Silverline 236096 Скачать руководство пользователя страница 26

26

ESP

•  Utilice una broca con cabeza avellanada para retirar los restos de 

rebabas.

Perforación en mampostería y hormigón

•  Para perforar en mampostería y hormigón deberá ajustar el taladro en 

el modo percutor.

•  Presione ligeramente con la parte posterior del taladro.
•  Utilice sólo brocas para mampostería. Asegúrese de que el tamaño de 

la broca sea compatible con esta herramienta (véase características 

técnicas).

•  No ejerza demasiada presión. Si los restos de suciedad bloquean el 

agujero, retire la broca del agujero y vuelva a repetir todo el proceso 

hasta que el agujero esté limpio.

•  Para mayor eficacia utilice brocas de TCT (punta de carburo de 

tungsteno).

ADVERTENCIA:

 Tenga en cuenta que la broca estará muy caliente después 

de perforar en piedra u hormigón. NUNCA toque la broca con las manos ni 

deje que entre en contacto con materiales inflamables.

ADVERTENCIA:

 NO inhale el polvo producido. Lleve siempre máscara 

respiratoria. El polvo producido al perforar mampostería, hormigón y otros 

materiales puede ser tóxico y peligroso.

Accesorios

Existen gran variedad de accesorios (brocas, puntas para atornillar, 

escobillas de repuesto, etc.) disponibles a través de su distribuidor 

Silverline más cercano. Puede adquirir baterías de repuesto a través de su 

distribuidor Silverline o en www.toolsparesonline.com

Mantenimiento

ADVERTENCIA:

 Desconecte siempre la herramienta de la red eléctrica 

antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. Retire siempre el 

cargador antes de limpiar el taladro.

Nota: 

El taladro y el cargador no contienen piezas que puedan ser 

reparadas por el usuario. En caso de avería, deberá contactar con un 

servicio técnico Silverline autorizado.

Limpieza

•  Mantenga la herramienta siempre limpia. Limpie siempre el polvo y 

las partículas y nunca deje que los orificios de ventilación se bloqueen. 

Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta, si 

dispone de un aparato de aire comprimido, sople con aire seco y limpio 

para limpiar los orificios de ventilación.

Almacenaje

•  Guarde esta herramienta dentro de su maletín de transporte después 

de limpiarla.

•  Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera 

del alcance de los niños.

Eliminación

Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente 

respetando las normas indicadas en su país.
•  No elimine sus herramientas u otro equipo eléctrico o electrónico junto 

con la basura convencional. Recíclelos si hay puntos de reciclaje.

•  Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de 

residuos si necesita más información sobre cómo eliminar este tipo de 

herramientas correctamente.

Problema

Causa

Solución

La luz LED de color rojo no 

parpadea y la batería (5) no 

carga

Batería mal colocada

Compruebe que la batería esté colocada correctamente

El cargador no está enchufado

Enchufe el cargador 

Capacidad de la batería baja

Batería parcialmente descargada 

Espere hasta que la luz LED de color rojo se ilumine de forma 

permanente

Batería cargada días antes

Cargue la batería el mismo día o el día anterior

La batería ha sido cargada más de 100 veces y 

comienza a perder capacidad

Contacte con su distribuidor Silverline o con un servicio técnico 

autorizado para sustituir la batería

El taladro no se enciende (el 

interruptor no se mueve)

El interruptor de avance/retroceso está colocado en 

la posición central (bloqueo)

Deslice el interruptor de avance y retroceso hacia la derecha o 

izquierda

El taladro no se enciende al 

pulsar el gatillo

Batería descargada

Recargue la batería o sustitúyala por una nueva

Batería defectuosa

Sustituya la batería

Taladro averiado

Contacte con su distribuidor Silverline o con un servicio técnico 

autorizado

Los tornillos no se introducen 

completamente en la pieza 

de trabajo

Ajuste de par de torsión insuficiente o demasiado 

bajo

Utilice un par de torsión más alto

Batería baja

Recargue la batería o sustitúyala por una nueva

Los tornillos no se introducen 

demasiado en la pieza de trabajo

Ajuste de par de torsión demasiado alto 

Utilice un par de torsión más bajo

Solución de problemas

236096_Z1MANPRO1.indd   26

19/08/2013   16:16

Содержание 236096

Страница 1: ...Hammer Drill 24V S ILVERLIN E R A N G E DIY Combi Hammer Drill 24V Perceuse percussion 24 V Akku Kombi Bohrhammer 24 V Taladro percutor 24 V Martello perforatore Combinato 24V Combi boorhamer 24 V 236...

Страница 2: ...2 1 2 5 7 3 4 6 8 236096_Z1MANPRO1 indd 2 19 08 2013 16 16...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 SILVERLIN E R A N G E DIY Combi Hammer Drill 24V English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 236096_Z1MANPRO1 indd 3 19 08 2013 16 16...

Страница 4: ...possible to eliminate all residual risk factors Use with caution If you are at all unsure of the correct and safe manner in which to use this tool do not attempt to use it 4 GB Description of Symbols...

Страница 5: ...mplete stop before putting it down Periodically check all nuts bolts and other fixings and tighten where necessary General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructi...

Страница 6: ...wnwards out of the housing Setting up the charger 1 If fitted remove any Battery 5 from the Battery Charger 8 2 Connect the Battery Charger to the mains power supply 3 The Green LED will illuminate to...

Страница 7: ...tate the Hammer Mode Selector to the drill symbol so the hammer function is disengaged IMPORTANT If the drill is left in hammer mode after use it could cause injury or damage accessories or the workpi...

Страница 8: ...oblem Possible cause Solution Red charging LED does not flash and Battery 5 not charging Battery not fully seated Clean battery socket of battery connector Charger not powered Recheck mains connection...

Страница 9: ...for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affe...

Страница 10: ...rescriptions ne garantit pas l limination de tous les facteurs de risque Proc dez avec prudence Description des symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces...

Страница 11: ...096 Perceuse percussion 24 V N utilisez pas cet outil si vous avez des doutes quant la mani re s re et correcte de proc der Consignes g n rales de s curit relatives aux appareils lectriques AVERTISSEM...

Страница 12: ...u Si le cordon lectrique est endommag il doit tre remplac par un centre agr e de r paration pour viter tout risque Attention Ne rechargez pas une batterie non rechargeable Utilisation correcte des bat...

Страница 13: ...euse Le foret doit tourner r guli rement sans oscillation Si le foret n est pas centr rel chez le mandrin puis resserrez S lectionner le sens de rotation Le sens de rotation se r gle au moyen du commu...

Страница 14: ...e La poussi re et la salet provoquent l usure rapide des l ments internes de l appareil et r duit sa durabilit Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage Si possible nettoyez les o...

Страница 15: ...line Tools pour tablir si la d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres...

Страница 16: ...nd Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz www osha europa eu Beschreibung der Symbole Auf dem Leistungsschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber...

Страница 17: ...ervice a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bl...

Страница 18: ...orten Ber hren Sie keine spannungsf hrenden Bauteile oder Leiter Sorgen Sie f r ausreichende Beleuchtung des Arbeitsbereiches Vergewissern Sie sich dass der Bohrer bzw Mei el sicher im Bohrfutter befe...

Страница 19: ...mittig in das Spannfutter gesteckt werden Ziehen Sie die Spannbacken des Spannfutters fest indem Sie das Spannfutter im Uhrzeigersinn drehen Lassen Sie den Bohrhammer nicht laufen w hrend Sie das Span...

Страница 20: ...sarbeiten daran vornehmen Nehmen Sie den Akku aus der Bohrmaschine bevor Sie Reinigungs oder Wartungsarbeiten durchf hren Hinweis Sowohl das Ladeger t als auch die Bohrmaschine besitzen keine vom Benu...

Страница 21: ...Defekt machen Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Ve...

Страница 22: ...de su herramienta stos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un...

Страница 23: ...idad de la herramienta el ctrica www silverlinetools com 23 236096 Taladro percutor 24 V Lea cuidadosamente y aseg rese de entender este manual y cualquier etiqueta antes de usar Guarde estas instrucc...

Страница 24: ...l o do Lleve m scara protectora para protegerse del polvo Utilice detectores de metales y de tensi n para localizar cables el ctricos y conductos de agua o de gas ocultos Evite tocar los componentes o...

Страница 25: ...dril y vuelva a apretarlo Control de direcci n El sentido de rotaci n puede cambiarse utilizando el interruptor de avance retroceso 4 Coloque el interruptor de avance retroceso hacia la derecha para g...

Страница 26: ...impio para limpiar los orificios de ventilaci n Almacenaje Guarde esta herramienta dentro de su malet n de transporte despu s de limpiarla Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y segur...

Страница 27: ...cci n y el lugar donde lo adquiri Tambi n deber indicar claramente los detalles del fallo a reparar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline...

Страница 28: ...a di utilizzare il prodotto assicurarsi che tutto il personale addetto al suo impiego abbia letto e familiarizzato con le informazioni contenute nel presente manuale Descrizione dei simboli La targhet...

Страница 29: ...do si stanchi o sotto l effetto di medicinali e o sostanze alcoliche o stupefacenti Quando si usa un elettroutensile un attimo di distrazione sufficiente a causare gravi lesioni alle persone b Usare d...

Страница 30: ...lizzare questo strumento e garantire che gli operatori sono qualificati e familiarit con le istruzioni operative e di sicurezza Se le batterie sono a carico all aperto in modo che l alimentatore e il...

Страница 31: ...sizione della punta del trapano e serrare nuovamente Controllo della direzione Il senso di rotazione pu essere impostata usando l interruttore avanti indietro 4 Con il trapano in posizione di funziona...

Страница 32: ...spazzola morbida o un panno asciutto Se disponibile utilizzare dell aria compressa pulita e asciutta e farla soffiare attraverso i fori di ventilazione Conservazione Conservare con cura questo strume...

Страница 33: ...hieste effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese di spedizione...

Страница 34: ...ijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming Draag een ve...

Страница 35: ...hriften Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel WAARSCHUWING De machine is niet geschikt voor gebruik do...

Страница 36: ...k en veiligheidsinstructies bekend te zijn Wanneer de accu buiten opgeladen wordt hoort deze samen met de stroombron beschermd te zijn tegen weer vocht Bij het gebruik van de boorhamer is de volgende...

Страница 37: ...e inschakeling van de machine te voorkomen WAARSCHUWING Wanneer de machine is ingeschakeld mag de rotatierichting NOOIT veranderd worden Koppelregeling en functieselectie Deze boormachine is voorzien...

Страница 38: ...van stroom Controleer de aansluiting op de stroombron De accu heeft een lage capaciteit De accu is niet volledig opgeladen Wacht tot het lampje stopt met knipperen en ononderbroken brandt De accu is d...

Страница 39: ...om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk sch...

Страница 40: ...Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones...

Отзывы: