background image

18

DE

d) 

Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der 

Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät 

nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder 

diese Anweisungen nicht gelesen haben. 

Elektrowerkzeuge 

sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt 

werden.

e) 

Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren 

Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und 

nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt 

sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges 

beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem 

Einsatz des Gerätes reparieren.

 

Viele Unfälle haben ihre 

Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

f)  

Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.

 

Sorgfältig 

gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten 

verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.

g) 

Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, 

Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. 

Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen 

und die auszuführende Tätigkeit. 

Der Gebrauch von 

Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen 

Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

Service

a) 

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem 

Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen 

reparieren.

 

Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des 

Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

Zusätzliche Sicherheitshinweise 

für Bohrmaschinen

Sicherheitshinweise bezüglich Schutzkleidung/-ausrüstung 

und allgemeinen, von Elektrowerkzeugen ausgehendenden 

Gefahren finden sich unter „Allgemeine Sicherheitshinweise“ 

in dieser Gebrauchsanweisung.
Wichtiger Hinweis:

 Es ist unbedingt notwendig, alle national 

geltenden Sicherheitsbestimmungen hinsichtlich Montage, Betrieb 
und Instandhaltung zu befolgen.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen unter 18 Jahren verwendet 

werden. Bediener müssen im Gebrauch des Gerätes geschult und 
mit den Sicherheitsvorschriften vertraut sein.

• Verwenden Sie beim Betrieb des Gerätes Schutzausrüstung 

einschließlich Schutzbrille oder Geschichtsschutz, Gehörschutz 
und Schutzkleidung einschließlich Schutzhandschuhen. Tragen 
Sie eine Atemschutzmaske, wenn bei der Anwendung Staub 
entsteht.

• Verwenden Sie Metall- und Spannungssuchgeräte, um verdeckt 

geführte Strom-, Wasser- und Gasleitungen zu orten. Berühren Sie 
keine spannungsführenden Bauteile oder Leiter.

• Kabeltrommeln für mit diesem Gerät verwendete 

Verlängerungskabel müssen vollständig abgewickelt werden. 
Mindestleiterquerschnitt: 1,0 mm².

• Schließen Sie das Gerät bei Verwendung im Freien an eine 

Stromquelle mit Fehlerstromschutzschalter an und benutzen Sie 
ein Verlängerungskabel mit einem Mindestleiterquerschnitt von 
1,5 mm² und wassergeschützten Steckern in einwandfreiem 
Betriebszustand.

• Vergewissern Sie sich, dass der Bohrer bzw. Meißel sicher 

im Bohrfutter befestigt ist. Locker sitzende Einsatzwerkzeuge 
können aus dem Gerät geschleudert werden und eine 
Sicherheitsgefahr darstellen.

• Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung des Arbeitsbereiches.
• Setzen Sie das Einsatzwerkzeug, d.h. Bohrer oder Meißel, vor 

dem Einschalten des Gerätes auf das Werkstück auf.

• Prüfen Sie vor Beginn der Arbeit, dass unter dem Werkstück 

ausreichend Freiraum für das Einsatzwerkzeug besteht.

• Halten Sie das Gerät während des Betriebs stets mit  

beiden Händen.

• Benutzen Sie mit dem Gerät gelieferte Zusatzhandgriffe.
• Üben Sie keinen Druck auf das Gerät aus, weil dadurch seine 

Lebensdauer verkürzt würde.

• Einsatzwerkzeuge werden während des Betriebs heiß. Lassen  

Sie sie vor dem Berühren abkühlen.

• Entfernen Sie Sägemehl, Sägespäne oder Ausschussmaterial 

nahe dem Einsatzwerkzeug niemals mit den Händen.

• Falls Sie beim Betrieb der Bohrmaschine unterbrochen werden, 

führen Sie den begonnenen Arbeitsschritt zu Ende und schalten 
Sie das Gerät aus, bevor Sie aufschauen.

• Verwenden Sie nach Möglichkeit Spannvorrichtungen oder einen 

Schraubstock zur sicheren Befestigung des Werkstücks.

• Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung, bevor Sie 

ein Einsatzwerkzeug wie z.B. Meißel oder Bohrer auswechseln.

• Untersuchen Sie das Bohrfutter regelmäßig auf 

Verschleißerscheinungen und Schäden. Lassen Sie defekte Teile 
von einer zugelassenen Vertragswerkstatt reparieren  
bzw. ersetzen.

• Warten Sie stets, bis das Einsatzwerkzeug zum völligen Stillstand 

gekommen ist, bevor Sie das Gerät ablegen.

• Trennen Sie das Gerät nach Beendigung der Arbeit vom 

Stromnetz und entfernen Sie das Einsatzwerkzeug aus  
dem Gerät.

• Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen sämtliche Schrauben, 

Muttern und anderen Befestigungselemente auf festen Sitz und 
ziehen Sie sie bei Bedarf an.

1

Bohrfutterr

2

Tiefenanschlag

3

Anschlagsarretierung

4

Funktionswahlschalter

5

Lüftungsschlitze

6

Drehrichtungsumschalter

7

Dauerbetriebstaste

8

Bohrfutterschlüssel

9

Ein-/Ausschalter

10

Drehzahlregler

11

Zusatzgriff

12

Griffarretierung

Produktübersicht

265897_Z1MANPRO1.indd   18

15/07/2015   17:12

Содержание 265897

Страница 1: ...lverlinetools com S ILVERLIN E R A N G E DIY 265897 500W Hammer Drill 500W Hammer Drill Perceuse percussion 500 W 500 W Schlagbohrmaschine Taladro percutor 500 W Trapano a percussione 500 W 500 W boor...

Страница 2: ...2 1 6 7 12 8 10 9 11 2 3 4 5...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 S ILVERLIN E R A N G E DIY 500W Hammer Drill...

Страница 4: ...osha europa eu provides information on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use tools for long periods of time Specification Voltage 230V 50Hz Power 50...

Страница 5: ...starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energisin...

Страница 6: ...your work Always disconnect the hammer drill from the electric supply before changing a chisel or drill bit Examine the chuck regularly for signs of wear or damage Have damaged parts repaired by a qu...

Страница 7: ...ly moderate pressure to the rear of the drill in line with the drill bit Use masonry drill bits only Ensure that the bit size is within the maximum capacity of the machine see Specification Do not app...

Страница 8: ...mpressed air to blow through the ventilation holes where applicable Brushes Over time the carbon brushes inside the motor may become worn Excessively worn brushes may cause loss of power intermittent...

Страница 9: ...t with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guar...

Страница 10: ...ctive des missions sonores et vibratoires visitez le site http osha europa eu fr Caract ristiques techniques Tension 230 V 50 Hz Puissance 500 W Vitesse vide 0 3000 min 1 Fr quence de frappe 0 46400 c...

Страница 11: ...ue de d charge lectrique S curit des personnes a Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l appareil Ne pas utiliser un appareil lectrique lorsque l on se trouve dans un...

Страница 12: ...t dangereux dans les mains d utilisateurs inexp riment s e Veiller l entretien des appareils lectriques V rifier que les l ments rotatifs soient bien align s et non gripp s S assurer de l absence de p...

Страница 13: ...rir les m choires du mandrin et dans le sens horaire pour fermer les m choires du mandarin Ne vous servez pas de la perceuse pour ouvrir ou fermer le mandrin Ceci pourrait causer des dommages irr vers...

Страница 14: ...ever les bords tranchants du trou afin d viter les coupures ou autres blessures Accessoires Une grande vari t d accessoires tels que forets embouts de tournevis brosses m talliques etc est disponible...

Страница 15: ...si la d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par...

Страница 16: ...indernde Handschuhe Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht mit kalten H nden da Vibrationen bei Temperaturen unter dem individuellen Komfortbereich eine st rkere Wirkung zeigen Beurteilen Sie die Vibrati...

Страница 17: ...s f r den Au enbereich geeigneten Verl ngerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie...

Страница 18: ...en Bauteile oder Leiter Kabeltrommeln f r mit diesem Ger t verwendete Verl ngerungskabel m ssen vollst ndig abgewickelt werden Mindestleiterquerschnitt 1 0 mm Schlie en Sie das Ger t bei Verwendung im...

Страница 19: ...nicht gedr ckt gehalten werden kann wie z B beim Einsatz der Maschine in einem Bohrst nder Um die Dauerbetriebsfunktion zu verwenden halten Sie die Dauerbetriebstaste gedr ckt nachdem Sie den Ein Auss...

Страница 20: ...fung berpr fen Sie alle Befestigungsschrauben in regelm igen Abst nden auf festen Sitz da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern k nnen Kontrollieren Sie das Netzkabel des Ger tes vor jedem Ge...

Страница 21: ...werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in...

Страница 22: ...rmaci n sobre ruido y vibraci n puede visitar la p gina web www osha europa eu Caracter sticas t cnicas Tensi n 230 V 50 Hz Potencia 500 W Velocidad sin carga 0 3 000 min 1 Cadencia de impacto 0 46 40...

Страница 23: ...eriores La utilizaci n de un cable adecuado para exteriores reducir el riesgo de descargas el ctricas f Si es inevitable trabajar con una herramienta el ctrica en lugares h medos use un suministro pro...

Страница 24: ...n adecuado como guantes gafas protectoras o protector para el o do Lleve m scara protectora para protegerse del polvo Utilice detectores de metales y de tensi n para localizar cables el ctricos y cond...

Страница 25: ...taladro apriete el interruptor de encendido apagado 9 Para detener el taladro suelte el interruptor de encendido apagado Bot n de bloqueo El taladro est equipado con un bot n de bloqueo 7 Esto permit...

Страница 26: ...babas Accesorios Existen gran variedad de accesorios brocas puntas para atornillar escobillas de repuesto etc disponibles a trav s de su distribuidor Silverline m s cercano Mantenimiento ADVERTENCIA D...

Страница 27: ...ciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del...

Страница 28: ...strumenti per lunghi periodi di tempo Specifiche Tecniche Tensione d esercizio 230 V 50Hz Potenza 500 W Velocit a vuoto 0 3000 min 1 Campo d impatto 0 46400 bpm Dimensione mandrino 2 13 millimetri 1...

Страница 29: ...pre con la massima attenzione e concentrazione lasciandosi guidare dal buon senso Non usare mai un elettroutensile quando si stanchi o sotto l effetto di medicinali e o sostanze alcoliche o stupefacen...

Страница 30: ...individuare incasso elettrico acqua o linee di gas Evitare di toccare parti sotto tensione o conduttori Le bobine di cavi di prolunga utilizzati con questo strumento deve essere completamente svolto M...

Страница 31: ...ato di un pulsante di blocco 7 Questo permette l interruttore On Off 9 di essere bloccato in posizione on per le attivit di cui tenendo il grilletto premuto di continuo non sarebbe possibile Ad esempi...

Страница 32: ...are regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrati Essi possono vibrare allentandosi nel tempo Controllare il cavo di alimentazione dello strumento prima di ogni utilizzo per danni o usura...

Страница 33: ...o coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le part...

Страница 34: ...en trillingsniveaus op de werkplek wat mogelijk nuttig is voor regelmatige gebruikers van machines Specificaties Spanning 230 V 50 Hz Vermogen 500 W Onbelaste snelheid 0 3000 min 1 Slagfrequentie 0 4...

Страница 35: ...ijke veiligheid a Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand wanneer u elektrisch gereedschap bedient Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed bent van drugs al...

Страница 36: ...n of elektrische leidingen Vermijdt het contact met componenten die onder spanning staan Verlengkabels die in combinatie met de boorhamer gebruikt worden horen volledig uitgepakt te worden Minimale ad...

Страница 37: ...ld bij de bevestiging op een boorstandaard Om de vergrendelfunctie te gebruiken drukt u de vergrendelknop in terwijl u de aan uit trekker schakelaar ingeknepen houdt Deze kan dan worden losgelaten ter...

Страница 38: ...ddelen nog goed vast zitten Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een ge...

Страница 39: ...en of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als...

Страница 40: ...e Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y c...

Отзывы: