background image

silverlinetools.com

33

Piallatrice a banco 1800W

344944

Banco di calibrazione 

1.  Posizionare una livella a bolla (non in dotazione) o simili, piatto al banco di uscita (2) 

sulla lama del tamburo (3) (figura A)

2.  Ruotare la manopola di regolazione di taglio profondità (8) in senso orario per alzare 

il banco di alimentazione (4) (diminuire profondità di taglio), o in senso antiorario per 
abbassare il banco (aumento profondità di taglio), allineando il piano di entrata con il 
piano di uscita

3.  Una volta che i due banchi sono allineati, controllare l'indicatore di taglio profondità (7) 

è allineato con lo '0' sulla scala di profondità di taglio. Se l'indicatore non è allineato, 
allentare la vite a croce di fissaggio dell'indicatore, e allinearsi con '0' (figura B)

Installazione Guida

1.  Allineare il cuscinetto guida (19) con il cuscinetto di montaggio guida (14) e posizionare 

in modo sicuro, utilizzando le viti in dotazione (Figura C)

NB: 

Fissare le staffe senza bloccare, siccome la guida (23) deve essere calibrata in seguito.

2.  Installare la guida da taglio ai cuscinetti della guida, assicurando che le braccia di 

posizionamento guida (24) sono al di fuori delle staffe 

3.  Installare i bulloni (18) liberamente dall'esterno. Le braccia di posizionamento guida 

vengono utilizzati per fissare i bulloni durante il fissaggio (Figura D)

• Calibrazione della guida di taglio:

1.  Utilizzando un paio di piazze ingegneri, mettere uno sulla superficie del banco 

(allineamento orizzontale) con il secondo contro la guida (allineamento verticale) 
(Figura E)

2.  Assicurarsi che la guida sia allineata con la superficie del banco e fissare la staffa 

metallica, seguito da bulloni di fissaggio

Installazione della copertura della lama

NB: 

Il coperchio della lama funge anche da una guida del pezzo. Utilizzare il coperchio della 

lama per garantire il suo pezzo contro la guida da taglio.
1.  Rimuovere la metà superiore del copri lama (5) con un cacciavite a croce (non fornito)
2.  Posizionare il coperchio della lama (25) nel supporto del copri lama e reinstallare la 

metà superiore del supporto (Figura F)

3.  Installare la ghiera di fissaggio (17) nel foro di fissaggio copri lama (6). Usare la 

manopola per fissare il coperchio della lama in posizione

4.  Installare la seconda ghiera nel foro di regolazione altezza (11)
5.  Il copri lama è ora pronto per l'uso

Estrazione polvere

•  Aspirazione della polvere adeguata è essenziale per un posto di lavoro sicuro; le belle 

fibre prodotte dalle operazioni di pianificazione possono essere pericolosi per la salute. 
Indossare sempre una maschera antipolvere per utilizzare questa macchina

•  Se si utilizza un dispositivo di estrazione della polvere esterna, installare l’ adattatore 

anti polvere (22) alla presa di aspirazione (16) con le viti in dotazione (Figura G)

•  Collegare il dispositivo di estrazione della polvere esterno all’adattatore della polvere 

Operazione

 

ATTENZIONE:

 Indossare sempre protezioni per gli occhi, le vie respiratorie e 

un'adeguata protezione acustica, così come guanti adatti, quando si lavora con questo 
strumento.

Accensione e spegnimento

•  Sollevare il coperchio del panello di controllo On / Off (9) per accedere ai pulsanti on 

e off 

•  Accendere la macchina premendo il tasto verde 'I'
•  Spegnere la macchina premendo il pulsante rosso 'O', o premendo verso il basso il 

pulsante di arresto di emergenza (10)

Regolazione d’angolazione guida 

1.  L’angolo della guida (23) può essere regolata per ospitare una varietà di forme del pezzo
2.  Allentare i bulloni (18) e regolare la guida all'angolazione desiderata
3.  Serrare i bulloni per fissare la guida in posizione

Supporto del pezzo aggiuntivo

•  Posizionare il coperchio della lama (25) per riposare leggermente sulla parte superiore 

del pezzo durante le operazioni di taglio per un ulteriore sostegno

•  Allentare le manopole di fissaggio (17) per regolare il copri lama nel posizionamento 

orizzontale e verticale (Figura H)

•  Serrare le manopole per fissare il coperchio della lama in posizione

Regolazione della profondità di taglio

 ATTENZIONE: 

SEMPRE garantire che l'utensile sia spento e scollegato dalla rete prima 

di tentare di regolare la profondità di taglio. MAI regolare la profondità di taglio quando lo 
strumento è in funzione.
•  Girare la manopola di regolazione profondità taglio (8) in senso antiorario per aumentare 

la profondità di taglio

•  Girare la manopola di regolazione profondità taglio (8) in senso orario per diminuire la 

profondità di taglio

•  La profondità di taglio viene visualizzata su una scala di graduazione situato sotto 

l'indicatore di profondità taglio  (7)

Operazione pialla da banco

AVVERTENZA: 

Tenere le mani e le dita lontano dal tamburo lama (3). Durante 

l'alimentazione di un pezzo in prossimità del tamburo lama, utilizzare sempre un bastone 
o cuscinetto a pressione.

ATTENZIONE: 

Se il tamburo lama si ferma durante il processo di taglio, spegnere 

immediatamente l’alimentazione. Non riavviare lo strumento durante un taglio, e non 
tentare di fare tagli parziali al pezzo.

ATTENZIONE: 

Conservare sempre il bastone a portata di mano facilmente accessibile 

quando si utilizza la pialla a banco.
•  A macchina spenta, regolare il copri lama (25) per poggiarlo leggermente sulla parte 

superiore del pezzo

•  Avviare la macchina e attendere che il tamburo lama raggiunga la velocità di esercizio 

completo prima di iniziare il taglio

•  Alimentare lentamente il pezzo dal piano di entrata (4) attraverso la lama
•  Utilizzare un bastone per alimentare il pezzo in prossimità del tamburo lama
•  Quando la procedura di taglio è terminata, spegnere la macchina e attendere che il 

tamburo lama si fermi prima di rimuovere il pezzo

•  Per una finitura liscia, fare più passaggi con una profondità di taglio piccola finche la 

quantità desiderata di materiale è stato rimosso

Accessori

•  Una gamma di accessori e materiali di consumo, tra cui maschere, aspiratori di polvere 

e guanti antitaglio sono disponibili presso il vostro rivenditore Silverline. Pezzi di 
ricambio sono disponibili presso toolsparesonline.com

Manutenzione

 

ATTENZIONE: 

Scollegare SEMPRE dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi 

controllo, manutenzione o pulizia.

Sostituzione della cinghia di trasmissione

1.  Rimuovere i tre bulloni che fissano il coperchio della cinghia di trasmissione (12) e 

rimuovere il coperchio (Figura I)

2.  Sostituire la vecchia cinghia di trasmissione, garantendo che i denti si siedono 

all'interno delle scanalature sulla puleggia

3.  Rimontare il coperchio cinghia di trasmissione e tre viti di fissaggio

La sostituzione della lama

 ATTENZIONE:

 Indossare sempre guanti anti taglio quando si maneggiano le lame.

ATTENZIONE: 

Utilizzare solo lame che sono specificamente progettate per la macchina.

1.  Spostare la guida (23) via dalla zona del tamburo lama (3) per dare spazio sufficiente 

per la rimozione della lama

2.  Utilizzare la multi-chiave (20) per allentare le quattro viti che fissano la lama di 

assemblaggio di circa mezzo giro in senso orario

NB:

 I bulloni di fissaggio lama devono essere ruotato in senso orario per allentare la presa 

sulla lama.
3.  Rimuovere con cautela la lama usurata dal tamburo lama, e pulire la fessura lama per 

eventuali detriti

4.  Inserire la nuova lama, assicurando il bordo più alto è di fronte al banco di alimentazione 

(4)

5.  Usare il porta punta (21) per applicare la stessa pressione alla lama, in modo che la 

lama è a filo con il banco di asporto (2) (Immagine J)

6.  Serrare i bulloni delle lame ruotandole in senso antiorario con la multi-chiave
7.  Ripetere l'operazione di estrazione e inserimento di una lama per l'altra lama del 

tamburo

8.  Girare il tamburo lama alla fine per garantire che la lama recentemente fissata sia libera 

di componenti circostanti 

344944_Z1MANPRO2.indd   33

25/01/2017   15:39

Содержание 344944

Страница 1: ...44944 1800W Bench Planer 1800W Bench Planer Rabot d tabli 1 800 W Abrichthobelmaschine 1800 W Cepillo de banco 1800 W Piallatrice a banco 1800W 1800 W vlak vandiktebank Strugarka sto owa 1800 W 150mm...

Страница 2: ...2 1 14 13 16 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 11 12...

Страница 3: ...silverlinetools com 3 A B C D E F G H I J 17 18 19 20 21 22 23 24 25...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...silverlinetools com 5 English 6 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 Polski 42 1800W Bench Planer 150mm...

Страница 6: ...t level of sound attenuation for the level of sound produced by your tool WARNING User exposure to tool vibration can result in loss of sense of touch numbness tingling and reduced ability to grip Lon...

Страница 7: ...educes the risk of electric shock 19 Stay alert Watch what you are doing use common sense and do not operate the tool when you are tired Do not use a power tool while you are under the influence of dr...

Страница 8: ...eed before making contact with the workpiece and starting cutting ALWAYS switch off and allow the blades to come to a complete standstill before attempting any adjustments cleaning or carrying out mai...

Страница 9: ...running Turn the Cutting Depth Adjustment Knob 8 anticlockwise to increase the cutting depth Turn the Cutting Depth Adjustment Knob clockwise to decrease the cutting depth The cutting depth is displa...

Страница 10: ...en Disposal Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer functional and are not viable for repair Do not dispose of power tools or other waste electrical and...

Страница 11: ...ir agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool...

Страница 12: ...liser l appareil v rifiez que les protections sont bien en places et adapt s avec le niveau sonore produit par l appareil Attention L exposition de l utilisateur aux vibrations peut engendrer une pert...

Страница 13: ...bitude de retirer ces outils avant de mettre l appareil en marche 17 viter tout d marrage accidentel ou intempestif S assurer que l interrupteur marche arr t soit en position d arr t avant de brancher...

Страница 14: ...p contenant en g n ral du tungst ne Les lames pouvant tre r aff t es doivent tre r aff t es en suivant des instructions du fabricant de la lames Cela inclure un nombre limit d aff tage de la lame Les...

Страница 15: ...le bouton rouge 0 ou appuyez sur le bouton d arr t d urgence 10 R glage de l angle du guide L angle du guide 23 peut tre r gl pour accommoder un grand nombre de formes de pi cess D vissez les boulons...

Страница 16: ...que Lubrification Lubrifiez r guli rement les parties mobiles avec un vaporisateur de lubrifiant ad quat Remplacement des balais de charbon Avec le temps les balais de charbon du moteur s usent Si les...

Страница 17: ...e des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satis...

Страница 18: ...Sie den Geh rschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher dass dieser einen angemessenen Schutz f r den L rmpegel bietet der von den verwendeten Werkzeugen ausgeht WARNUNG Bei der Be...

Страница 19: ...den und lassen Sie diese bei Besch digung oder Abnutzung von einem autorisierten Servicetechniker austauschen Halten Sie Griffe trocken sauber und frei von Schmierstoffen WARNUNG Viele Unf lle mit Ele...

Страница 20: ...ifeln bez glich ihres Zustands und ihrer Verwendungstauglichkeit umgehend ersetzt werden Falls die Hobelmesser w hrend der Anwendung auf einen verborgenen Gegenstand treffen zu dessen Bearbeitung sie...

Страница 21: ...ckung ber die R ndelschraube 4 Setzen Sie die andere R ndelschraube in die Befestigungsbohrung des H heneinstellers 11 5 Die Messerwellenabdeckung ist nun betriebsbereit Spanabsaugung Eine angemessene...

Страница 22: ...sschrauben in regelm igen Abst nden auf festen Sitz da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern k nnen Kontrollieren Sie das Netzkabel des Ger tes vor jedem Gebrauch auf Sch den und Verschlei Rep...

Страница 23: ...ten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch ko...

Страница 24: ...ci n detenga inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras de protecci n est n colocadas adecuadamente Aseg rese de que el nivel de atenuaci n y protecci n de las orejeras sea adecuado de...

Страница 25: ...a uso en exteriores La utilizaci n de un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de descargas el ctricas 19 Mant ngase alerta F jese en lo que est haciendo y use el sentido com n cuando est ut...

Страница 26: ...mente precauci n al lijar perforar o cortar este tipo de materiales Evite la inhalaci n y el contacto directo con la piel Utilice solo cuchillas afiladas Manipule las cuchillas con mucha precauci n As...

Страница 27: ...ara ajustar el protector de la cuchilla en posici n horizontal o vertical Imagen H Apriete las perillas de ajuste para sujetar el protector de la cuchilla en la posici n requerida Ajuste de la profund...

Страница 28: ...star desgastadas lleve la herramienta a un servicio t cnico autorizado Almacenaje Proteja el tambor del a cuchilla 3 durante el almacenaje utilizando el protector de la cuchilla 25 Guarde esta herrami...

Страница 29: ...remos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo ga...

Страница 30: ...usare lo strumento immediatamente e controllare la protezione acustica sia montata correttamente e fornisce il corretto livello di isolamento acustico per il livello del suono prodotto dal vostro stru...

Страница 31: ...avviamenti accidentali Controllare che l interruttore sia in posizione off per il collegamento ad una presa di rete o durante l inserimento di una batteria o al quando ritirando o trasportando lo str...

Страница 32: ...ze chimiche che causano il cancro malformazioni congenite o altri danni riproduttivi Alcuni legno contengono conservanti come cromo rame arseniato CCA che possono essere tossici Durante la levigatura...

Страница 33: ...i taglio per un ulteriore sostegno Allentare le manopole di fissaggio 17 per regolare il copri lama nel posizionamento orizzontale e verticale Figura H Serrare le manopole per fissare il coperchio del...

Страница 34: ...o usurarsi Spazzole eccessivamente usurate possono causare la perdita di potere errore intermittente o scintille visibili Se si sospetta che le spazzole possono essere usurate sostituirle presso a un...

Страница 35: ...spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o...

Страница 36: ...stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk Controleer de pasvorm en het geluiddempingsniveau van de bescherming WAARSCHUWING Blootstelling aan trilling resulteert mogelijk in gevoelloosheid tinte...

Страница 37: ...ktrische schok 19 Blijf alert Houd uw aandacht op het werk gebruik uw gezonde verstand en gebruik machines niet wanneer vermoeid Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onde...

Страница 38: ...iden tot aangeboren afwijkingen en andere gezondheidsproblemen Sommige houtsoorten bevatten koper chroom arseenzouten CCA welke giftig kunnen zijn Ben extra voorzichtig bij het bewerken van deze houts...

Страница 39: ...iepte verstelling WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de machine uitgeschakeld en ontkoppeld is van de stroombron voordat u de schaafdiepte verstelt Verstel de schaafdiepte nooit wanneer de machine is ingesc...

Страница 40: ...deze bij een erkend servicecenter vervangen Opberging Wanneer de machine opgeborgen wordt dient de bladtrommel 3 met de beschermkap 3 bedekt te worden Berg de machine op een droge en veilige plek buit...

Страница 41: ...beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat v...

Страница 42: ...a 85dB A nale y zawsze stosowa rodki ochrony s uchu oraz je li to konieczne ograniczy czas nara enia s uchu na nadmierny ha as Je li poziom ha asu powoduje dyskomfort nawet w przypadku zastosowania ro...

Страница 43: ...dechowych OSTZRE ENIE Brak odpowiednich rodk w ochrony mo e spowodowa uszkodzenie cia a b d doprowadzi do urazu 10 Pod czenie system ss cego Je li narz dzie jest wyposa one w kr ciec ss cy do odsysani...

Страница 44: ...w ochrony dr g oddechowych wiadomo innych os b przebywaj cych wok Obowi zkiem operatora jest upewni si o nie nara eniu os b znajduj cych si w pobli u obszaru roboczego na ha as lub kurz i wyposa eniu...

Страница 45: ...ego pod o a przy u yciu odpowiednich element w monta owych brak w komplecie Kalibracja sto u 1 Umie poziomic brak w zestawie b d podobne narz dzie p asko na blacie wyprowadzania materia u 2 b d nad b...

Страница 46: ...g boko ci ci cia dop ki dana ilo materia u nie zostanie usuni ta Akcesoria Szeroki wyb r akcesori w w tym masek przeciwpy owych odsysaczy py u r kawic odpornych na przeci cia jest dost pny u dystrybu...

Страница 47: ...lowe wewn trz silnika mog ulec zu yciu z biegiem czasu Nadmierne zu ycie szczotek mo e powodowa utrat mocy sporadyczne awarie lub widoczne iskrzenie Je li podejrzewasz nadmierne zu ycie szczotek przek...

Страница 48: ...aj powierzchnie w kilku etapach T pe no e skrawaj ce Obr b d wymie no e skrawaj ce patrz rozdzia Wymiana no y skrawaj cych Wilgotne drewno Natychmiast wy cz narz dzie Wyr wnaj b d prawid owo ustaw no...

Страница 49: ...agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lu...

Страница 50: ...lineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuopr...

Отзывы: