background image

10

F

Déballage

• 

Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau 
d’emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du 
produit

• 

Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou 
remplacer avant d’utiliser l’appareil

Assemblage du coupe-bordure électrique

1. Montez le carter de protection (6) à l’aide des éléments de fixation 

fournis, et vérifiez que ceux-ci le maintiennent fermement en position 

2. Montez la roulette de guidage (7) à l’aide des éléments de fixation 

fournis 

3. Montez la poignée secondaire réglable (3) à l’aide des éléments de 

fixation fournis

NOTA

 : La poignée secondaire est entièrement réglable, demandant à être 

correctement positionnée chaque fois que l’utilisateur est prêt à utiliser le 
coupe-bordure. 

Avant l’utilisation

• 

Vérifiez que la longueur du manche a été réglée pour permettre à 
l’utilisateur de manipuler confortablement l’appareil. Pour ce faire, faites 
coulisser le cran de réglage du manche (2) vers le bas et faites coulisser 
le manche à la position souhaitée

NOTA

: Vérifiez que le cran de réglage soit bien engagé de façon à bloquer le 

manche avant toute utilisation. 

Utilisation du coupe-bordure 

Alimentation

• 

Utilisez un DDR (dispositif à courant différentiel résiduel) pour réduire 
le risque d’exposition à tout choc électrique lors du maniement d’un 
appareil destiné à un usage en extérieur

• 

S’il est indispensable d’utiliser une rallonge, assurez-vous qu’elle soit 
spécialement destinée à un usage en extérieur

Branchement

1. Vérifiez que la tête du coupe-bordure soit correctement positionnée
2. Posez le coupe-bordure et branchez-le sur le secteur
3. Prenez le coupe-bordure en le tenant d’une main par la poignée 

principale (5) et de l’autre main par la poignée secondaire (3). La 
poignée principale est dotée d’un bouton de sécurité (8) intégré

4. Pour mettre la machine en marche, appuyez sur le bouton de sécurité 

(8), puis sur l’interrupteur marche-arrêt (4). La machine fonctionnera 
jusqu’à ce que vous relâchiez l’interrupteur marche-arrêt

Changement de fonctions

1. Vérifiez que le coupe-bordure est débranché du secteur
2. Appuyez sur le bouton de changement de fonction (1) et maintenez-le 

enfoncé, puis faites tourner l’extrémité du coupe-bordure 

3. Une fois le coupe-bordure correctement positionné, relâchez le bouton 

de changement de fonction (1). Vérifiez aussi que la tête soit bien 
enclenchée et essayez de la faire tourner sans appuyer sur le bouton 
de changement de fonction. Théoriquement, la tête ne devrait pas 
pouvoir bouger

Coupe

1. Maintenez toujours le coupe-bordure à bout de bras, en éloignant la 

tête du coupe-bordure de vous

2. Déplacez la tête du coupe-bordure sur la surface à couper en 

décrivant un mouvement de balayage fluide

3. Lorsque vous vous approchez d’un rebord ou d’un mur, utilisez la 

roulette de guidage pour ne pas les couper ou les endommager

4. Vérifiez régulièrement la disposition du câble d’alimentation, qui doit 

constamment être éloigné de la zone de coupe

Avancée du fil de coupe

1. Branchez le coupe-bordure
2. Appuyez sans forcer le logement de la bobine (9) sur le sol et le 

dévidoir fera sortir une longueur de fil de coupe

3. Le carter de protection est doté d’un bord tranchant destiné à couper 

tout excédent de fil dégagé par le dévidoir

Entretien

ATTENTION : 

Toujours débrancher l’appareil de l’alimentation secteur avant 

de réaliser tout travail d’entretien ou de nettoyage.

Entretien du dévidoir

• 

Après chaque utilisation, vérifiez la bobine de fil soit exempte de tout 
matériau susceptible de s’y être coincé 

Nettoyage

• 

Conservez l’état de propreté de l’appareil. La saleté et la poussière 
entraineront une accélération de l’usure des pièces internes de l’appareil, 
réduisant sa durée utile. Nettoyez la carcasse de l’appareil à l’aide d’une 
brosse souple ou d’un chiffon sec. Si possible, nettoyez les orifices de 
ventilation à l’air comprimé propre et sec

Elimination

• 

Ne jetez pas les outils électriques et autres équipements électriques ou 
électroniques avec les ordures ménagères.

• 

Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des 
déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour éliminer les 
outils électriques

1

Bouton de changement de fonction

2

Cran de réglage du manche

3

Poignée secondaire réglable

4

Interrupteur marche-arrêt

5

Poignée principale

6

Carter de protection

7

Roulette de guidage

8

Bouton de sécurité

9

Logement de la bobine

Présentation du produit

Содержание 400W Trimmer Bump Feed 267213

Страница 1: ...es d utilisation 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican l...

Страница 2: ...G E 267213 400W Trimmer Bump Feed 400W Trimmer Bump Feed Coupe bordure filaire activ par impact 400 W Elektro Rasentrimmer mit Auftipp Automatik 400 W Cortabordes de hilo 400 W Tagliabordi Elettrico 4...

Страница 3: ...2 7 6 1 3 2 5 8 9 4...

Страница 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 POWER S ILVERLIN E R A N G E 400W Trimmer Bump Feed...

Страница 5: ...r a purpose for which it was not designed This tool is not intended for industrial use Wear suitable clothing and footwear Do not wear loose fitting clothing neckties jewellery or other items which ma...

Страница 6: ...eak Maintain your power tool Ensure all ventilation holes are kept clear at all times otherwise overheating and fire may occur Always disconnect Before changing fittings or accessories always disconne...

Страница 7: ...he trimmer is unplugged from its power source 2 Press and hold the Function Change Button 1 and rotate the end of the trimmer 3 When the trimmer has successfully located release the function change bu...

Страница 8: ...tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to...

Страница 9: ...instable Accessoires L utilisation de tout quipement ou accessoires diff rant de ceux mentionn s dans ce manuel peut tre dangereuse entra ner des dommages mat riels ou des blessures et annulera votre...

Страница 10: ...ste un risque d explosion ou d incendie du fait de la pr sence de mati res combustibles de liquides ou de gaz inflammables ou de la poussi re de nature explosive Lors de l utilisation d outils lectriq...

Страница 11: ...le bouton de changement de fonction 1 et maintenez le enfonc puis faites tourner l extr mit du coupe bordure 3 Une fois le coupe bordure correctement positionn rel chez le bouton de changement de fonc...

Страница 12: ...de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paratio...

Страница 13: ...nten Tragen Sie rutschfestes Schuhwerk oder wenn erforderlich Sicherheitsschuhe mit Stahlkappe Lange Haare sollten bedeckt oder im Nacken zusammengebunden werden Gleichgewicht halten Vermeiden Sie ein...

Страница 14: ...iese Vibrationen k nnen gesundheitssch digend sein W rmende Handschuhe k nnen zu einer guten Durchblutung der Finger beitragen Tragbare Werkzeuge sollten nie ber l ngere Zeitr ume ohne Pausen verwende...

Страница 15: ...d Funktionswechsel 1 Sorgen Sie daf r dass das Ger t vom Stromnetz getrennt ist 2 Dr cken Sie die Funktionstaste 1 und halten Sie sie gedr ckt w hrend Sie das Ende des Rasentrimmers drehen 3 Wenn der...

Страница 16: ...t werden k nnen Sie m ssen genaue Angaben ber den zu behebenden Defekt machen Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich be...

Страница 17: ...uerce ni intente utilizar una herramienta para un prop sito para el que no fue dise ado Esta herramienta no ha sido dise ada para uso industrial Lleve prendas y calzado adecuados No lleve ropa floja c...

Страница 18: ...ntenga su herramienta el ctrica en buenas condiciones Aseg rese de que los orificios de ventilaci n est n despejados en todo momento ya que de otro modo podr a producirse un calentamiento excesivo o u...

Страница 19: ...de cambio de funci n El cabezal no deber a poder moverse Encendido 1 Aseg rese de que el cabezal se encuentra en la posici n correcta 2 Coloque la recortadora hacia abajo y conecte la alimentaci n de...

Страница 20: ...car claramente los detalles del fallo a reparar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias s...

Страница 21: ...arpe di protezione di tipo idoneo Evitare di indossare indumenti troppo larghi cravatte gioielli o altri oggetti che potrebbero restare impigliati nella macchina utensile Se necessario indossare calza...

Страница 22: ...parti indicate nel presente manuale questo prodotto non contiene alcun componente riparabile dal cliente Qualunque riparazione dovr essere effettuata solo ed esclusivamente da personale qualificato Ev...

Страница 23: ...ori informazioni sulle corrette modalit dismaltimento delle attrezzature 1 Tasto selettore funzioni 2 Interruttore di regolazione dell albero 3 Maniglia secondaria regolabile 4 Interruttore generale O...

Страница 24: ...ti di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet...

Страница 25: ...werkzaamheden waarvoor het niet is bestemd Draag gepaste kleding en schoeisel Draag geen loshangende kleding stropdassen sieraden of andere voorwerpen die door de machine kunnen worden gegrepen Draag...

Страница 26: ...schap niet langdurig zonder onderbreking Onderhoud uw elektrisch gereedschap Zorg ervoor dat de luchtgaten altijd vrij zijn anders bestaat de kans op oververhitting en brand Trek de stekker altijd uit...

Страница 27: ...ken tot de aan uit schakelaar losgelaten wordt Functie verstellen 1 De stekker uit het stopcontact verwijderen 2 De functieknop ingedrukt houden en het uiteinde van de snoeier ronddraaien 3 Wanneer de...

Страница 28: ...orden door Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten...

Отзывы: