineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier 

otro problema que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta. Repare siempre 

las piezas dañadas antes de utilizar la herramienta. 

La falta de mantenimiento es la causa de 

la mayoría de accidentes. 

f) Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias. 

Las herramientas de corte 

correctamente afiladas son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

g) Utilice esta herramienta eléctrica y los accesorios según el manual de instrucciones 

y teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite realizar. 

El uso de esta 

herramienta eléctrica con un propósito distinto al cual ha sido diseñada podría ser peligroso y 

causar lesiones.

h) Mantenga siempre las empuñaduras y superficies de agarre limpias y libres de grasa. 

Las 

empuñaduras y superficies resbaladizas pueden provocar la pérdida de control de la herramienta 

de forma inesperada. 

5) Uso y mantenimiento de herramientas a batería
a)  Cargue la batería solo con el cargador suministrado por el fabricante. 

Los cargadores y 

baterías incompatibles pueden provocar un incendio.

b)  Utilice la herramienta solo con el cargador suministrado por el fabricante. 

Los cargadores y 

baterías incompatibles pueden provocar un incendio y lesiones graves.

c)  Mantenga las baterías lejos de objetos metálicos (clips, monedas, clavos, tornillos, etc.). 

El 

contacto con objetos metálicos con las terminales de las baterías puede causar un incendio.

d)  Tenga precaución, durante condiciones de uso extremas, podría desprenderse el líquido 

del interior de la batería. Este líquido puede causar irritaciones en la piel y los ojos. 

Evite el contacto en todo momento. En caso de contacto, enjuague la zona con agua. Si el 

líquido entra en contacto con los ojos solicite ayuda médica.

e)  Nunca utilice cargadores o herramientas que estén dañadas o hayan sido modificadas. 

Las baterías dañadas o modificadas pueden explotar de forma inesperada y causar un 

incendio.

f)  Nunca exponga el cargador o la batería a temperaturas extremas. 

Exponer el cargador o la 

batería a temperaturas superiores a 130° C puede provocar una explosión.

g)  Siga siempre las instrucciones relativas a la carga de la batería. Cargue siempre la batería 

dentro del rango de temperatura indicado en las especificaciones técnicas. 

Cargar la batería 

en un entorno con temperaturas extremas podría dañar la batería y provocar un incendio.

6) Mantenimiento y reparación
a) Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado. Utilice 

únicamente piezas de recambio idénticas y homologadas. 

Esto garantizará un 

funcionamiento óptimo y seguro de su herramienta eléctrica.

b) Nunca intente reparar cargadores o baterías dañadas.

 Repare el cargador y la batería 

solamente en un servicio técnico autorizado. 

Instrucciones de seguridad 

específicas

Instrucciones de seguridad para bombas de agua eléctricas

•  La bomba ha de transportarse, utilizarse y guardarse en posición vertical. Transporte la bomba 

por el asa de transporte suministrada. No sumerja o transporte la bomba sujetándola por el cable 

de alimentación.

•  Este producto no está diseñado para el uso continuado. El uso excesivo acortará la vida útil de la 

herramienta e invalidará la garantía.

•  NUNCA utilice esta herramienta en líquidos y substancias que no sean agua.
•  La arena y otros materiales abrasivos en el agua pueden afectar al funcionamiento de esta 

herramienta.

•  NUNCA utilice esta herramienta en temperaturas muy bajas.
•  No utilice la bomba si no cuenta con el nivel mínimo de agua, podría dañar permanentemente la 

herramienta.

•  Esta herramienta produce voltajes peligrosos. Nunca abra la carcasa de la bomba.
•  Asegúrese de que el cable de alimentación se esté en buenas condiciones. Sustituya siempre 

el cable dañado en un servicio técnico autorizado Silverline. NUNCA tire del cable para 

desconectarlo de la toma eléctrica. NUNCA transporte la herramienta por el cable. Mantenga el 

cable alejado del calor, aceites, substancias disolventes y bordes afilados.

•  Siga SIEMPRE todas las indicaciones indicadas en su país antes de conectar la bomba a la toma 

de corriente. Si es necesario, consulte con un electricista cualificado.

•  Esta bomba sólo debe conectarse a tomas de corriente protegidas con dispositivos de protección 

de corriente diferencial residual máxima de 30 mA y retraso de 40 ms.

•  NUNCA utilice la bomba en piscinas y estanques donde hayan animales o personas.
•  This pump must be operated exclusively on power points that are protected by an RCD with a 

maximum tripping current of 30mA and a maximum delay of 40ms

•  DO NOT use this pump in swimming pools or ponds that are occupied
•  El líquido podría contaminarse debido a una fuga de lubricante.

Instrucciones de seguridad para 

herramientas eléctricas 

 ADVERTENCIA: Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones 

seguridad para utilizar este producto de forma segura. 

No seguir estas instrucciones podría 

causar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.

Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia.

El término “herramienta eléctrica” descrito en este manual se refiere a una herramienta alimentada 

por conexión eléctrica mediante cable (herramienta alámbrica) o una herramienta eléctrica 

alimentada por batería (herramienta inalámbrica).

1) Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. 

Las áreas de trabajo desordenadas y 

oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente.

b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan líquidos, gases 

o polvos inflamables. 

Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden incendiar el 

polvo o los vapores.

c) Mantenga a los niños y personas alejadas mientras esté trabajando con una herramienta 

eléctrica. 

Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.

2) Seguridad eléctrica
a) El enchufe de su herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. Nunca 

realice ningún tipo de modificación en el enchufe. No utilice adaptadores de enchufe 

sin toma de tierra. 

No modifique los enchufes y tomas de corriente para reducir el riesgo de 

descargas eléctricas.

b) Evite el contacto corporal con materiales conductores tales como tuberías, radiadores, 

estufas y refrigeradores. 

El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está 

expuesto a materiales conductores.

c) No utilice las herramientas eléctricas bajo la lluvia o en zonas extremadamente húmedas. 

El contacto de agua dentro de la herramienta aumentará el riesgo de descargas eléctricas.

d) No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para transportar 

la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable de alimentación 

alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. 

Los cables de 

alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.

e) Use un cable de extensión adecuado para uso exterior cuando utilice la herramienta 

eléctrica en áreas exteriores. 

El uso de un cable adecuado para exteriores reducirá el riesgo de 

descargas eléctricas.

f) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use un 

suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o 

residual (RCD). 

El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3) Seguridad personal
a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté 

utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté 

cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. 

Distraerse mientras esté 

utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves.

b) Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. 

El uso de 

dispositivos de seguridad personal (mascarillas antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, 

casco de protección y protección auditiva) reducirá el riesgo de lesiones corporales.

c) Evite el arranque accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor esté en la 

posición de apagado antes de enchufar la herramienta. 

Nunca transporte herramientas con 

el dedo colocado en el interruptor o con el interruptor en posición de encendido.

d) Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. 

Una llave colocada sobre 

una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves.

e) No adopte posturas forzadas. Colóquese en posición firme y mantenga el equilibrio 

en todo momento. 

Esto le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones 

inesperadas.

f) Vístase de manera apropiada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa 

y guantes lejos de las piezas en movimiento. 

La ropa holgada, las joyas o el cabello largo 

pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g) Extracción de polvo. Utilice siempre un sistema de extracción de polvo/aspiradora y 

asegúrese de utilizarlos de manera apropiada. 

El uso de estos dispositivos reducirá los 

peligros relacionados con el polvo.

h) No deje que la familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya 

las normas de seguridad indicadas para utilizar esta herramienta.

 Utilizar esta herramienta 

de forma incorrecta puede causar daños y lesiones personales.

4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas
a) Nunca fuerce la herramienta eléctrica.

 Utilice esta herramienta eléctrica de forma adecuada. 

Utilice su herramienta de forma correcta para cada aplicación.

b) No use esta herramienta eléctrica cuando el interruptor de encendido/apagado esté 

averiado. 

Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor de 

encendido/apagado será peligrosa y debe ser reparada inmediatamente.

c) Desenchufe siempre la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste, 

cambiar accesorios o almacenar la herramienta.  

Estas medidas de seguridad preventivas 

evitarán el  arranque accidental de su herramienta eléctrica.

752782_Manual.indd   25

28/06/2017   15:22

Содержание 752782

Страница 1: ...pumpe 250W ES Bombasumergible250W IT Pompaperacquapulita250W NL 250Wschoonwaterpomp PL Popmpazanurzeniowadoczystejwody250W DIY 250W Clean Water Pump 5000Ltr hr Register online silverlinetools com 3 G...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 3: ...silverlinetools com 3 Fig I Fig II Fig III 1 1 2 38mm 1 1 4 32mm 1 25mm...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 Polski 42...

Страница 6: ...om the power supply when adjusting changing accessories cleaning carrying out maintenance and when not in use Risk of electrocution Conforms to relevant legislation and safety standards Environmental...

Страница 7: ...cation The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be...

Страница 8: ...if the pump is operated via an RCD Installation regulations according to VDE 0100 part 072 have to be observed If in doubt please contact a qualified electrician Operation WARNING Only use when suffic...

Страница 9: ...DIY 250W Clean Water Pump 752782 9 silverlinetools com...

Страница 10: ...low the minimum when pump starts Submerge pump deeper Pump does not start or suddenly stops during operation Motor overheated thermal overload protection has switched OFF Disconnect from power supply...

Страница 11: ...transportation We may reject unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend t...

Страница 12: ...refoulement 6 m Niveau minimum d eau 65 mm Profondeur max de submersion 5 m Temp rature max de l eau 35o C Raccord de sortie du tuyau 1 1 1 38 mm 35 mm 25 mm Longueur du c ble d alimentation 10 m Indi...

Страница 13: ...en mouvement g Si l outil est pourvu de dispositifs destin s au raccord d quipements d extraction et de r cup ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement...

Страница 14: ...e la poign e 5 pour positionner la pompe sous l eau N essayez JAMAIS de d placer la pompe en tirant sur le c ble d alimentation Assurez vous que la pompe soit bien en position verticale et pos e sur u...

Страница 15: ...ssayer de retirer une obstruction Veillez porter un quipement de protection individuelle incluant protection oculaire et gants anti coupures En cas de pr sence d une obstruction au niveau de l arriv e...

Страница 16: ...a pompe plus profond ment La pompe ne d marre pas ou s arr te soudainement Surchauffe du moteur la protection thermique s est enclench e pour arr ter la pompe Pas de courant D branchez imm diatement l...

Страница 17: ...ols ou ses agents de r paration agr s La r paration ou le remplacement du produit ne d passera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rect...

Страница 18: ...230 V 50 Hz Leistung 250 W Leerlaufdrehzahl 3000 min 1 F rdermenge 5000 l Std F rderh he max 6m Mindestwasserstand 65 mm Tauchtiefe max 5 m Wassertemperatur max 35 o C Schlauchanschluss 38 mm 35 mm 25...

Страница 19: ...kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange...

Страница 20: ...uf die noch sichere Untergrenze abgefallen ist schaltet sich die Pumpe von selbst ab Manueller Betrieb Schlie en Sie die Pumpe f r den manuellen Betrieb ans Stromnetz an und heben Sie den Schwimmschal...

Страница 21: ...seitigen Tragen Sie dabei angemessene pers nliche Schutzausr stung einschlie lich Augenschutz und schnittfester Schutzhandschuhe Falls sich Blockaden oder Schmutz in den Wasserzul ufen 1 befinden kann...

Страница 22: ...e unter das Minimum Pumpe tiefer eintauchen Pumpe l uft nicht an oder stellt unerwartet den Betrieb ein Motor berhitzt Abschaltung durch thermischen berlastschutz ausgel st Pumpe sofort vom Stromnetz...

Страница 23: ...den Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums...

Страница 24: ...era 1 1 1 38 mm 35 mm 25 mm Longitud del cable de alimentaci n 10 m Grado de protecci n IPX8 Clase de protecci n Dimensiones L x An x A 180 x 150 x 290 mm Peso 3 5 kg Tama o m ximo de part culas 5 mm...

Страница 25: ...dr a contaminarse debido a una fuga de lubricante Instrucciones de seguridad para herramientas el ctricas ADVERTENCIA Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones seguridad para u...

Страница 26: ...cuerda atada en el asa de transporte Utilice la cuerda para retirar la bomba despu s de cada uso Conexi n el ctrica ADVERTENCIA NUNCA toque el cable de alimentaci n el enchufe o la toma de corriente...

Страница 27: ...e protecci n personal gafas de seguridad y guantes resistentes a los cortes Limpie y retire la base de succi n de la bomba cuando las entradas de agua 1 est n obstruidas Fig II 1 Afloje los 3 tornillo...

Страница 28: ...a Sumerja la bomba a mayor profundidad La bomba no se enciende o se para durante el funcionamiento Sobrecalentamiento del motor El protector t rmico ha desactivado la bomba Desenchufe la bomba e inten...

Страница 29: ...quetarse cuidadosamente con el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n...

Страница 30: ...V 50 Hz Potenza 250 W Velocit in assenza di carico 3000 min 1 Portata massima 5000 litri ora Altezza massima della testa 6 m Livello minimo dell acqua 65 mm Profondit di immersione massima 5 m Temper...

Страница 31: ...nere i capelli vestiti e guanti lontano da parti in movimento Vestiti lenti gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento g Se il dispositivo utilizzato dotato di una bocchett...

Страница 32: ...o dell acqua cfr Specifiche tecniche Usare il cavo fissato alla maniglia di sollevamento 5 per posizionare la pompa sotto acqua Non cercare MAI di spostare la pompa tirando o manipolando il cavo di al...

Страница 33: ...scollegata dalla sorgente di alimentazione prima di cercare di eliminare le ostruzioni Indossare dispositivi di protezione individuale adeguati comprese protezioni per gli occhi e guanti anti taglio Q...

Страница 34: ...profondit La pompa non si avvia o si blocca immediatamente in fase di funzionamento Motore surriscaldato la protezione sovraccarico termico si SPENTA Scollegare immediatamente dall alimentazione e ce...

Страница 35: ...a per evitare danni o lesioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Sil...

Страница 36: ...elheid 3000 min 1 Maximale stroming 5000L uur Maximale kopgrootte 6 m Minimaal waterniveau 65 mm Maximaal dompelniveau 5 m Maximale watertemperatuur 35 o C Wateruitlaat slangkoppeling 38 mm 35 mm 25 m...

Страница 37: ...niet te gebruiken Algemene veiligheid WAARSCHUWING Lees alle bediening en veiligheidsvoorschriften Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrisc...

Страница 38: ...uik op schade Gebruik de pomp niet wanneer enig deel beschadigd is Laat een beschadigd stroomsnoer bij een geautoriseerd Silverline service center vervangen Om de stekker te beschermen tegen overstrom...

Страница 39: ...oordat u deze opbergt Berg de pomp op een droge en veilige plek buiten het bereik van kinderen op Verwijdering Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften in acht E...

Страница 40: ...eau valt onder de minimale grens wanneer de pomp start Dompel de pomp verder onder water De pomp start niet of stopt plots met werken De motor raakt oververhit de thermische bescherming springt uit On...

Страница 41: ...line Tools of een offici le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worde...

Страница 42: ...informacje niezb dne dla bezpiecznej i wydajnej obs ugi produktu Produkt posiada szereg unikalnych funkcji dlatego te nawet je li jeste zaznajomiony z podobnymi produktami przeczytanie instrukcji obs...

Страница 43: ...zenia do pod czenia mechanizm w odsysania i zbierania py u sprawd czy s one przy czone i prawid owo zamocowane Korzystanie z urz dzenia odsysaj cego py mo e zmniejszy zagro enie py ami h Nie pozw l ab...

Страница 44: ...st mi kka pomp nale y podeprze na p askiej podk adce lub zawiesi za pomoc liny przyczepionej do uchwytu Po zako czeniu korzystania z pompy wynurzy j z wody TYLKO za pomoc liny Po czenie elektryczne OS...

Страница 45: ...rodki ochrony osobistej w tym os on oczu oraz r kawice odporne na przeci cia W przypadku niedro no ci lub zanieczyszcze we wlotach wody 1 mo na usun podstaw cz ci ss cej w celu oczyszczenia Rys II 1...

Страница 46: ...uruchomieniu pompy Zanurzy pomp g biej Pompa nie w cza si lub zatrzymuje si nagle podczas pracy Przegrzanie silnika Zadzia a bezpiecznik termiczny Natychmiast od czy pomp od r d a zasilania i zbada p...

Страница 47: ...podczas transportu do nas Mo emy odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub w...

Страница 48: ...lineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuopr...

Отзывы: