background image

 

2

COPYRIGHT SILENTRON

 DF5528XA080319GM

SILENTRON -  Made In Italy

 

c) DISINSERIMENTO:

   

 

 

 

digitare il codice  di 5 cifre e premere tasto VERDE 

d) ERRORI :

    

 

 

 

 

 

se si commettono errori di digitazione si possono azzerare premendo il tasto ESC 

e) CONFERMA DELLE MANOVRE:

   dopo ogni manovra di inserimento si ha la visualizzazione della trasmissione alla centrale e della 

risposta di conferma: Keypad emette 3 Beep e restano accesi i led delle zone inserite per 30 secondi. Dopo ogni manovra di disinserimento si 
ha la visualizzazione della trasmissione e la conferma di ricevuto: keypad emette un Beep e restano spenti i led di zona. La centrale e le sirene 
confermano anch'esse (vedere manuali specifici) con segnali ottici/sonori regolabili. 

f) DISINSERIMENTO SOTTO MINACCIA :

 è possibile programmare sulle centrali Silenya HT uno o più codici che consentono di disinserire la 

centrale ma contemporaneamente attivano chiamate telefoniche di richiesta di soccorso. 

g) COMANDI  
F1: 

Programmato su ricevitori RX trasmette un comando bistabile alternando ad ogni pressione ON e OFF al ricevitore.

 

! e F2 :

 opportunamente programmati sulla centrale consentono di attivare allarmi, attuazioni e/o chiamate telefoniche premendo il relativo 

tasto. Programmati su ricevitori RX trasmettono un comando impulsivo al ricevitore. 

h) TASTI NUMERICI

 : opportunamente programmati su ricevitori RX trasmettono un comando bistabile ai ricevitori RX premendo un codice 

numerico di una o due cifre seguito da rosso (on) o verde (off) 

 
Attenzione !

 La programmazione dei comandi dipende dalle esigenze del cliente e conseguente programmazione effettuata dall'installatore: è 

possibile utilizzare i tasti per l'invio silenzioso di chiamate telefoniche di soccorso medico, aggressione o simili, oppure per scatenare l'allarme 
delle sirene (Panico), oppure per aprire cancelli/porte automatizzate o simili impieghi. L'uso dei tasti numerici è consigliato per operazioni on-off, 
quali accensione di luci e/o comando di carichi elettrici da attivare/disattivare manualmente. Questo manuale illustra come ottenere le funzioni, 
che, una volta definite, saranno permanenti 

 
4) SEGNALAZIONE DI EVENTI:

 la Keypad segnala con spie alcuni importanti eventi relativi al sistema di allarme del quale fa parte, come 

segue. Le segnalazioni luminose sono talvolta accompagnate da diversi BEEP del buzzer onde richiamare l'attenzione. 

 

ALARM ZONE A,B,C: indicano le tre zone di allarme intrusione e si accendono quando la relativa zona è inserita 

 

TRANSMISSION : si accende mentre Keypad HT sta trasmettendo segnali radio 

 

WARNING new notice : si accende al disinserimento per avvertire di un nuovo evento; controllare la memoria eventi in centrale 

 

WARNING door-window open : si accende all' inserimento per avvertire di eventuali porte/finestre protette rimaste aperte  

 

WARNING low battery : si accende all'inserimento o disinserimento per avvertire di cambiare le pile della Keypad entro 7 giorni 

 

WAIT FOR RECEPTION : si accende durante l'attesa della conferma comando dalla centrale 

 

5) CONTROLLO STATO DELLA CENTRALE :

 premendo il tasto " ? " si interroga la centrale. Trascorso il tempo di trasmissione e di attesa 

risposta, visualizzati dagli appositi led rossi, si illuminano i led delle zone inserite. Se nessun led si illumina l'impianto è disinserito. 
 

6)  MESSA IN OPERA - rispettare la sequenza delle operazioni 
  
a) ASSEGNAZIONE DELLA KEYPAD ALLA CENTRALE 

Dopo aver alimentato la tastiera si ha un beep del buzzer e l'accensione di tutti i led: occorre (inserire e) disinserire la centrale entro 60 secondi. 
Al  disinserimento si ha l'abbinamento della tastiera alla centrale, confermato da 6 beep del buzzer Keypad e dallo spegnimento dei led. 

b) PROGRAMMAZIONE/CANCELLAZIONE DEI CODICI A 5 CIFRE PER INSERIRE/DISINSERIRE: 

l'operazione si effettua sulla centrale. 

c) PROGRAMMAZIONE ALLARMI  PANICO e TAMPER

:  

Porre la centrale in programmazione sul canale Panico oppure Rapina secondo il tipo di allarme desiderato. Tenere premuto il tasto panico (!) 
per 10 secondi : la centrale conferma (beep) l'avvenuta programmazione. Questa programmazione consente anche il controllo anti-tamper, che 
provocherà un allarme manomissione qualora si apra o si stacchi dal muro la tastiera: non facendola non si ha tale protezione.

 

d) PROGRAMMAZIONE DEI TAST:  F1: 

predisporre il ricevitore RX a ricevere la trasmissione radio poi premere il tasto per 10 secondi:

 

vedere 

istruzioni specifiche del ricevitore. 

F2

 : predisporre la centrale o il ricevitore RX a ricevere la trasmissione radio poi premere il tasto per 10 

secondi

 

: la centrale conferma (beep) l'avvenuta programmazione; per i ricevitori vedere istruzioni specifiche.  

e)  UTILIZZO DI KEYPAD HT QUALE TELECOMANDO MULTIPLO 

Indipendentemente dall'impiego con una centrale Silenya, Keypad può essere usata come telecomando multiplo per attivare/disattivare 
ricevitori RX: questo può essere fatto tramite i tasti " ! "  -  F2 per trasmettere un comando impulsivo, oppure tramite il tasto F1 o digitando uno o 
due numeri seguiti da rosso o verde, per trasmettere un comando bistabile (on-off): per programmare in questo modo (vedere 4h) predisporre il 
ricevitore, digitare i tasti numerici desiderati e premere insieme rosso + verde.

  

 

 

CLAVIER POUR CENTRALES SILENTRON HT

 

 

Déclaration de Conformité: l

e soussigné P.D.G. déclare, sous sa propre responsabilité, que les produits de ce notice sont conformes à ce que prévoient les Directives 

Communautaires suivantes: 
1) Directive CE 1999/5/CE - R&TTE - du 9 mars 1999 concernant les appareillages radio et les appareillages terminaux de télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur 
conformité. Les normes appliqués sont les suivantes: 
- Protection de la santé: (art. 3(1)(a)): EN 60950-1 (2006-04), EN 50371 (2002-03) 
- EMC (art. 3(1)(b)): EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04), EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08), EN 301 489-7 V1.3.1 (2005-11) 
- Émission radio (art. 3(2)): EN 300 220-1 V2.1.1 (2006-04), EN 300 220-2 V2.1.2 (2007-06) 
Selon ces directives, joint IV, les produits sont de la classe 3 et peuvent être mis en commerce et utilisés sans limitations. 
2) Directive CE 2004/108/CE du 15 décembre 2004, pour le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique. Les normes appliquées sont les 
suivantes: EN 50130-4 (1995-12) + A1 (1998-04) + A2 (2003-01) - EN 55024 (1998-09) +A1 (2001-10) + A2 (2003-01) - EN 301489-1 V1.8.1 (2008-04) - EN 301489-3 V. 1.4.1 (2002-08) - EN 
301489-7 V1.3.1 (2005-11) 
3) Directive 2006/95/CE du 12 décembre 2006, pour le rapprochement des législations des États membres relatives au matériel électrique destiné à être utilisé entre certaines limites de 
tension. Est appliqué la norme EN 60950-1 (2006-049) 

 

AVERTISSEMENTS GENERAUX – à respecter avec attention en utilisant les produits du présent manuel (ou applicables) 
Lire attentivement avant d'intervenir sur les appareils 
Installation

: toutes les opérations d'installation, d'entretien et/ou de modification du système et de ses appareils doivent être effectuées par un personnel technique qualifié.  

Ces opérations peuvent être sujettes à des normes techniques spécifiques qui doivent être respectées.  
L'appareillage est prévu pour être utilisé exclusivement à l'intérieur d'immeubles, protégé des températures trop élevées ou trop basses ainsi que des manipulations par des enfants et/ou 
personnes privées du bon sens commun aux termes du C.C.  

Branchements électriques

: tout branchement électrique -et ceci sans aucune exception- doit être effectué selon les normes en fixant tous les fils comme prévu afin d'en éviter l'arrachement 

accidentel, et en prenant soin de refermer les boîtiers et les protections des appareils.  
Il est obligatoire de défaire tous les branchements électriques supérieurs à 25V tant en CC qu'en CA avant d'ouvrir les boîtiers des appareils en fonction. 

Alimentation extérieure

: 230V CA 50 Hz - se connecter à travers un sectionneur bipolaire ou mieux encore à travers une fiche normalisée extractible. 

Batteries rechargeables et/ou piles de n’importe quel type :

 ces appareils utilisent des batteries ou des piles qui sont potentiellement  nuisibles en tant qu’élément polluant, et par 

conséquent dangereuses pour la santé publique. Substituer les batteries et/ou les piles exclusivement avec des modèles équivalents, les placer en respectant la polarité indiquée sur le mode 
d’emploi. Il est obligatoire d’éliminer celles usées selon les Normes en vigueur, également en cas de démolition des appareils, desquels elles devront être auparavant extraites en les restituant 
au vendeur de l’appareil ou bien en les déposant dans les conteneurs spécifiques mis à la disposition par le réseau de distribution. En cas de déversement du liquide des piles ou des batteries 
se protéger les mains avec des gants au silicone afin d’éviter des blessures. 

Responsabilité

: le fabricant décline toute responsabilité dérivant d'une installation erronée et/ou d'un entretien, d'une mauvaise utilisation et/ou d'un manquement à l’utilisation des appareils 

fournis.  

Garantie:

 la garantie est valable jusqu'à son échéance mentionnée sur l'étiquette contenue dans l'appareillage, dans les limites prévues par la Convention de Vienne de 1980 sur la Vente 

Internationale des Marchandises. 

Copyright :

 tous les droits relatifs au présent manuel sont réservés à Silentron s.p.a. La reproduction partielle ou totale des textes et des images ici contenus est expressément interdite, tout 

comme l'insertion sur le réseau W.E.B. et/ou la diffusion publique de toute nature. 

Conformité normative: en plus à 

celui indiqué dans la déclaration de conformité on précise : 

Produit conforme à la norme EN 50131-1- Classe ambiant 3 – Produit de catégorie I selon la Norme 300.220-1 (04/2006)  

Содержание 5528 HT

Страница 1: ...ioni E obbligatorio smaltire quelle esauste secondo le Norme vigenti anche nel caso di rottamazione degli apparecchi dai quali dovranno essere preventivamente estratte restituendole al venditore degli...

Страница 2: ...dentemente dall impiego con una centrale Silenya Keypad pu essere usata come telecomando multiplo per attivare disattivare ricevitori RX questo pu essere fatto tramite i tasti F2 per trasmettere un co...

Страница 3: ...es la commande domotique et ou les appels t l phoniques en appuyant sur la touche correspondante Programm s sur les r cepteur RX ils transmettent une commande monostable au r cepteur h TOUCHES NUM RIQ...

Страница 4: ...is also the case when the machines must be scrapped The accumulators batteries must be previously removed returning them to the appliance dealer or depositing them in the relevant containers made ava...

Страница 5: ...0 220 1 V2 1 1 2006 04 EN 300 220 2 V2 1 2 2007 06 bereinstimmung mit den angef hrten Richtlinien Anlage IV die Produkte geh ren der Klasse 3 an und k nnen deswegen vermarktet und grenzenlos verwendet...

Страница 6: ...vieren sind Diese Bedienungsanleitung erl utert wie die Funktionen nachdem sie definiert wurden permanent werden 4 SIGNALISIERUNG VON EREIGNISSEN Das Keypad signalisiert wie folgt mit Kontrollleuchten...

Страница 7: ...n en red WEB y o la difusi n p blica con cualquier medio Conformidad normativa mas de otra declaracion CE los productos son en conformidad de la norma EN 50131 1 Clase ambiental 3 y tambien son de la...

Страница 8: ...y desactivar la central en no m s de 60 segundos Al realizar la desactivaci n se obtiene la combinaci n del teclado con la central confirmada por 6 beeps emitidos por el zumbador del Keypad y por el a...

Отзывы: