Silverline 264378 Скачать руководство пользователя страница 23

22

I

Istruzioni D’uso

Collegamento di un carico

• 

Prima di collegare qualsiasi dispositivo elettrico all'inverter, porre  

  l'interruttore di accensione (3) in posizione ON. Dopo alcuni istanti  
  l'indicatore luminoso verde (1) si illuminerà. A questo punto l'inverter sarà  
  pronto all'uso
•  Non collegare carichi superiori alla massima potenza d'uscita continua  
  dell'inverter (vedi le Caratteristiche tecniche).
•  Alcuni apparecchi elettrici (apparecchi televisivi, impianti stereo, motori,  
  lampade al neon, ecc.) potrebbero richiedere una potenza d'avvio molto  
  più elevata rispetto alla potenza nominale. Se queste apparecchiature  
  non si accendono, la potenza massima dell'inverter è stata superata.  
  Ridurre il carico totale dell'inverter. 
•  Se l'apparecchio da collegare non presenta alcuna indicazione in  
  proposito, il wattaggio (W) può essere calcolato moltiplicando    
  l'amperaggio (A) per 230. 
•  Le apparecchiature elettriche possono essere collegate alle prese di  
  corrente da 230V (3).

Protezione batteria scarica

• 

Per evitare che la batteria del veicolo si scarichi completamente, questo  

  inverter è dotato di un allarme bassa tensione e di arresto automatico  
  quando la carica della batteria è troppo bassa.
•  Se la tensione di alimentazione scende al di sotto di 10,5V si attiverà  
  l'allarme acustico di batteria scarica e l'indicatore luminoso della  
  batteria (2) si illuminerà. Ciò indica che occorre ricaricare la batteria. Se  
  la tensione di alimentazione scende al di sotto di 10V, l'inverter si spegne  
  automaticamente. Per riavviare il dispositivo, spegnerlo, caricare la  
  batteria e quindi riaccendere il dispositivo. 

Risoluzione dei problemi

Problema

 Possibile causa 

Rimedio suggerito

L'inverter non funziona

Bassa tensione della batteria  

 
L'inverter ha attivato l'arresto termico 

 
Il cavo da 12V non è collegato 
correttamente 

 
Fusibile interno “saltato”

Ricaricare o sostituire la batteria 

 
Lasciar raffreddare l'inverter prima di riaccenderlo 

 
Controllare il collegamento corretto del cavo 
 

 
Portare l'inverter in un centro di assistenza autorizzato per la riparazione

L'apparecchio elettrico non 

funziona 

Il carico di avvio dell'apparecchio 
elettrico è troppo grande

Ridurre il carico

L'allarme bassa tensione è acceso 

costantemente

Collegamenti elettrici difettosi 

 
La corrente di alimentazione è 
inadeguata

Controllare / pulire i collegamenti elettrici 

 
Controllare la capacità del sistema a 12V

Bassa tensione di uscita

L'inverter è sovraccarico 

 
La tensione d'ingresso è al di sotto 
di 11V

Ridurre il carico 

 
Ricaricare o sostituire la batteria

Interferenze radiotelevisive

L'inverter è posizionato troppo vicino 
all'antenna 

 
Il cavo dell'antenna non è schermato

Spostare l'inverter o l'antenna 

 

 
Usare un cavo schermato

•  Una normale batteria da 12V ha una durata di esercizio di almeno 1-2  
  ore. Si raccomanda di avviare e far funzionare il motore del veicolo  
  almeno una volta ogni ora per ripristinare la carica della batteria.

Nota: l'inverter si potrebbe spegnere quando si avvia il motore per 

via del forte carico elettrico generato dal motorino di avviamento del 

veicolo.

 

Protezione sovraccarico

 

• 

Questo inverter è dotato di un interruttore di sicurezza integrato per la  

  protezione contro le alte temperature. L'inverter si spegne 
  automaticamente quando un sovraccarico provoca il surriscaldamento  
  delle parti interne.

Per riavviare l'inverter, spegnerlo, ridurre il carico, lasciar raffreddare e 

• 

riaccendere l'inverter.

Manutenzione

Pulizia

Scollegare l'inverter dalla rete elettrica prima della pulizia.

• 

Mantenere pulito l'inverter. Spolverare regolarmente per tenere lontana 

• 

la polvere e controllare che i fori di ventilazione non siano mai ostruiti. 
Usare una spazzola morbida o un panno asciutto per pulire il dispositivo 
e, se disponibile, liberare i fori di ventilazione con dell'aria compressa 
pulita e asciutta.

264378_instructions.indd   22

4/6/09   16:21:34

Содержание 264378

Страница 1: ...alb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algemene voorwaard...

Страница 2: ...ER ONLIN E F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 150W Inverter 150W Convertisseurs 150W Wechselrichter 150W Convertidor 150W Inverter 150W Omv...

Страница 3: ...2 1 3 2 4 5 P 264378_instructions indd 2 4 6 09 16 21 28...

Страница 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 150WInverter POWER SILVERLIN E R A N G E 264378_instructions indd 3 4 6 09 16 21 29...

Страница 5: ...s tool Use the correct tool Don t force or attempt to use a tool for a purpose it was not designed This tool is not intended for industrial use Wear suitable clothing and footwear Don t wear loose fit...

Страница 6: ...t oil solvents and sharp edges Don t leave the tool running unattended Always wait until your tool has completely stopped functioning and has been unplugged before leaving it 150W Inverter Unpacking Y...

Страница 7: ...not operate Low battery voltage Inverter in thermal shutdown 12V lead not properly connected Internal fuse blown Charge or replace battery Allow inverter to cool before switching on Check lead for pr...

Страница 8: ...ding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or...

Страница 9: ...s vers l arri re Conservez l quilibre Ne tentez pas de travailler dans des endroits hors de port e conservez une stabilit correcte en permanence n utilisez pas d outils quand vous tes sur une surface...

Страница 10: ...le c ble Veillez ce que le c ble ne soit pas expos l humidit la chaleur l huile les solvants et les bords tranchants Ne laissez pas l outil fonctionner sans surveillance Attendez que l outil ait compl...

Страница 11: ...z ou remplacez la batterie Laissez refroidir l onduleur avant de le remettre en marche V rifiez que le fil est correctement branch Faites r viser l onduleur dans un centre de r vision agr L appareil l...

Страница 12: ...frais de transport ou par son remplacement Les produits ou les pi ces ayant fait l objet d un remplacement deviennent la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement d un produit sou...

Страница 13: ...brauch bestimmt Tragen Sie geeignete Bekleidung und Schuhe TragenSiekeineweiteBekleidung Krawatten SchmuckoderGegenst nde die vom Werkzeug erfasst werden k nnten Tragen Sie rutschfeste Schuhe oder Sch...

Страница 14: ...n Rei en oder ziehen Sie nie am Kabel um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Tragen Sie das Werkzeug nie am Kabel Halten Sie das Kabel fern von D mpfen Hitze len L sungsmitteln oder scharfen Kante...

Страница 15: ...richter Wenn auf dem anzuschlie enden Ger t keine Angabe ber dessen Wattzahl W gegeben wird dann kann diese durch Multiplikation der Amperezahl A mit 230 errechnet werden Elektrische Ger te k nnen an...

Страница 16: ...zeuge oder Bestandteile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur oder der Ersatz Ihrer Produkte unter dieser Garantie sind zus tzliche Vorteile zu Ihrem Recht als...

Страница 17: ...ise ada para uso industrial Lleve prendas y calzado adecuados No lleve prendas ajustadas corbatas joyas o cualquier otro objeto que pudiese quedar atrapado Lleve calzado antiresbaladizo o calzado con...

Страница 18: ...por el cable Mantenga el cable alejado de la humedad del calor del aceite de substancias disolventes y de bordes afilados No deje la herramienta desatendida en funcionamiento Espere siempre hasta que...

Страница 19: ...a excedido la salida m xima del inversor Reduzca la carga total en el inversor Si el dispositivo a conectar no dispone de indicaci n de potencia en vatios W puede calcularse multiplicando el amperaje...

Страница 20: ...o bien recambi ndola por una en perfectas condiciones de funcionamiento Las herramientas o piezas que decida guardar la empresa y para las cuales se haya entregado un recambio ser n propiedad de Silve...

Страница 21: ...e persone non opportunamente addestrate di utilizzare questa macchina utensile Utilizzo di utensili di tipo idoneo Evitare di mettere sotto sforzo o utilizzare la macchina utensile per impieghi differ...

Страница 22: ...entazione di rete Spegnimento dell elettroutensile prima del collegamento alla rete elettrica Assicurarsi sempre di aver spento l elettroutensile prima di effettuare il collegamento alla rete elettric...

Страница 23: ...ltato Ricaricare o sostituire la batteria Lasciar raffreddare l inverter prima di riaccenderlo Controllare il collegamento corretto del cavo Portare l inverter in un centro di assistenza autorizzato p...

Страница 24: ...le quali il cliente ha ricevuto nuovi prodotti in sostituzione rimarranno di esclusiva propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione dei prodotti secondo i presenti termini e condizio...

Страница 25: ...el of schoeisel met teenbescherming waar nodig Lang haar moet worden bedekt of opgebonden Houd je evenwicht Zorg dat u stevig staat dat u altijd vaste voet hebt en gebruik geen gereedschappen wanneer...

Страница 26: ...raag het gereedschap nooit met het netsnoer Houd het snoer uit de buurt van vocht warmte olie oplosmiddelen en scherpe randen Laat het gereedschap niet onbeheerd draaien Wacht altijd totdat het gereed...

Страница 27: ...ing doorgeslagen De accu opladen of vervangen De omvormer laten afkoelen alvorens hem aan te zetten De kabelverbindingen controleren De omvormer laten onderhouden door een geautoriseerd onderhoudscent...

Страница 28: ...Gereedschappen of onderdelen waarvoor een vervangproduct werd afgeleverd worden eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van uw product onder deze garantie biedt voordelen bovenop uw w...

Отзывы: