background image

www.silverlinetools.com

25

 Taladro percutor 500 W 

265897

Aplicaciones

Taladro percutor para perforar diferentes materiales incluidos 

mampostería utilizando la función de taladro percutor.                           

Desembalaje 

• Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. 

Familiarícese con todas sus características y funciones.

• Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes 

y que están en buenas condiciones. Si faltan piezas o 

están dañadas, solicite su sustitución antes de utilizar esta 

herramienta.

Antes de usar

Empuñadura auxiliar

• La empuñadura auxiliar (11) siempre debe utilizarse  

al perforar.

• Sujete firmemente el taladro con ambas manos.
• La posición de la empuñadura auxiliar puede ajustarse para 

adecuarse al trabajo a realizar.

• Para ajustar la empuñadura auxiliar aflojando la perilla de 

ajuste de la empuñadura auxiliar (12). Mueva la empuñadura 

auxiliar moviéndola para ajustarla en la posición requerida. 

A continuación vuelva a apretar la perilla de ajuste de la 

empuñadura auxiliar.

Tope de profundidad

• El tope de profundidad (2) sirve para ajustar la profundidad 

de perforación de la broca. El tope de profundidad puede 

ajustarse para que la broca perfore el material a la 

profundidad adecuada dependiendo del grosor de la pieza de 

trabajo. El tope de profundidad dispone de graduaciones para 

ajustar la broca a la profundidad deseada.

• Para ajustar el tope de profundidad afloje la perilla de ajuste 

de profundidad (3) y coloque el tope de profundidad en la 

posición requerida. A continuación, vuelva a apretar la perilla 

de ajuste de profundidad.

Funcionamiento del portabrocas

• El portabrocas (1) se puede se puede abrir y cerrar utilizando la 

llave del portabrocas (8).

• Para cerrar las pinzas gire la llave del portabrocas en sentido 

horario; para abrir las pinzas gire la llave del portabrocas en 

sentido antihorario.

• Nunca encienda la herramienta cuando esté apretando o 

aflojando el portabrocas, podría dañar la herramienta. 

Funcionamiento

Interruptor de encendido/apagado

• Para encender el taladro, apriete el interruptor de  

encendido/apagado (9).

• Para detener el taladro, suelte el interruptor de  

encendido/apagado.

Botón de bloqueo

• El taladro está equipado con un botón de bloqueo (7). Esto 

permite bloquear el interruptor de encendido/apagado (9) 

en la posición de “encendido” para trabajos en los que se 

requiere un funcionamiento continuo prolongado.

• Para utilizar la función de bloqueo, pulse el botón de bloqueo 

mientras mantiene apretado el botón de encendido/apagado; 

ahora podrá soltar el botón de encendido/apagado y el 

taladro continuará en funcionamiento.

• Para detener el taladro, presione y suelte el interruptor de 

encendido/apagado.

Control de la velocidad

• La velocidad máxima se ajusta rotando el ajuste de velocidad 

(10) y presionando completamente el interruptor de 

encendido/apagado (9).

Cambio del sentido de rotación

• El sentido de rotación del taladro puede cambiarse utilizando 

el Interruptor de avance/retroceso (3).

• Para poner en marcha el taladro en sentido horario, coloque 

el interruptor hacia la derecha.

• Para poner en marcha el taladro en sentido antihorario 

coloque el interruptor hacia la izquierda.

• No intente mover el interruptor de avance/retroceso con el 

taladro en funcionamiento.

• No intente hacer funcionar el taladro con el interruptor de 

avance/retroceso en posición intermedia.

Modo taladro percutor

• El taladro puede utilizare en modo percutor (trabajos de 

mampostería) o como taladro convencional para perforar 

(madera, metal, etc.).

• Para seleccionar el modo percutor, deslice el selector de 

modo percutor (4) hacia la derecha.

• Para seleccionar el modo de taladro convencional, deslice el 

selector de de taladro percutor hacia la izquierda.

• El selector de modo percutor está presente en ambos lados 

de la herramienta.

• No intente mover el selector de modo percutor con el taladro 

en funcionamiento.

1

Portabrocas

2

Tope de profundidad

3

Perilla de ajuste de profundidad

4

Selector de modo percutor

5

Ranuras de ventilación del motor

6

Interruptor de avance/retroceso

7

Botón de bloqueo

8

Llave del protabrocas

9

Interruptor de encendido/apagado

10

Ajuste de velocidad

11

Empuñadura auxiliar

12

Perilla de ajuste de la empuñadura auxiliar

Características del producto

265897_Z1MANPRO1.indd   25

15/07/2015   17:12

Содержание 265897

Страница 1: ...lverlinetools com S ILVERLIN E R A N G E DIY 265897 500W Hammer Drill 500W Hammer Drill Perceuse percussion 500 W 500 W Schlagbohrmaschine Taladro percutor 500 W Trapano a percussione 500 W 500 W boor...

Страница 2: ...2 1 6 7 12 8 10 9 11 2 3 4 5...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 S ILVERLIN E R A N G E DIY 500W Hammer Drill...

Страница 4: ...osha europa eu provides information on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use tools for long periods of time Specification Voltage 230V 50Hz Power 50...

Страница 5: ...starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energisin...

Страница 6: ...your work Always disconnect the hammer drill from the electric supply before changing a chisel or drill bit Examine the chuck regularly for signs of wear or damage Have damaged parts repaired by a qu...

Страница 7: ...ly moderate pressure to the rear of the drill in line with the drill bit Use masonry drill bits only Ensure that the bit size is within the maximum capacity of the machine see Specification Do not app...

Страница 8: ...mpressed air to blow through the ventilation holes where applicable Brushes Over time the carbon brushes inside the motor may become worn Excessively worn brushes may cause loss of power intermittent...

Страница 9: ...t with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guar...

Страница 10: ...ctive des missions sonores et vibratoires visitez le site http osha europa eu fr Caract ristiques techniques Tension 230 V 50 Hz Puissance 500 W Vitesse vide 0 3000 min 1 Fr quence de frappe 0 46400 c...

Страница 11: ...ue de d charge lectrique S curit des personnes a Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l appareil Ne pas utiliser un appareil lectrique lorsque l on se trouve dans un...

Страница 12: ...t dangereux dans les mains d utilisateurs inexp riment s e Veiller l entretien des appareils lectriques V rifier que les l ments rotatifs soient bien align s et non gripp s S assurer de l absence de p...

Страница 13: ...rir les m choires du mandrin et dans le sens horaire pour fermer les m choires du mandarin Ne vous servez pas de la perceuse pour ouvrir ou fermer le mandrin Ceci pourrait causer des dommages irr vers...

Страница 14: ...ever les bords tranchants du trou afin d viter les coupures ou autres blessures Accessoires Une grande vari t d accessoires tels que forets embouts de tournevis brosses m talliques etc est disponible...

Страница 15: ...si la d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par...

Страница 16: ...indernde Handschuhe Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht mit kalten H nden da Vibrationen bei Temperaturen unter dem individuellen Komfortbereich eine st rkere Wirkung zeigen Beurteilen Sie die Vibrati...

Страница 17: ...s f r den Au enbereich geeigneten Verl ngerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie...

Страница 18: ...en Bauteile oder Leiter Kabeltrommeln f r mit diesem Ger t verwendete Verl ngerungskabel m ssen vollst ndig abgewickelt werden Mindestleiterquerschnitt 1 0 mm Schlie en Sie das Ger t bei Verwendung im...

Страница 19: ...nicht gedr ckt gehalten werden kann wie z B beim Einsatz der Maschine in einem Bohrst nder Um die Dauerbetriebsfunktion zu verwenden halten Sie die Dauerbetriebstaste gedr ckt nachdem Sie den Ein Auss...

Страница 20: ...fung berpr fen Sie alle Befestigungsschrauben in regelm igen Abst nden auf festen Sitz da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern k nnen Kontrollieren Sie das Netzkabel des Ger tes vor jedem Ge...

Страница 21: ...werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in...

Страница 22: ...rmaci n sobre ruido y vibraci n puede visitar la p gina web www osha europa eu Caracter sticas t cnicas Tensi n 230 V 50 Hz Potencia 500 W Velocidad sin carga 0 3 000 min 1 Cadencia de impacto 0 46 40...

Страница 23: ...eriores La utilizaci n de un cable adecuado para exteriores reducir el riesgo de descargas el ctricas f Si es inevitable trabajar con una herramienta el ctrica en lugares h medos use un suministro pro...

Страница 24: ...n adecuado como guantes gafas protectoras o protector para el o do Lleve m scara protectora para protegerse del polvo Utilice detectores de metales y de tensi n para localizar cables el ctricos y cond...

Страница 25: ...taladro apriete el interruptor de encendido apagado 9 Para detener el taladro suelte el interruptor de encendido apagado Bot n de bloqueo El taladro est equipado con un bot n de bloqueo 7 Esto permit...

Страница 26: ...babas Accesorios Existen gran variedad de accesorios brocas puntas para atornillar escobillas de repuesto etc disponibles a trav s de su distribuidor Silverline m s cercano Mantenimiento ADVERTENCIA D...

Страница 27: ...ciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del...

Страница 28: ...strumenti per lunghi periodi di tempo Specifiche Tecniche Tensione d esercizio 230 V 50Hz Potenza 500 W Velocit a vuoto 0 3000 min 1 Campo d impatto 0 46400 bpm Dimensione mandrino 2 13 millimetri 1...

Страница 29: ...pre con la massima attenzione e concentrazione lasciandosi guidare dal buon senso Non usare mai un elettroutensile quando si stanchi o sotto l effetto di medicinali e o sostanze alcoliche o stupefacen...

Страница 30: ...individuare incasso elettrico acqua o linee di gas Evitare di toccare parti sotto tensione o conduttori Le bobine di cavi di prolunga utilizzati con questo strumento deve essere completamente svolto M...

Страница 31: ...ato di un pulsante di blocco 7 Questo permette l interruttore On Off 9 di essere bloccato in posizione on per le attivit di cui tenendo il grilletto premuto di continuo non sarebbe possibile Ad esempi...

Страница 32: ...are regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrati Essi possono vibrare allentandosi nel tempo Controllare il cavo di alimentazione dello strumento prima di ogni utilizzo per danni o usura...

Страница 33: ...o coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le part...

Страница 34: ...en trillingsniveaus op de werkplek wat mogelijk nuttig is voor regelmatige gebruikers van machines Specificaties Spanning 230 V 50 Hz Vermogen 500 W Onbelaste snelheid 0 3000 min 1 Slagfrequentie 0 4...

Страница 35: ...ijke veiligheid a Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand wanneer u elektrisch gereedschap bedient Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed bent van drugs al...

Страница 36: ...n of elektrische leidingen Vermijdt het contact met componenten die onder spanning staan Verlengkabels die in combinatie met de boorhamer gebruikt worden horen volledig uitgepakt te worden Minimale ad...

Страница 37: ...ld bij de bevestiging op een boorstandaard Om de vergrendelfunctie te gebruiken drukt u de vergrendelknop in terwijl u de aan uit trekker schakelaar ingeknepen houdt Deze kan dan worden losgelaten ter...

Страница 38: ...ddelen nog goed vast zitten Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een ge...

Страница 39: ...en of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als...

Страница 40: ...e Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y c...

Отзывы: