background image

www.silverlinetools.com

13

236096

   

Perceuse à percussion 24 V

2. Le témoin lumineux LED rouge clignote  pour indiquer que la batterie a 

commencé à se recharger. S’il ne s’allume pas vérifiez que la batterie 

soit  correctement insérée, que la prise du chargeur soir bien propre et 

que les connecteurs ne soient pas endommagés  ou pliés. La batterie 

peut également avoir un défaut.

3. La recharge complète de la batterie se fait en 1 heure. Le chargeur 

est programmé pour fonctionner 1 heure environ et  de s’arrêter 

automatiquement  de charger.

Remarque : 

Si vous rechargez une batterie partiellement déchargée, le 

chargeur sera sensible à l’augmentation de la température et s’arrêtera 

avant l’heure de charge. Il est recommandé de recharger uniquement les 

batteries complètement déchargée et de ne pas compter sur cette sécurité 

pour optimiser la durabilité des batteries.

4. Lorsque la batterie est complètement rechargée, le témoin LED rouge 

s’arrête de clignoter et s’allume en continu.

5. Retirez la batterie du chargeur et débranchez le chargeur.
Remarque : La batterie doit être complètement rechargée avant d’utiliser 

la perceuse pour la première fois.

Remarques supplémentaires concernant la charge :

•  A part la charge initiale, la batterie doit être complètement vide pour être 

rechargée afin d’optimiser sa durée de vie 

•  La charge de la batterie doit se faire à température ambiante, entre 10 et 

40° (idéalement au tour de 20°).

•  Après la charge, laissez la batterie refroidir pendant une quinzaine de 

minutes.

•  Débranchez toujours le chargeur après utilisation et rangez-le 

correctement

•  Ne laissez jamais les batteries en charge pour de longues période, et ne 

rangez jamais des batteries en charge.

•  Rechargez la batterie peu de temps avant son utilisation, idéalement la 

veille ou le jour même.

•  Le chargeur contrôle la température de la batterie lors de la recharge, 

et a un temps maximal de recharge. Cependant il est recommandé de 

retirer la batterie dès qu’elle est rechargée  pour optimiser le cycle de 

recharge de la batterie.

•  Les batteries peuvent devenir défectueuses avec le temps, les cellules 

de la batterie peuvent ne plus fonctionner, ou la batterie peut se court-

circuiter.  Le chargeur  ne charge pas  ces batteries. Utilisez une autre 

batterie pour vérifier que le chargeur fonctionne bien et remplacez la 

batterie défectueuse.

•  La capacité des batteries diminue avec le temps. Après 100 cycles de 

charge, la durée d’utilisation de l’appareil et la performance du couple 

maximum sont sensiblement réduites.  Cette diminution continue jusqu’à 

ce que la batterie soit rechargée pendant 500 cycles. Ceci est tout à fait 

normal , ce n’est pas un défaut des batteries.

Installer une batterie rechargée

1. Faites glisser la batterie dans le compartiment se situant au niveau de  

la base de la poignée.

Remarque :

 La batterie ne s’insère uniquement dans un sens, déterminé 

par la forme du compartiment de la batterie. Si la batterie ne glisse pas 

facilement dans le compartiment, ne forcez pas. Vérifiez qu’elle soit tournée 

dans le bons sens.

2. Poussez sur la batterie jusqu’à ce qu’elle soit correctement 

enclenchée.

Instructions d’utilisation

Avertissement : 

Ne montez jamais d’accessoire dont la vitesse maximale 

est inférieure à la vitesse à vide de la perceuse.

Poser un foret

•  Ouvrez les mâchoires du mandrin (1) en tournant le mandrin dans le sens 

antihoraire tout en maintenant la base du mandrin.

•  Le foret peut alors être placé dans le mandrin.
•  Resserrez les mâchoires du mandrin en tournant la bague avant du 

mandrin dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

•  Ne faites pas fonctionner la perceuse pendant le serrage/desserrage 

du mandrin.

•  Quand le foret est fermement retenu, vérifiez son centrage en actionnant 

la perceuse. Le foret doit tourner régulièrement sans oscillation. Si le 

foret n’est pas centré, relâchez le mandrin puis resserrez.

Sélectionner le sens de rotation

•  Le sens de rotation se règle au moyen du commutateur du sens de 

rotation (4).

•  Pour faire tourner la perceuse dans le sens inverse des aiguilles d’une 

montre, poussez le commutateur du sens de rotation vers la droite. 

Pour faire tourner la perceuse dans le sens des aiguilles d’une montre, 

poussez le commutateur du sens de rotation vers la gauche.

•  Lorsque le commutateur du sens de rotation est en position centrale, la 

perceuse est verrouillée.

ATTENTION : 

Ne changez pas le sens de rotation en actionnant le 

commutateur du sens de rotation pendant que la perceuse fonctionne.

Réglage du couple et sélection du mode

La perceuse sans fil est dotée d’un sélecteur de couple (2) afin de 

sélectionner le couple en fonction de la tâche à accomplir. Il permet de 

visser sans endommager la tête de la vis ou la pièce de travail. Un système 

d’embrayage s’enclenche dès que le couple maximum est atteint. Il y a 16 

réglages du couple et un pour le perçage.
•  Plus le réglage couple est important, plus le couple fourni est fort. 

Choisissez le réglage adéquat à la taille de la vis utilisée. Avec de 

l’expérience vous serez capable de déterminer le couple à choisir en 

fonction des types et tailles des vis.

•  Faites tourner le sélecteur  pour  sélectionner le réglage souhaité.
•  Pour le mode perceuse, positionnez le sélecteur sur le symbole  de 

perçage. Ceci verrouillera l’embrayage pour donner le maximum de 

couple.

Sélection du mode percussion

•  Pour le mode percussion, mettez le sélecteur du mode percussion (2) 

sur le symbole du marteau. Le mode percussion ne s’utilise uniquement 

qu’avec le mode perceuse.

•  Après l’utilisation du mode marteau, mettez le sélecteur du mode 

percussion sur le symbole de la perceuse pour désactiver le mode 

percussion.

IMPORTANT : 

Si la perceuse reste en mode percussion après utilisation, 

cela peut provoquer des blessures ou endommager les accessoires ou la 

pièce de travail si utilisé par erreur. Désactivez toujours le mode percussion 

après utilisation.

Mettre en marche/arrêt

•  Pour démarrer la perceuse, appuyez sur la gâchette de marche/arrêt (7)
•  La vitesse de la perceuse est contrôlée par la gâchette : plus vous 

appuyez dessus, plus la vitesse est importante.

Utilisation en mode visseuse

Remarque : 

Utilisez toujours un porte-embout universel  avec les embouts 

de tournevis. Ne jamais insérer un embout directement dans le mandrin.
•  Ne vissez jamais en mode perceuse. Cela permet de protéger le moteur 

en laissant l’embrayage tourner dans le vide et empêcher le moteur de 

caler quand la vis est complètement insérée dans la pièce de travail et 

qu’elle ne peut aller plus loin.

•  Sélectionnez le réglage du couple approprié (voir réglage du couple).

Remarque :

 Si vous avez un doute concernant le réglage du couple, 

commencez par le couple le plus petit et augmentez le couple au fur et 

à mesure, si besoin est (par exemple pour si une vis n’est pas assez en 

profondeur dans la pièce de travail).

Percer le bois

•  Sélectionnez le mode perceuse avec la bague de réglage du couple (3).
•  Assurez-vous  que le foret est adéquat au perçage du bois et vérifiez  

la taille du foret avec la capacité maximum de la machine (voir 

caractéristiques techniques).

Attention : 

Ne respirez pas la poussière créée  par le perçage du bois. 

Portez des protections respiratoires adéquates car la poussière peut être 

toxique.

Percer le métal

•  Sélectionnez le mode perceuse avec la bague de réglage du couple (3).
•  Assurez-vous  que le foret est adéquat au type de métal à percer, et 

vérifiez  la taille du foret avec la capacité maximum de la machine (voir 

caractéristiques techniques).

•  Pour un perçage plus précis, effectuez une marque avec un poinçon  sur 

l’endroit à percer.

ATTENTION :

 Ne mettez jamais le mode percussion pour le perçage du 

métal

236096_Z1MANPRO1.indd   13

19/08/2013   16:16

Содержание 236096

Страница 1: ...Hammer Drill 24V S ILVERLIN E R A N G E DIY Combi Hammer Drill 24V Perceuse percussion 24 V Akku Kombi Bohrhammer 24 V Taladro percutor 24 V Martello perforatore Combinato 24V Combi boorhamer 24 V 236...

Страница 2: ...2 1 2 5 7 3 4 6 8 236096_Z1MANPRO1 indd 2 19 08 2013 16 16...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 SILVERLIN E R A N G E DIY Combi Hammer Drill 24V English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 236096_Z1MANPRO1 indd 3 19 08 2013 16 16...

Страница 4: ...possible to eliminate all residual risk factors Use with caution If you are at all unsure of the correct and safe manner in which to use this tool do not attempt to use it 4 GB Description of Symbols...

Страница 5: ...mplete stop before putting it down Periodically check all nuts bolts and other fixings and tighten where necessary General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructi...

Страница 6: ...wnwards out of the housing Setting up the charger 1 If fitted remove any Battery 5 from the Battery Charger 8 2 Connect the Battery Charger to the mains power supply 3 The Green LED will illuminate to...

Страница 7: ...tate the Hammer Mode Selector to the drill symbol so the hammer function is disengaged IMPORTANT If the drill is left in hammer mode after use it could cause injury or damage accessories or the workpi...

Страница 8: ...oblem Possible cause Solution Red charging LED does not flash and Battery 5 not charging Battery not fully seated Clean battery socket of battery connector Charger not powered Recheck mains connection...

Страница 9: ...for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affe...

Страница 10: ...rescriptions ne garantit pas l limination de tous les facteurs de risque Proc dez avec prudence Description des symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces...

Страница 11: ...096 Perceuse percussion 24 V N utilisez pas cet outil si vous avez des doutes quant la mani re s re et correcte de proc der Consignes g n rales de s curit relatives aux appareils lectriques AVERTISSEM...

Страница 12: ...u Si le cordon lectrique est endommag il doit tre remplac par un centre agr e de r paration pour viter tout risque Attention Ne rechargez pas une batterie non rechargeable Utilisation correcte des bat...

Страница 13: ...euse Le foret doit tourner r guli rement sans oscillation Si le foret n est pas centr rel chez le mandrin puis resserrez S lectionner le sens de rotation Le sens de rotation se r gle au moyen du commu...

Страница 14: ...e La poussi re et la salet provoquent l usure rapide des l ments internes de l appareil et r duit sa durabilit Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage Si possible nettoyez les o...

Страница 15: ...line Tools pour tablir si la d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres...

Страница 16: ...nd Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz www osha europa eu Beschreibung der Symbole Auf dem Leistungsschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber...

Страница 17: ...ervice a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bl...

Страница 18: ...orten Ber hren Sie keine spannungsf hrenden Bauteile oder Leiter Sorgen Sie f r ausreichende Beleuchtung des Arbeitsbereiches Vergewissern Sie sich dass der Bohrer bzw Mei el sicher im Bohrfutter befe...

Страница 19: ...mittig in das Spannfutter gesteckt werden Ziehen Sie die Spannbacken des Spannfutters fest indem Sie das Spannfutter im Uhrzeigersinn drehen Lassen Sie den Bohrhammer nicht laufen w hrend Sie das Span...

Страница 20: ...sarbeiten daran vornehmen Nehmen Sie den Akku aus der Bohrmaschine bevor Sie Reinigungs oder Wartungsarbeiten durchf hren Hinweis Sowohl das Ladeger t als auch die Bohrmaschine besitzen keine vom Benu...

Страница 21: ...Defekt machen Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Ve...

Страница 22: ...de su herramienta stos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un...

Страница 23: ...idad de la herramienta el ctrica www silverlinetools com 23 236096 Taladro percutor 24 V Lea cuidadosamente y aseg rese de entender este manual y cualquier etiqueta antes de usar Guarde estas instrucc...

Страница 24: ...l o do Lleve m scara protectora para protegerse del polvo Utilice detectores de metales y de tensi n para localizar cables el ctricos y conductos de agua o de gas ocultos Evite tocar los componentes o...

Страница 25: ...dril y vuelva a apretarlo Control de direcci n El sentido de rotaci n puede cambiarse utilizando el interruptor de avance retroceso 4 Coloque el interruptor de avance retroceso hacia la derecha para g...

Страница 26: ...impio para limpiar los orificios de ventilaci n Almacenaje Guarde esta herramienta dentro de su malet n de transporte despu s de limpiarla Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y segur...

Страница 27: ...cci n y el lugar donde lo adquiri Tambi n deber indicar claramente los detalles del fallo a reparar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline...

Страница 28: ...a di utilizzare il prodotto assicurarsi che tutto il personale addetto al suo impiego abbia letto e familiarizzato con le informazioni contenute nel presente manuale Descrizione dei simboli La targhet...

Страница 29: ...do si stanchi o sotto l effetto di medicinali e o sostanze alcoliche o stupefacenti Quando si usa un elettroutensile un attimo di distrazione sufficiente a causare gravi lesioni alle persone b Usare d...

Страница 30: ...lizzare questo strumento e garantire che gli operatori sono qualificati e familiarit con le istruzioni operative e di sicurezza Se le batterie sono a carico all aperto in modo che l alimentatore e il...

Страница 31: ...sizione della punta del trapano e serrare nuovamente Controllo della direzione Il senso di rotazione pu essere impostata usando l interruttore avanti indietro 4 Con il trapano in posizione di funziona...

Страница 32: ...spazzola morbida o un panno asciutto Se disponibile utilizzare dell aria compressa pulita e asciutta e farla soffiare attraverso i fori di ventilazione Conservazione Conservare con cura questo strume...

Страница 33: ...hieste effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese di spedizione...

Страница 34: ...ijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming Draag een ve...

Страница 35: ...hriften Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel WAARSCHUWING De machine is niet geschikt voor gebruik do...

Страница 36: ...k en veiligheidsinstructies bekend te zijn Wanneer de accu buiten opgeladen wordt hoort deze samen met de stroombron beschermd te zijn tegen weer vocht Bij het gebruik van de boorhamer is de volgende...

Страница 37: ...e inschakeling van de machine te voorkomen WAARSCHUWING Wanneer de machine is ingeschakeld mag de rotatierichting NOOIT veranderd worden Koppelregeling en functieselectie Deze boormachine is voorzien...

Страница 38: ...van stroom Controleer de aansluiting op de stroombron De accu heeft een lage capaciteit De accu is niet volledig opgeladen Wacht tot het lampje stopt met knipperen en ononderbroken brandt De accu is d...

Страница 39: ...om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk sch...

Страница 40: ...Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones...

Отзывы: