Silverline 236096 Скачать руководство пользователя страница 30

30

I

Accessori (non mostrati)

Batteria di ricambio
Porta Punta
6 Punte cacciavite
6 Punte di perforazione
Custodia Modellata

Uso Previsto

Trapano elettrico a batteria  ad uso generale per avvitazione  e applicazioni 

di foratura, tra muratura. Non è progettato per gli allegati che sono stati 

appositamente progettati per i trapani ad alto impatto di coppia o trapani 

funzionanti con alta corrente di rete . Questi allegati possono includere 

seghe a tazza, carote o accessori progettati per uso automobilistico. Non 

modificare questo strumento per consentirle di essere utilizzato per scopi 

per cui non è  stato progettato. Se queste indicazioni vengano seguite e lo 

strumento non viene abusato o usato in modo scorretto dovrebbe fornire 

molti anni di servizio.

Disimballaggio dell’utensile

•  Togliere con cura l’utensile dallo scatolo. Verificare di averlo disimballato 

completamente. Acquisire la necessaria familiarità con tutte le parti/

funzionalità dell’utensile

•  In caso di parti mancanti o danneggiate, sarà necessario far riparare o 

sostituire tali parti prima di utilizzare il prodotto

Prima dell’uso

Rimozione della batteria dal trapano

•  Per rimuovere la batteria (5), dal trapano, premere entrambe le clip della 

batteria (6) ed estrarre la batteria dalla custodia

Impostazione del caricabatterie

1. Se montato, rimuovere qualsiasi Batteria (5) dal Caricabatteria (8)

2. Collegare la spina del Caricabatteria alla rete elettrica

3. La spia a LED verde si accende per indicare che il sistema è pronto 

per caricare

ATTENZIONE:

 Utilizzare solo questo carica batterie per caricare le batteria 

in dotazione.

ATTENZIONE:

 Il carica batterie è progettato per l’uso interno e non deve 

essere esposto ad umidità e pioggia.

Caricamento della batteria

ATTENZIONE: 

la mancata osservanza di seguire le procedure corrette per la 

carica delle batterie si tradurrà in danni permanenti.

1. Inserire una batteria scarica nel Caricatore (8)
2.  La spia rossa a LED del carica batterie lampeggia per indicare che la 

carica è iniziata. Se la spia rossa non lampeggia, controllare che la 

batteria sia inserita correttamente nel caricatore. Rimuovere qualsiasi 

materiale che possa essere caduto nella presa della batteria e 

assicurarsi che i contatti sia della batteria e del carica batterie siano 

pulite, che il metallo è senza macchie e non danneggiato o piegato

1

Mandrino

2

Selettore di Modalità Battente

3

Selettore di coppia

4

Pulsante avanti / indietro

5

Batteria

6

Clip di batteria

7

Grilletto

8

Caricabatterie

Familiarizzazione del Prodotto

Sicurezza supplementare per 

trapani a batteria

Per motivi di sicurezza relativi agli indumenti protettivi / attrezzature e rischi 

per la salute generali in materia di utensili elettrici, fare riferimento alle 

sezioni generali di sicurezza elettrica e in questo manuale

IMPORTANTE:

 E 'indispensabile seguire le norme di sicurezza nazionali in 

materia di installazione, il funzionamento e la manutenzione
•  Non permettere a nessuno di età inferiore ai 18 anni per utilizzare questo 

strumento, e garantire che gli operatori sono qualificati e familiarità con 

le istruzioni operative e di sicurezza

•  Se le batterie sono a carico all'aperto, in modo che l'alimentatore e il 

caricabatteria sono protetti contro le intemperie / umidità

•  Quando si usa il trapano, utilizzare attrezzature di sicurezza, tra occhiali 

di sicurezza o schermi, cuffie antirumore e indumenti protettivi compresi 

i guanti di sicurezza. Indossare una maschera antipolvere se l'operazione 

di foratura crea polvere

•  Utilizzare rivelatori di tensione e metallo per individuare elettricita` 

nascosta, acqua o linee di gas. Evitare di toccare parti sotto tensione o 

conduttori

•  Assicurarsi che l'illuminazione sia adeguata
•  Assicurarsi che la punta sia saldamente fissata nel mandrino. Punte 

insicure possono essere espulse dalla macchina causando un pericolo

•  Assicurarsi che la punta è in contatto con il pezzo prima di avviare 

l'utensile

•  Prima di forare, verificare che ci sia spazio sufficiente per la punta sotto 

il pezzo

•  Non esercitare pressione sullo strumento, farlo ridurra` la durata
•  Punte si surriscaldano durante il funzionamento, lasciare raffreddare 

prima di maneggiarle

•  Non usare mai le mani per rimuovere segatura, trucioli o rifiuti vicino 

alla punta

•  Se venite interrotti quando usamdo il trapano, completare il processo e 

spegnerlo prima di alzare gli occhi

•  Se possibile, utilizzare morsetti o una morsa per fissare il vostro lavoro
•  Esaminare regolarmente il mandrino per segni di usura o danni. Riparare 

le parti danneggiate presso un centro di assistenza qualificato

•  Attendere sempre che il trapano si sia completamente fermato prima di 

metterlo giù

•  Controllare periodicamente tutti i dadi, bulloni e altri fissaggi e stringere 

se necessario

Sicurezza  del Caricabatterie 

Utilizzare il caricabatterie correttamente

•  Fare riferimento alla sezione di questo manuale relativa all'uso del 

caricabatterie prima di tentare di caricare la batteria.

•  Non tentare di utilizzare il caricabatterie con batterie diverse da quelle 

in dotazione. Tenere il carica batterie pulita; corpi estranei o sporcizia 

potrebbe causare un corto o un blocco della prese d'aria. La mancata 

osservanza di queste istruzioni può provocare surriscaldamento o 

incendio

•  Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal 

produttore, dal suo servizio assistenza o da personale qualificato al fine 

di evitare un pericolo

ATTENZIONE: 

NON tentare di ricaricare batterie non ricaricabili.

Utilizzare batterie correttamente

•  Caricare le batterie solo con il carica batterie in dotazione. 
•  Utilizzare solo le batterie fornite con questo apparecchio a motore, o altri 

consigliati dal fornitore. 

•  Tenere le batterie pulite, corpi estranei o sporcizia potrebbe causare un 

corto circuito.

•  Lasciare raffreddare le batterie per 15 minuti dopo la ricarica o l'uso 

pesante. 

•  Quando non in uso batterie devono essere conservati a temperatura 

ambientale (circa 20 ° C). 

•  Assicurarsi che le batterie non possono accidentalmente causare un 

corto circuito in deposito.

Attenzione:

 L'inosservanza di queste istruzioni può provocare 

surriscaldamento o incendio.

236096_Z1MANPRO1.indd   30

19/08/2013   16:16

Содержание 236096

Страница 1: ...Hammer Drill 24V S ILVERLIN E R A N G E DIY Combi Hammer Drill 24V Perceuse percussion 24 V Akku Kombi Bohrhammer 24 V Taladro percutor 24 V Martello perforatore Combinato 24V Combi boorhamer 24 V 236...

Страница 2: ...2 1 2 5 7 3 4 6 8 236096_Z1MANPRO1 indd 2 19 08 2013 16 16...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 SILVERLIN E R A N G E DIY Combi Hammer Drill 24V English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 236096_Z1MANPRO1 indd 3 19 08 2013 16 16...

Страница 4: ...possible to eliminate all residual risk factors Use with caution If you are at all unsure of the correct and safe manner in which to use this tool do not attempt to use it 4 GB Description of Symbols...

Страница 5: ...mplete stop before putting it down Periodically check all nuts bolts and other fixings and tighten where necessary General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructi...

Страница 6: ...wnwards out of the housing Setting up the charger 1 If fitted remove any Battery 5 from the Battery Charger 8 2 Connect the Battery Charger to the mains power supply 3 The Green LED will illuminate to...

Страница 7: ...tate the Hammer Mode Selector to the drill symbol so the hammer function is disengaged IMPORTANT If the drill is left in hammer mode after use it could cause injury or damage accessories or the workpi...

Страница 8: ...oblem Possible cause Solution Red charging LED does not flash and Battery 5 not charging Battery not fully seated Clean battery socket of battery connector Charger not powered Recheck mains connection...

Страница 9: ...for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affe...

Страница 10: ...rescriptions ne garantit pas l limination de tous les facteurs de risque Proc dez avec prudence Description des symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces...

Страница 11: ...096 Perceuse percussion 24 V N utilisez pas cet outil si vous avez des doutes quant la mani re s re et correcte de proc der Consignes g n rales de s curit relatives aux appareils lectriques AVERTISSEM...

Страница 12: ...u Si le cordon lectrique est endommag il doit tre remplac par un centre agr e de r paration pour viter tout risque Attention Ne rechargez pas une batterie non rechargeable Utilisation correcte des bat...

Страница 13: ...euse Le foret doit tourner r guli rement sans oscillation Si le foret n est pas centr rel chez le mandrin puis resserrez S lectionner le sens de rotation Le sens de rotation se r gle au moyen du commu...

Страница 14: ...e La poussi re et la salet provoquent l usure rapide des l ments internes de l appareil et r duit sa durabilit Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage Si possible nettoyez les o...

Страница 15: ...line Tools pour tablir si la d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres...

Страница 16: ...nd Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz www osha europa eu Beschreibung der Symbole Auf dem Leistungsschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber...

Страница 17: ...ervice a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bl...

Страница 18: ...orten Ber hren Sie keine spannungsf hrenden Bauteile oder Leiter Sorgen Sie f r ausreichende Beleuchtung des Arbeitsbereiches Vergewissern Sie sich dass der Bohrer bzw Mei el sicher im Bohrfutter befe...

Страница 19: ...mittig in das Spannfutter gesteckt werden Ziehen Sie die Spannbacken des Spannfutters fest indem Sie das Spannfutter im Uhrzeigersinn drehen Lassen Sie den Bohrhammer nicht laufen w hrend Sie das Span...

Страница 20: ...sarbeiten daran vornehmen Nehmen Sie den Akku aus der Bohrmaschine bevor Sie Reinigungs oder Wartungsarbeiten durchf hren Hinweis Sowohl das Ladeger t als auch die Bohrmaschine besitzen keine vom Benu...

Страница 21: ...Defekt machen Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Ve...

Страница 22: ...de su herramienta stos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un...

Страница 23: ...idad de la herramienta el ctrica www silverlinetools com 23 236096 Taladro percutor 24 V Lea cuidadosamente y aseg rese de entender este manual y cualquier etiqueta antes de usar Guarde estas instrucc...

Страница 24: ...l o do Lleve m scara protectora para protegerse del polvo Utilice detectores de metales y de tensi n para localizar cables el ctricos y conductos de agua o de gas ocultos Evite tocar los componentes o...

Страница 25: ...dril y vuelva a apretarlo Control de direcci n El sentido de rotaci n puede cambiarse utilizando el interruptor de avance retroceso 4 Coloque el interruptor de avance retroceso hacia la derecha para g...

Страница 26: ...impio para limpiar los orificios de ventilaci n Almacenaje Guarde esta herramienta dentro de su malet n de transporte despu s de limpiarla Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y segur...

Страница 27: ...cci n y el lugar donde lo adquiri Tambi n deber indicar claramente los detalles del fallo a reparar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline...

Страница 28: ...a di utilizzare il prodotto assicurarsi che tutto il personale addetto al suo impiego abbia letto e familiarizzato con le informazioni contenute nel presente manuale Descrizione dei simboli La targhet...

Страница 29: ...do si stanchi o sotto l effetto di medicinali e o sostanze alcoliche o stupefacenti Quando si usa un elettroutensile un attimo di distrazione sufficiente a causare gravi lesioni alle persone b Usare d...

Страница 30: ...lizzare questo strumento e garantire che gli operatori sono qualificati e familiarit con le istruzioni operative e di sicurezza Se le batterie sono a carico all aperto in modo che l alimentatore e il...

Страница 31: ...sizione della punta del trapano e serrare nuovamente Controllo della direzione Il senso di rotazione pu essere impostata usando l interruttore avanti indietro 4 Con il trapano in posizione di funziona...

Страница 32: ...spazzola morbida o un panno asciutto Se disponibile utilizzare dell aria compressa pulita e asciutta e farla soffiare attraverso i fori di ventilazione Conservazione Conservare con cura questo strume...

Страница 33: ...hieste effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese di spedizione...

Страница 34: ...ijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming Draag een ve...

Страница 35: ...hriften Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel WAARSCHUWING De machine is niet geschikt voor gebruik do...

Страница 36: ...k en veiligheidsinstructies bekend te zijn Wanneer de accu buiten opgeladen wordt hoort deze samen met de stroombron beschermd te zijn tegen weer vocht Bij het gebruik van de boorhamer is de volgende...

Страница 37: ...e inschakeling van de machine te voorkomen WAARSCHUWING Wanneer de machine is ingeschakeld mag de rotatierichting NOOIT veranderd worden Koppelregeling en functieselectie Deze boormachine is voorzien...

Страница 38: ...van stroom Controleer de aansluiting op de stroombron De accu heeft een lage capaciteit De accu is niet volledig opgeladen Wacht tot het lampje stopt met knipperen en ononderbroken brandt De accu is d...

Страница 39: ...om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk sch...

Страница 40: ...Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones...

Отзывы: