Silverline 264378 Скачать руководство пользователя страница 9

8

F

Conditions Générales de Sécurité 

Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute étiquette apposée sur l’outil, 
et assurez-vous d’en comprendre le sens, avant l’utilisation. Rangez ces 
consignes avec l’outil, pour référence ultérieure. Assurez-vous que toutes 
les personnes qui utilisent cet outil ont attentivement pris connaissance 
de ce manuel.
Sachez qu’utiliser un outil conformément aux prescriptions, n’élimine pas 
tout facteur de risque résiduel. Utilisez avec prudence. N’utilisez pas cet 
outil si vous avez des doutes quant à la manière de le faire de façon sûre 
et correcte.

Conservez les éléments de protection à leur place

Conservez  les  éléments  de  protection  à  leur  place,  en  bon  état  de 

• 

fonctionnement, correctement réglés et alignés. N’utilisez jamais un outil si 
l’un des éléments de protection fournis est manquant. Si l’un des éléments 
de protection est endommagé, remplacez-le avant toute utilisation.

Retirez les clés de réglage

Assurez-vous que les clés et autres dispositifs de réglage ont été retirés 

• 

de l’outil avant de l’utiliser.

Nettoyez la zone de travail

Des accidents peuvent se produire quand les établis et zones de travail 

• 

sont encombrés ou sales ; pareillement, le sol doit être dégagé et vous 
devez éviter de travailler sur un sol glissant. En cas de travail à l’extérieur, 
appréciez les risques de glissement ou de chute avant d’utiliser l’outil.

Enfants et animaux

Maintenez une distance de sécurité entre les enfants ou les animaux et 

• 

votre zone de travail. Rangez les outils dans un lieu sûr fermé à clé, hors 
de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants ou des personnes non 
formées utiliser cet outil.

Utilisation de l’outil correct

Ne  tentez  pas  d’utiliser  un  outil  à  des  fins  pour  lesquelles  il  n’est  pas 

• 

conçu. 
Cet outil n’est pas conçu pour un usage industriel.

• 

Port de vêtements et de chaussures adaptés

Ne portez pas des vêtements amples, cravate, bijoux ou autre élément qui 

• 

pourraient être happés. Au besoin, portez des chaussures antidérapantes 
ou  équipées  d’une  coque  de  protection  des  orteils.  Les  cheveux  longs 
doivent être couverts ou noués vers l’arrière.

Conservez l’équilibre

Ne tentez pas de travailler dans des endroits hors de portée, conservez 

• 

une stabilité correcte en permanence, n’utilisez pas d’outils quand vous 
êtes sur une surface instable. 

Accessoires

L’utilisation de tout équipement ou accessoire différents de ceux 

• 

mentionnés dans ce manuel peut provoquer des dommages ou des 
blessures. L’utilisation d’accessoires inadéquats peut être dangereuse et, 
en outre, annule la garantie.

Ne vous tenez droit sur l’outil

En vous tenant sur l’outil ou son support, vous pouvez être gravement 

• 

blessé si l’outil venait à être mis en service par inadvertance, ou encore 
s’il s’écrasait. Ne rangez pas du matériel au-dessus ou à proximité de 
l’outil et de telle sorte qu’il faille se tenir sur l’outil ou son support pour 
atteindre ce matériel.

Travail en sécurité

Dans la mesure du possible, immobilisez la pièce sur laquelle vous 

• 

travaillez. Si cela est possible, serrez la pièce dans un étau ou 
maintenez-la par une attache de manière à disposer des deux mains 
pour manier l’outil.

Assurez-vous de l’absence de pièces endommagées ou 

manquantes

Avant chaque utilisation, assurez-vous qu’aucune pièce ne manque ou 

• 

n’est endommagée ; assurez-vous également du fonctionnement correct 
et de la bonne marche des fonctions voulues. Vérifiez l’alignement et 
assurez-vous de l’absence de gommage des pièces mobiles. Toute 
protection et autre pièce endommagées doivent être immédiatement 
réparées ou remplacées par un centre de service agréé. 

N’UTILISEZ 

AUCUN OUTIL DéFECTUEUx.

Signification des Symboles

• Portez un masque de protection respiratoire.

• Portez des lunettes de protection.

• Portez un casque de protection auditive.

• Portez des gants.

•  Ne disposez pas avec la perte non triée

  

• Risque d’électrocution

 

Charactéristiques Techniques

  Gamme de tension d’entrée .................12V continu
  Tension de sortie ..................................230V
  Fréquence de sortie..............................50Hz
  Forme d’onde .......................................Onde sinusoïdale  

    ............................................................redressée
  Puissance max. continue de sortie .......150W
  Capacité/durée en cas de surtension ...300W pour une  

    ............................................................seconde
  Efficacité ..............................................>90%
  Tirage de courant à vide ....................... <0.25A
  Arrêt en cas de basse tension .............. 10V

Dans le cadre du développement continu de nos produits, les 

caractéristiques techniques des produits Silverline peuvent  

être modifiées sans préavis.

264378_instructions.indd   8

4/6/09   16:21:31

Содержание 264378

Страница 1: ...alb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algemene voorwaard...

Страница 2: ...ER ONLIN E F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 150W Inverter 150W Convertisseurs 150W Wechselrichter 150W Convertidor 150W Inverter 150W Omv...

Страница 3: ...2 1 3 2 4 5 P 264378_instructions indd 2 4 6 09 16 21 28...

Страница 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 150WInverter POWER SILVERLIN E R A N G E 264378_instructions indd 3 4 6 09 16 21 29...

Страница 5: ...s tool Use the correct tool Don t force or attempt to use a tool for a purpose it was not designed This tool is not intended for industrial use Wear suitable clothing and footwear Don t wear loose fit...

Страница 6: ...t oil solvents and sharp edges Don t leave the tool running unattended Always wait until your tool has completely stopped functioning and has been unplugged before leaving it 150W Inverter Unpacking Y...

Страница 7: ...not operate Low battery voltage Inverter in thermal shutdown 12V lead not properly connected Internal fuse blown Charge or replace battery Allow inverter to cool before switching on Check lead for pr...

Страница 8: ...ding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or...

Страница 9: ...s vers l arri re Conservez l quilibre Ne tentez pas de travailler dans des endroits hors de port e conservez une stabilit correcte en permanence n utilisez pas d outils quand vous tes sur une surface...

Страница 10: ...le c ble Veillez ce que le c ble ne soit pas expos l humidit la chaleur l huile les solvants et les bords tranchants Ne laissez pas l outil fonctionner sans surveillance Attendez que l outil ait compl...

Страница 11: ...z ou remplacez la batterie Laissez refroidir l onduleur avant de le remettre en marche V rifiez que le fil est correctement branch Faites r viser l onduleur dans un centre de r vision agr L appareil l...

Страница 12: ...frais de transport ou par son remplacement Les produits ou les pi ces ayant fait l objet d un remplacement deviennent la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement d un produit sou...

Страница 13: ...brauch bestimmt Tragen Sie geeignete Bekleidung und Schuhe TragenSiekeineweiteBekleidung Krawatten SchmuckoderGegenst nde die vom Werkzeug erfasst werden k nnten Tragen Sie rutschfeste Schuhe oder Sch...

Страница 14: ...n Rei en oder ziehen Sie nie am Kabel um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Tragen Sie das Werkzeug nie am Kabel Halten Sie das Kabel fern von D mpfen Hitze len L sungsmitteln oder scharfen Kante...

Страница 15: ...richter Wenn auf dem anzuschlie enden Ger t keine Angabe ber dessen Wattzahl W gegeben wird dann kann diese durch Multiplikation der Amperezahl A mit 230 errechnet werden Elektrische Ger te k nnen an...

Страница 16: ...zeuge oder Bestandteile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur oder der Ersatz Ihrer Produkte unter dieser Garantie sind zus tzliche Vorteile zu Ihrem Recht als...

Страница 17: ...ise ada para uso industrial Lleve prendas y calzado adecuados No lleve prendas ajustadas corbatas joyas o cualquier otro objeto que pudiese quedar atrapado Lleve calzado antiresbaladizo o calzado con...

Страница 18: ...por el cable Mantenga el cable alejado de la humedad del calor del aceite de substancias disolventes y de bordes afilados No deje la herramienta desatendida en funcionamiento Espere siempre hasta que...

Страница 19: ...a excedido la salida m xima del inversor Reduzca la carga total en el inversor Si el dispositivo a conectar no dispone de indicaci n de potencia en vatios W puede calcularse multiplicando el amperaje...

Страница 20: ...o bien recambi ndola por una en perfectas condiciones de funcionamiento Las herramientas o piezas que decida guardar la empresa y para las cuales se haya entregado un recambio ser n propiedad de Silve...

Страница 21: ...e persone non opportunamente addestrate di utilizzare questa macchina utensile Utilizzo di utensili di tipo idoneo Evitare di mettere sotto sforzo o utilizzare la macchina utensile per impieghi differ...

Страница 22: ...entazione di rete Spegnimento dell elettroutensile prima del collegamento alla rete elettrica Assicurarsi sempre di aver spento l elettroutensile prima di effettuare il collegamento alla rete elettric...

Страница 23: ...ltato Ricaricare o sostituire la batteria Lasciar raffreddare l inverter prima di riaccenderlo Controllare il collegamento corretto del cavo Portare l inverter in un centro di assistenza autorizzato p...

Страница 24: ...le quali il cliente ha ricevuto nuovi prodotti in sostituzione rimarranno di esclusiva propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione dei prodotti secondo i presenti termini e condizio...

Страница 25: ...el of schoeisel met teenbescherming waar nodig Lang haar moet worden bedekt of opgebonden Houd je evenwicht Zorg dat u stevig staat dat u altijd vaste voet hebt en gebruik geen gereedschappen wanneer...

Страница 26: ...raag het gereedschap nooit met het netsnoer Houd het snoer uit de buurt van vocht warmte olie oplosmiddelen en scherpe randen Laat het gereedschap niet onbeheerd draaien Wacht altijd totdat het gereed...

Страница 27: ...ing doorgeslagen De accu opladen of vervangen De omvormer laten afkoelen alvorens hem aan te zetten De kabelverbindingen controleren De omvormer laten onderhouden door een geautoriseerd onderhoudscent...

Страница 28: ...Gereedschappen of onderdelen waarvoor een vervangproduct werd afgeleverd worden eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van uw product onder deze garantie biedt voordelen bovenop uw w...

Отзывы: