background image

Taladro percutor combinado 18 V

243507

www.silverlinetools.com

25

•  El cargador comprobará la temperatura y el voltaje durante la carga. Retire siempre la 

batería una vez haya completado la carga para maximizar los ciclos de carga.

•  Las baterías pueden deteriorarse con el paso del tiempo, las celdas pueden dañarse 

afectado al funcionamiento de la batería. Si la batería resulta dañada, sustitúyala 
inmediatamente por una nueva.

•  No almacene las baterías de litio descargadas durante largos periodos de tiempo, podría 

dañar las celdas de la batería. En este caso, se recomienda cargar completamente la 
batería antes de almacenarla.

•  Con el paso del tiempo las baterías pueden desgastarse más rápidamente. Las baterías 

suelen funcionan a su máxima capacidad hasta los 100 ciclos de carga. La batería 
comenzará a disminuir su capacidad progresivamente hasta los 500 ciclos de carga. 
Esto es normal en todas las baterías y no quiere decir que la batería esté averiada.

Instalación de brocas y accesorios

ADVERTENCIA

: Desconecte siempre la batería antes de instalar o ajustar cualquier 

accesorio.

ADVERTENCIA

: No intente apretar brocas o ningún accesorio con las manos cuando tenga 

la herramienta encendida, podría dañar el portabrocas y sufrir daños personales. 

ADVERTENCIA

: Asegúrese de que la velocidad máxima del accesorio sea mayor que la 

velocidad máxima de su herramienta.

1.  Abra las mordazas del portabrocas (1) girando el collar del portabrocas (2) en sentido 

antihorario.

2.  Coloque la broca/accesorio en el portabrocas.
3.  Apriete las mordazas del portabrocas girando el collar en sentido horario.
4.  Cuando la broca esté sujeta con firmeza, compruebe que esté centrada poniendo 

en marcha el taladro. La broca debería rotar sin “tambalearse”. Si la broca no está 
centrada, afloje el portabrocas y vuelva a apretarlo.

Funcionamiento

Sentido de rotación

ADVERTENCIA

: NUNCA cambie el sentido de rotación cuando la herramienta esté en 

funcionamiento.
•  El sentido de rotación puede cambiarse utilizando el interruptor de avance/retroceso (7).
•  Para girar en sentido antihorario, pulse el interruptor hacia la derecha.
•  Para girar en sentido horario, pulse el interruptor hacia la izquierda.

Nota

: Cuando el interruptor de avance/retroceso esté colocado en la posición central, 

el taladro permanecerá bloqueado y no podrá funcionar. Utilice esta función para evitar 
encender la herramienta accidentalmente.

Ajuste del par de torsión

Nota

: Esta herramienta incluye varios ajustes de par de torsión para adaptarse a diferentes 

tareas.
•  Los ajustes de par de torsión (3) están indicados por símbolos en la herramienta.
•  Gire el ajuste de par de torsión para seleccionar el ajuste requerido, a mayor número 

mayor par de torsión.

Ajuste de velocidad

•  Para aplicaciones de par alto como atornillar, se recomienda utilizar una velocidad más 

baja. Ajuste el selector de velocidad en 1.

•  Para aplicaciones de par bajo como perforar, se recomienda utilizar una velocidad 

más alta. Ajuste el selector de velocidad en 2. No utilice este ajuste de velocidad para 
atornillar.

Nota

: Lea siempre las instrucciones recomendadas por el fabricante del accesorio para 

ajustar la herramienta a la velocidad adecuada. Véase la velocidad sin carga en la sección 
(características técnicas).

Encendido/apagado

ADVERTENCIA

: Lleve siempre equipo de protección adecuado cuando utilice esta 

herramienta.

1.  Para encender el taladro, pulse el interruptor de encendido/apagado (8).
2.  La luz de trabajo (10) se iluminará cada vez que apriete el interruptor de gatillo.

Nota

: Si no puede pulsar el interruptor de encendido/apagado, compruebe que el 

interruptor de avance/retroceso (7) no esté colocado en la posición central (Véase sentido 
de rotación).

3.  La velocidad del taladro será controlada mediante el interruptor de gatillo. Cuanto 

más presione el gatillo mayor será la velocidad.

4.  Para detener la herramienta, suelte el interruptor de gatillo.

Indicador de nivel de batería

•  Cada vez que apriete el interruptor de gatillo, 

el indicador de nivel de batería (5) mostrará 
el estado de carga de la batería. Este taladro 
dispone de una de un mecanismo electrónico 
de protección para evitar que la batería pueda 
dañarse en caso de que haya sido descargada 
completamente durante un largo periodo de 
tiempo. En este caso, el taladro se detendrá 
automáticamente cuando el indicador del nivel  
de carga esté en “LO” para proteger la batería.

Modo atornillador

Nota:

 Utilice siempre un portapuntas universal. No intente colocar las puntas directamente 

en el portabrocas.
•  Ajuste el selector de velocidad (4) en la velocidad 1.
•  NUNCA ajuste la herramienta en modo taladro para atornillar.
•  Ajuste siempre el taladro con el par de torsión adecuado dependiendo de la tarea que 

vaya a realizar (véase par de torsión).

Nota: 

Si no está completamente seguro del par de torsión que debe utilizar, comience 

con un ajuste lento e incremente el par de torsión progresivamente hasta conseguir la 
velocidad deseada.

Perforación en hormigón y mampostería

•  Seleccione el modo martillo percutor   en el ajuste de par de torsión (3).
•  Ajuste el selector de velocidad (4) a la velocidad adecuada.
•  El modo martillo percutor solo debe utilizarse para perforar mampostería y hormigón.
•  Presione ligeramente sobre la parte posterior del taladro.
•  Utilice solamente brocas compatibles con la capacidad máxima del taladro (ver 

características técnicas).

•  No presione la herramienta excesivamente. Cuando los restos de polvo obstruyan el 

agujero, perfore lentamente y retire la broca lentamente. Repita el proceso hasta retirar 
el polvo y vuelva a continuar.

ADVERTENCIA

: Tenga en cuenta que la punta de la broca estará muy caliente después de 

perforar en hormigón o mampostería. NUNCA toque la broca con la mano ni deje que entre 
en contacto con materiales inflamables.

ADVERTENCIA

: NO inhale el polvo. Lleve siempre mascara de protección para polvo. 

El polvo producido al perforar mampostería, hormigón y materiales similares puede ser 
perjudicial y tóxico.

Perforación en madera

•  Seleccione el modo taladro   en el ajuste de par de torsión (3).
•  Ajuste el selector de velocidad (4) a la velocidad adecuada.
•  Asegúrese de que las brocas sean adecuadas para madera y compatibles con la 

capacidad máxima del taladro (véase características técnicas).

ADVERTENCIA

: NO inhale el polvo producido. Lleve siempre máscara respiratoria. El polvo 

producido al perforar madera puede ser tóxico y peligroso.

Perforación en metal

•  Seleccione el modo taladro   en el ajuste de par de torsión (3).
•  Ajuste el selector de velocidad (4) a la velocidad adecuada.
•  Asegúrese de que las brocas sean adecuadas para el tipo de metal que vaya a perforar 

y  que sean compatibles con la capacidad máxima del taladro (véase características 
técnicas).

•  Para mayor eficacia, marque la posición del agujero que desee realizar usando un 

martillo y un punzón.

ADVERTENCIA

: Tenga en cuenta que la broca estará muy caliente después de perforar 

metal. NUNCA toque la broca con las manos ni deje que entre en contacto con materiales 
inflamables. Utilice siempre lubricante adecuado y perfore a una velocidad moderada.
•  No ejerza demasiada presión sobre la broca, de esta forma alargará su vida útil.
•  Utilice una broca con cabeza avellanada para retirar los restos de rebabas.

IMPORTANTE

: Si la herramienta se calienta excesivamente durante el uso, apáguela 

inmediatamente y déjela enfriar. Se recomienda utilizar el taladro sin carga ajustado a 
la velocidad máxima para ayudar a enfriar la herramienta. Asegúrese de que las ranuras 
de ventilación (6) no estén obstruidas y libres de polvo. Las virutas de polvo metálico son 
especialmente peligrosas y podrían dañar la herramienta.

243507_Z1MANPRO1.indd   25

21/12/2016   11:15

Содержание 243507

Страница 1: ...silverlinetools com 18V Combi Hammer Drill 18V Combi Hammer Drill Perceuse percussion 18 V Akku Bohrmaschine 18 V Taladro percutor combinado 18 V Trapano battente 18 V 18 V combiboorhamer Version dat...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 17 5...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 S ILVERLINE R A N G E 18V Combi Hammer Drill...

Страница 4: ...ve a greater effect Use the figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Sound and vibration levels in the specification ar...

Страница 5: ...or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentall...

Страница 6: ...ifically designed for this tool WARNING The Battery Charger Unit is designed for indoor use only and must not be exposed to moisture and rain Charging the battery WARNING Failure to follow the correct...

Страница 7: ...rill to the appropriate torque setting see Torque control Note If in doubt which torque setting best suits the application start with a low setting and increase should more torque be required e g if t...

Страница 8: ...d position Slide the Forward Reverse Switch either to the left or right Drill does not start when Trigger Switch is depressed Battery completely discharged Recharge battery or replace with a fully cha...

Страница 9: ...before any work can be carried out You must provide precise details of the fault requiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the d...

Страница 10: ...ous de temp ratures normales car l effet vibratoire en est accentu Se r f rer au cas de figures des caract ristiques relatives aux vibrations pour calculer le temps et fr quence d utilisation de l app...

Страница 11: ...ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la poussi re 4 Utilisation et entretien des appa...

Страница 12: ...r le clip de rel che de la batterie 12 vers le bas afin de d senclencher le verrouillage de la batterie puis faites sortir la batterie de la perceuse comme indiqu sur la Fig A ATTENTION N essayez pas...

Страница 13: ...la perceuse voir changer le sens de rotation 3 La vitesse de la perceuse est contr l e par la g chette plus vous appuyez dessus plus la vitesse est importante 4 Rel chez la g chette pour arr ter la pe...

Страница 14: ...to decline Do not remove the battery until full charge is indicated Ceci est normal contactez votre revendeur Silverline pour remplacer la batterie La perceuse ne se met pas en marche g chette bloqu e...

Страница 15: ...sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il...

Страница 16: ...stung unter Zuhilfenahme derTechnischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zul ssige Belastungsdauer und h ufigkeit Die in den Technischen Daten angegebenen Ger usch und Vibrationsi...

Страница 17: ...leichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haa...

Страница 18: ...altenes Zubeh r Formkoffer magnetischer Bithalter 6 Schraubendrehereins tze 6 Bohrer Anmerkung Verpackungsart und mitgeliefertes Standardzubeh r k nnen von den Angaben in dieser Betriebsanleitung abwe...

Страница 19: ...mentregler 3 geben die Kupplungseinstellungen an Stellen Sie die gew nschte Einstellung am Drehmomentregler ein je h her die Ziffer am Drehmomentregler desto h her das vom Ger t zur Verf gung gestellt...

Страница 20: ...nsdauer des Ger tes wird verk rzt Reinigen Sie das Ger tegeh use mit einer weichen B rste oder einem trockenen Tuch Die Entl ftungs ffnungen gegebenenfalls mit sauberer trockener Druckluft reinigen so...

Страница 21: ...er den zu behebenden Defekt machen Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertig...

Страница 22: ...tiempo de exposici n a la vibraci n y utilice guantes anti vibraci n No utilice la herramienta cuando sus manos est n muy fr as las vibraciones tendr n un mayor efecto Utilice los datos t cnicos de su...

Страница 23: ...ucidos por la inhalaci n de polvo 4 Uso y mantenimiento de las herramientas el ctricas a No fuerce la herramienta el ctrica Utilice la herramienta el ctrica de forma adecuada Utilice su herramienta ni...

Страница 24: ...dro Para retirar la bater a 11 del taladro presione el bot n de liberaci n de la bater a 12 y deslice la bater a hasta sacarla fuera del taladro Fig A ADVERTENCIA No intente sacar la bater a fuera del...

Страница 25: ...l taladro ser controlada mediante el interruptor de gatillo Cuanto m s presione el gatillo mayor ser la velocidad 4 Para detener la herramienta suelte el interruptor de gatillo Indicador de nivel de b...

Страница 26: ...sa Soluci n La luz LED de color rojo no se ilumina y la bater a 11 no carga Bater a mal colocada en el cargador 15 Limpie las celdas del cargador 15 y compruebe que los contactos de la bater a est n c...

Страница 27: ...s por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant...

Страница 28: ...male comoda siccome le vibrazioni avranno un effetto maggiore Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dello strumento...

Страница 29: ...certarsi che sia collegato e utilizzato correttamente L uso di tali dispositivi riduce i rischi correlati alle polveri Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici a Non forzare l elettroutensil...

Страница 30: ...NZIONE Non tentare di rimuovere la batteria senza premere il pulsante di rilascio della batteria Il trapano o la batteria potrebbero essere danneggiate fisicamente in questo modo Installare una batter...

Страница 31: ...di questa macchina 1 Per avviare il trapano premere il tasto On Off a grilletto 8 2 La Luce di lavoro integrata 10 si accende quando il grilletto viene premuto NB Se l interruttore on off a grilletto...

Страница 32: ...arica correttamente Batteria non collegata bene al caricatore Pulire la presa della batteria del caricatore e contatti della batteria e far scorrere completamente nel caricabatteria in modo che scatta...

Страница 33: ...Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverlin...

Страница 34: ...voor het bereken van de gebruiksduur en frequentie van de machine Geluid en trillingsniveaus in de specificatie zijn vastgesteld volgens EN60745 of een gelijksoortige internationale norm De waarden ge...

Страница 35: ...uiste wijze Het gebruik van deze onderdelen kan het risico op stof gerelateerde ongelukken verminderen 4 Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap a Forceer elektrisch gereedschap niet Gebruik...

Страница 36: ...n de oplader 15 2 Sluit de PSU accuoplader 18 op de DC accuoplader ingang 14 aan 3 Steek de stekker 13 in een geschikt stopcontact Let op Het groene LED lampje 16 op de accueenheid brandt wanneer de o...

Страница 37: ...ling 1 op de versnellingsschakelaar 4 Gebruik de machine bij het indraaien van schroeven NOOIT in een boorstand Stel de machine te allen tijde in de benodigde koppelstand zie Koppelcontrole Let op Wan...

Страница 38: ...van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld De rotatierichtingsschakelaar staat in de vergrendelpositie Schakel de schakelaar naar links of rechts De machine start niet wanneer de trek...

Страница 39: ...eparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het produ...

Страница 40: ...i e le condizioni generali 3 Year Guarantee Register online within 30 days Terms Conditions apply Garantie de 3 ans Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours Sous r serve des termes et cond...

Отзывы: