background image

 

                                                                        

11

SILENTRON - ITALIA 

COPYRIGHT SILENTRON

 

DF5541-42-55 XC090911MF

 
Select a programming phase according to the required time, and then program the peripheral devices as follows: 
 

 

Keypads: enter a 1-4 digit code then press both the red and green buttons at the same time.  

 

Remote controls – monostable control: press and hold the yellow button for 10 seconds.  

 

Control units: disable the control unit using the remote control or on-board keypad.  

 

5555 transmitter: follow the instructions in the relevant section.  

 

Cancelling peripheral devices 

All stored peripheral devices can be cancelled by pressing and holding the button on the appliance for 4 seconds in the programming phase. To cancel single 
peripheral devices that have just been stored, simply press and hold the button for 4 seconds after storing the same peripheral devices: this cancels just the 
peripheral devices stored during this phase. The LED should flash quickly for 4 seconds to confirm cancellation. 

 
 

 

ALLGEMEINE HINWEISE 

-

 Aufmerksam beachten unter Benutzung der Produkte des Handbuchs (falls anwendbar)

 

Vor dem Betrieb der Geräte aufmerksam lesen 

 

Installation:

 Alle Installations- und Wartungsarbeiten und/oder Veränderungen der bestehenden Zentralen und ihrer Zusatzgeräte müssen von technisch qualifiziertem Personal 

durchgeführt werden.  

Diese Arbeiten können spezifischen, technischen Normen unterliegen, die respektiert werden müssen.  

Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz im Innern von Gebäuden vorgesehen, wo es vor hohen und sehr niedrigen Temperaturen sowie vor Manipulationen durch Kinder 
bzw. Personen ohne gesunden Menschenverstand im Sinne des BGB geschützt ist.  

Elektrische Anschlüsse:

 Alle elektrischen Anschlüsse müssen ausnahmslos fachgerecht durchgeführt und alle Drähte wie vorgesehen befestigt werden, um ein 

unbeabsichtigtes Lösen zu vermeiden. Die Gehäuse und Schutzvorrichtungen der Geräte sind einwandfrei zu schließen.  Vor Öffnen der Gehäuse von in Betrieb befindlichen 
Geräten, alle elektrischen Anschlüsse über 25 V Gleich- oder Wechselstrom abtrennen.  

Außenversorgung:

  230V~ 50 Hz - Anschluss über einen zweipoligen Trennschalter oder besser über einen genormten, Herausziehbahren Stecker.  

Wiederaufladbare Akkus bzw. Batterien beliebigen Typs: 

In diesen Geräten werden Akkus oder Batterien eingesetzt, die die Umwelt verschmutzen können und daher 

gesundheitsschädlich sind. Ersetzen Sie Akkus bzw. Batterien ausschließlich durch gleichwertige Modelle und beachten Sie beim Einsetzen/Anschließen die in der Anleitung 
angegebene Polung. Verbrauchte Batterien und Akkus müssen gemäß den geltenden Bestimmungen entsorgt werden, auch bei Verschrottung der Geräte, aus denen sie vorher 
entnommen werden müssen. Dazu können sie dem Händler der Geräte zurückgegeben oder in die dafür bereitgestellten Sammelbehälter des Verteilernetzes eingeworfen 
werden. Sollte aus Batterien bzw. Akkus Flüssigkeit ausgelaufen sein, tragen Sie Schutzhandschuhe aus Silikon, um Verletzungen an den Händen vorzubeugen. 

Haftung:

 Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung infolge unsachgemäßer Installation und/oder Wartung, unsachgemäßer und/oder nicht erfolgter Benutzung der gelieferten 

Geräte ab.   

Garantie:

 die Garantie wird bis zum Fälligkeitsdatum auf dem Etikett im Innern des Geräts gemäß der Bestimmungen der Wiener Konvention von 1980 zum internationalen 

Warenverkauf geleistet.. 

Copyright :

 alle Rechte an der vorliegenden Anleitung sind Eigentum von Silentron s.p.a.  

Die teilweise oder vollständige Reproduktion der hier abgedruckten Texte und Bilder, sowie das Einstellen in das Internet und/oder die öffentliche Verbreitung über jedwedes 
Medium sind ausdrücklich verboten. 

Nach dem Gesetz: abgesehen von den bereits in der Übereinstimmungserklärung beschriebenen Punkte: 

Produkt entsprechend der Norm EN 50131-1 – Umweltklasse 2 – Produkt der Kategorie I entsprechend der Norm 300.220 – 1 (04/2006) 

 

 

5541 HANDSENDER - FUNKEMPFÄNGER mit 1 KANAL 

Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Funkempfänger mit 1 Kanal, der zur Produktpalette der Alarmsysteme Silentron gehört. Aufgrund des Kontaktausgangs 
mit Wechselstromleistung kann es statt eines üblichen Wechselschalters oder zusammen mit diesem installiert und funkgesteuert werden, wobei die drahtlose 
Lichtsteuerung möglich ist. Gleichfalls kann es für Funksteuerungen anderer Elektrogeräte verwendet werden, welche demnach durch alle Geräte Silentron 
(Zentralen, Tastaturen, Melder, Fernbedienungen) wie auch durch den Sender 5555 gesteuert werden können. 

 
Technische Eigenschaften (Zeichnung 1) 
 

 

Stromversorgung 230V AC 

 

Schrittweise örtliche Steuerung über Außenschalter  

 

Einstellung über integrierten Druckschalter 

 Funkempfang: 

Frequenz um 433MHz – freie Nutzung laut Gesetz 

 

Installation auf Blindstopfen in verschiedenen Ausführungen oder in Abzweigdose -  

 

Kontaktleistung: max 3A bei 230V AC - Achtung: bei höheren Strömen ein Hilfsrelais benutzen 

 

Maße: 40x18x33 – Temperaturen für Betrieb und Lagerung von -20°C bis + 55°C - Gewicht: 40g 

 

Betriebsweise:

 das Gerät ermöglicht zwei Modalitäten für die Einstellung und für den Betrieb: 

 

Einstellung 1:

 in diesem Fall wird das Empfängerrelais entsprechend der von den verschiedenen Sendern erhaltenen Befehle entweder schrittweise oder durch 

On/Off (Steuerung in Anwesenheit eines Bedieners) bistabil gesteuert, wie in der folgenden Tabelle angezeigt wird. 

 

 

PROG 2 

2 flashes - 2 sec. Pause 

40sec. 

PROG 3 

3 flashes - 2 sec. Pause 

1 min. 

PROG 4 

4 flashes - 2 sec. Pause 

2 min. 

SENDER AUSGANGSRELAIS 

SENDER 

Tastaturen (alle Modelle) 

Nach Eingabe eines Codes von 1 bis zu 4 Ziffern zieht der rote Taster das Relais an, der grüne Taster lässt es abfallen 
F1 bistabiler Betrieb, wobei mit jedem Druck On und Off sich abwechseln. 

Der rote Taster zieht das Relais an, der grüne Taster lässt es abfallen (bistabiler Betrieb). 

Fernebedienungen (alle Modelle) 

Der gelbe Taster steuert das Relais schrittweise. (Umschaltung) 

Melder (alle Modelle)  

Das Alarmsignal steuert das Relais schrittweise (Umschaltung) – Verwendung wird nicht empfohlen 

Sensoren für geöffnete / 
geschlossene Tür 

Das Relais verfolgt den Öffnungszustand, wobei es für die Zeit umschaltet, in welcher der Eingang geöffnet bleibt. 

Zentralen: SCHARF / UNSCHARF 

Die Scharfschaltung zieht das Relais an: das LED schaltet sich ein. 

Zentralen: Fernsteuerungen (16) 

Die Fernsteuerungen können eingestellt werden, um das Relais schrittweise oder bistabil zu steuern, wie einen Melder. 

Sender 5555 

Die Eingänge 1 und 2 steuern das Relais im On/Off – Modus (Steuerung in Anwesenheit eines Bedieners).   
Die Eingänge 3 und 4 steuern das Relais im schrittweisen Modus 

Содержание 5541 RX 1 CANALE

Страница 1: ...tion de la sant art 3 1 a EN 60950 1 2006 04 EN 50371 2002 03 EMC art 3 1 b EN 301 489 1 V1 8 1 2008 04 EN 301 489 3 V1 4 1 2002 08 EN 301 489 7 V1 3 1 2005 11 mission radio art 3 2 EN 300 220 1 V2 1...

Страница 2: ...5541 RX 1 can Radio switch 230 V Receptor radio con 1 canal 14 5555 TX 4 Trasmettitore a 4 canali 4 5555 TX 4 Emetteur 4 canaux 7 5555 TX 4 4 channel transmitter 9 5555 TX 4 Sender mit 4 Kan len 12 55...

Страница 3: ...scambio libero da potenziale pu essere installato al posto o a fianco di un normale deviatore e comandato via radio consentendo il comando luce senza fili Parimenti pu essere utilizzato per comando v...

Страница 4: ...ON OFF comando a uomo presente o Ingresso 3 passo passo o Ingresso 4 passo passo Funzionamento collegare ai 4 ingressi del dispositivo 4 contatti NA liberi da potenziale Chiudendo il contatto di un in...

Страница 5: ...cellate solo le periferiche memorizzate in questa fase L avvenuta cancellazione visualizzata dal lampeggio veloce del LED per 4 sec AVERTISSEMENTS GENERAUX respecter avec attention en utilisant les pr...

Страница 6: ...stable rouge ON vert OFF appuyer simultan ment les touches rouge et verte T l commandes commande monostable appuyer pendant 10 sec la touche jaune D tecteurs fournir l alimentation au d tecteur en ins...

Страница 7: ...ne commande temporis e proc der comme suit placer le r cepteur 5542 in programmation et choisir le temps de remont e descente au moyen de la touche bord du r cepteur lui m me appuyer simultan ment les...

Страница 8: ...ances use accumulators or batteries which are potentially dangerous as they are pollutant therefore dangerous to the health of the public Replace the accumulators and or batteries exclusively with sam...

Страница 9: ...and hold the button you wish to set panic alarm F2 for 10 seconds Remote controls monostable control press and hold the yellow button for 10 seconds Detectors power the detector by putting in its batt...

Страница 10: ...t a toggle or timed command to the 5541 receiver Put the receiver in programming mode and select toggle operation PROG 1 or timed operation PROG 2 5 by pressing the button on the same receiver Press a...

Страница 11: ...ab Garantie die Garantie wird bis zum F lligkeitsdatum auf dem Etikett im Innern des Ger ts gem der Bestimmungen der Wiener Konvention von 1980 zum internationalen Warenverkauf geleistet Copyright all...

Страница 12: ...Panik F2 Fernbedienungen monostabile Steuerung f r 10 Sekunden den gelben Taster dr cken Melder den Melder mit Strom versorgen indem die entsprechende Batterie eingef hrt wird Sender 5555 die Anweisu...

Страница 13: ...MOTORSTEUERUNG DER ROLLL DEN Bei diesem Ger t handelt es sich um einen Funkempf nger zur Steuerung eines Motors f r Rolll den und Vorh nge Er verf gt ber zwei verblockte Ausgangskontakte einen f r die...

Страница 14: ...tenimiento errados uso err neo y o falta de uso de los aparatos suministrados Garant a la garant a se brinda hasta la fecha de vencimiento escrita en la etiqueta dentro del aparato en los t rminos pre...

Страница 15: ...s indicaciones que se presentan en el respectivo par grafo Borrado perif ricas El borrado total de todas las perif ricas que han sido memorizadas se lleva a cabo mediante la presi n de la tecla a bord...

Страница 16: ...cal paso paso mediante el pulsador externo mando con persona presente Mando local y programaci n mediante pulsador a bordo Recepci n radio frecuencia alrededor de 433 MHz libre utilizaci n seg n norma...

Отзывы: