background image

22

I

Selezione della funzione

1. Accertarsi che il tagliabordi sia scollegato dalla rete elettrica
2. Premere e tenere premuto il tasto di selezione della funzione, e ruotare 

la testa del tagliabordi

3. Quando il tagliabordi si è posizionato correttamente rilasciare il 

selettore della funzione. Accertarsi che la testa si sia posizionata 
correttamente e cercare di far ruotare la testa senza premere il tasto di 
selezione della funzione. La testa non si dovrebbe muovere

Taglio

1. Tenere sempre la macchina con il braccio allungato all'altezza delle 

gambe e con la testa del tagliabordi puntata lontano dal corpo

2. Spostare la testa del tagliabordi sulla superficie da tagliare e operare 

con un leggero noto ondulatorio

3. Quando ci si avvicina a un muro o a un bordo usare la guida a rullo per 

evitare di tagliare o danneggiare altre superfici in giardino

4. Fare sempre attenzione alla posizione del cavo di alimentazione. 

Accertarsi che il cavo di alimentazione sia sempre a distanza di 
sicurezza dall'area di lavoro

Alimentazione del filo del tagliabordi

1. Per utilizzare il filo contenuto all'interno della bobina prima di tutto 

accendere il tagliabordi 

2. Premere delicatamente l'alloggiamento della bobina (9) sul suolo e la 

bobina farà uscire del filo

3. La protezione è dotata di un bordo sufficientemente affilato per 

tagliare il filo in eccesso fuoriuscito dalla bobina datrice

Manutenzione

ATTENZIONE: 

staccare sempre la spina dalla rete elettrica prima di 

eseguire qualsiasi operazione di manutenzione / pulizia.

Manutenzione della bobina datrice

• 

Dopo ogni utilizzo, assicurarsi che tutti i materiali di scarto vengono 
rimossi dalla bobina

Pulizia

• 

Tenere la macchina pulita in ogni momento. Sporcizia e polvere 
potrebbero causare parti interne di consumarsi velocemente, e accorcera 
la durata della macchina. Pulire il corpo della macchina con una spazzola 
morbida o un panno asciutto. Se disponibile, usare l'aria compressa 
pulita e asciutta per soffiare attraverso i fori di ventilazione

Smaltimento

• 

Gli elettroutensili e le altre attrezzature elettriche ed elettroniche non 
possono essere smaltite assieme ai normali rifiuti domestici e urbani

• 

Prendere contatto con le autorità locali preposte allo smaltimento 
dei rifiuti per ottenere ulteriori informazioni sulle corrette modalità 
dismaltimento delle attrezzature

1

Tasto selettore funzioni

2

Interruttore di regolazione dell'albero

3

Maniglia secondaria regolabile

4

Interruttore generale On/Off

5

Maniglia

6

Protezione del tagliabordi

7

Guida a rullo

8

Interruttore di sicurezza

9

Alloggiamento della bobina

Familiarizzazione Prodotto

Disimballaggio dello strumento

• 

Disimballare con cura e controllare il tuo strumento. Completamente 
familiarizzarsi con tutte le le sue caratteristiche e funzioni

• 

Assicurarsi che tutte le parti dello strumento sono presenti e in buone 
condizioni. In caso di parti mancanti o danneggiate, sarà necessario far 
riparare o sostituire tali parti prima di utilizzare il prodotto

Montaggio del tagliabordi "Bump & Feed"

1. Collegare la protezione del tagliabordi usando i dispositivi di 

fissaggio forniti. Accertarsi che tutti i dispositivi tengano la protezione 
saldamente al suo posto

2. Collegare la guida a rullo (7) usando i dispositivi di fissaggio forniti
3. Collegare la maniglia secondaria (3) usando i dispositivi di fissaggio 

forniti 

NOTA

: la maniglia secondaria  è completamente regolabile  e deve 

essere posizionata ogni volta per garantire il massimo comfort e la 
maneggevolezza da parte dell'operatore mentre usando il tagliabordi

Prima Dell’uso

• 

Accertarsi che la lunghezza dell'albero sia regolata in modo da soddisfare 
le esigenze dell'operatore. Per regolare la lunghezza dell'albero spostare 
la leva di regolazione asta (2) verso il basso e tirare o spingere l'albero 
nella posizione desiderata

NOTA

: accertarsi che l'albero sia completamente ingranato nel nottolino di 

posizionamento prima dell'uso.

Usando il Tagliabordi

Alimentazione

• 

Se è necessario usare una prolunga, controllare che il cavo  sia adatto 
per l'uso all’esterno

• 

Usare un interruttore differenziale (RCD) che è più sensibile e riduce 
la possibilità di scosse elettriche quando si usano utensili elettrici 
all’esterno

Accensione

1. Accertarsi che la testa sia nella posizione corretta
2. Appoggiare al suolo il tagliabordi e collegare il cavo di alimentazione
3. Riprendere il tagliabordi; tenere l'utensile con una mano sulla maniglia 

principale (5) e con l'altra sulla maniglia secondaria (3). La maniglia è 
dotata di un interruttore di sicurezza integrato (8)

4. Per accendere la macchina premere l'interruttore di sicurezza e quindi 

l'interruttore generale ON/OFF (4). L'utensile continuerà a funzionare 
fino a quando verrà rilasciato l'interruttore ON/OFF

Содержание 400W Trimmer Bump Feed 267213

Страница 1: ...es d utilisation 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican l...

Страница 2: ...G E 267213 400W Trimmer Bump Feed 400W Trimmer Bump Feed Coupe bordure filaire activ par impact 400 W Elektro Rasentrimmer mit Auftipp Automatik 400 W Cortabordes de hilo 400 W Tagliabordi Elettrico 4...

Страница 3: ...2 7 6 1 3 2 5 8 9 4...

Страница 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 POWER S ILVERLIN E R A N G E 400W Trimmer Bump Feed...

Страница 5: ...r a purpose for which it was not designed This tool is not intended for industrial use Wear suitable clothing and footwear Do not wear loose fitting clothing neckties jewellery or other items which ma...

Страница 6: ...eak Maintain your power tool Ensure all ventilation holes are kept clear at all times otherwise overheating and fire may occur Always disconnect Before changing fittings or accessories always disconne...

Страница 7: ...he trimmer is unplugged from its power source 2 Press and hold the Function Change Button 1 and rotate the end of the trimmer 3 When the trimmer has successfully located release the function change bu...

Страница 8: ...tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to...

Страница 9: ...instable Accessoires L utilisation de tout quipement ou accessoires diff rant de ceux mentionn s dans ce manuel peut tre dangereuse entra ner des dommages mat riels ou des blessures et annulera votre...

Страница 10: ...ste un risque d explosion ou d incendie du fait de la pr sence de mati res combustibles de liquides ou de gaz inflammables ou de la poussi re de nature explosive Lors de l utilisation d outils lectriq...

Страница 11: ...le bouton de changement de fonction 1 et maintenez le enfonc puis faites tourner l extr mit du coupe bordure 3 Une fois le coupe bordure correctement positionn rel chez le bouton de changement de fonc...

Страница 12: ...de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paratio...

Страница 13: ...nten Tragen Sie rutschfestes Schuhwerk oder wenn erforderlich Sicherheitsschuhe mit Stahlkappe Lange Haare sollten bedeckt oder im Nacken zusammengebunden werden Gleichgewicht halten Vermeiden Sie ein...

Страница 14: ...iese Vibrationen k nnen gesundheitssch digend sein W rmende Handschuhe k nnen zu einer guten Durchblutung der Finger beitragen Tragbare Werkzeuge sollten nie ber l ngere Zeitr ume ohne Pausen verwende...

Страница 15: ...d Funktionswechsel 1 Sorgen Sie daf r dass das Ger t vom Stromnetz getrennt ist 2 Dr cken Sie die Funktionstaste 1 und halten Sie sie gedr ckt w hrend Sie das Ende des Rasentrimmers drehen 3 Wenn der...

Страница 16: ...t werden k nnen Sie m ssen genaue Angaben ber den zu behebenden Defekt machen Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich be...

Страница 17: ...uerce ni intente utilizar una herramienta para un prop sito para el que no fue dise ado Esta herramienta no ha sido dise ada para uso industrial Lleve prendas y calzado adecuados No lleve ropa floja c...

Страница 18: ...ntenga su herramienta el ctrica en buenas condiciones Aseg rese de que los orificios de ventilaci n est n despejados en todo momento ya que de otro modo podr a producirse un calentamiento excesivo o u...

Страница 19: ...de cambio de funci n El cabezal no deber a poder moverse Encendido 1 Aseg rese de que el cabezal se encuentra en la posici n correcta 2 Coloque la recortadora hacia abajo y conecte la alimentaci n de...

Страница 20: ...car claramente los detalles del fallo a reparar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias s...

Страница 21: ...arpe di protezione di tipo idoneo Evitare di indossare indumenti troppo larghi cravatte gioielli o altri oggetti che potrebbero restare impigliati nella macchina utensile Se necessario indossare calza...

Страница 22: ...parti indicate nel presente manuale questo prodotto non contiene alcun componente riparabile dal cliente Qualunque riparazione dovr essere effettuata solo ed esclusivamente da personale qualificato Ev...

Страница 23: ...ori informazioni sulle corrette modalit dismaltimento delle attrezzature 1 Tasto selettore funzioni 2 Interruttore di regolazione dell albero 3 Maniglia secondaria regolabile 4 Interruttore generale O...

Страница 24: ...ti di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet...

Страница 25: ...werkzaamheden waarvoor het niet is bestemd Draag gepaste kleding en schoeisel Draag geen loshangende kleding stropdassen sieraden of andere voorwerpen die door de machine kunnen worden gegrepen Draag...

Страница 26: ...schap niet langdurig zonder onderbreking Onderhoud uw elektrisch gereedschap Zorg ervoor dat de luchtgaten altijd vrij zijn anders bestaat de kans op oververhitting en brand Trek de stekker altijd uit...

Страница 27: ...ken tot de aan uit schakelaar losgelaten wordt Functie verstellen 1 De stekker uit het stopcontact verwijderen 2 De functieknop ingedrukt houden en het uiteinde van de snoeier ronddraaien 3 Wanneer de...

Страница 28: ...orden door Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten...

Отзывы: