background image

20

E

Enhorabuena

por la compra de este juguete de alta calidad.

Rogamos que lea detenidamente estas instruc-

ciones antes de poner en marcha la maqueta

de camión.

Después de desembalar el vehículo rogamos

que compruebe si presenta cualquier daño de

transporte. Si hubiese algo que reclamar, roga-

mos que se dirija a su distribuidor especializa-

do.

Conserve estas instrucciones

En las próximas páginas le facilitaremos las

indicaciones y sugerencias necesarias para el

uso correcto del producto.

Le deseamos que se divierta mucha con su

producto SIKU.

Sieper GmbH

Schlittenbacher Str. 60, D-58511 Lüdenscheid

Deutschland / Germany /Allemagne  

www.siku.de

Datos técnicos

6780 Remolque de eje tándem 

con acumulador

Original

Modelo

JOSKIN Transspace 16 T

Plataforma de

carga

22 m

3

Dimensiones

8,19 x 2,51 x 3,05 m

Carga útil

16 t

Maqueta

Material

Metal con piezas de plástico

Dimensiones

264 x 106 x 102 mm

Motor

1 servomotor

Energia

1 pila almacenamiento 

3,7 V 200 mAh

intercambiable,

recargable

sin efecto de memoria

Manejo

con mando a distancia por 

infrarrojos a través del tractor

SIKU

CONTROL

o manual

Peso

aprox. 621 g

Fabricado bajo licencia de Ets. Joskin S.A.
Compatibilidad

Página 29

Justificante de garantia

Página 30

Introducción

Indicaciones importantes

Rogamos lea detenidamente estas instrucciones

antes de usar el juguete por primera vez.

Recibirá indicaciones importantes para su segu-

ridad, así como para el uso y el mantenimiento

de su producto SIKU

CONTROL

. Guarde estas

instrucciones para su información o para even-

tuales reclamaciones de garantía.

Este producto SIKU

CONTROL

fue diseñado

según el estado actual de las normas de segu-

ridad y bajo una continua supervisión de la

calidad. Los conocimientos así obtenidos se

incluyen en nuestros trabajos de desarrollo. Por

este motivo nos reservamos cualquier modifica-

ción técnica o de diseño para poder ofrecer

siempre una calidad de producto óptima a

nuestros clientes. Si a pesar de ello hubiese

motivos de reclamación, rogamos que se dirija

a su distribuidor especializado.

Instrucciones de seguridad

Este modelo debe utilizarse sólo 

confor-

me

a su uso 

previsto

, es decir como juguete

dentro de espacios cerrados y secos

.

No está permitido cualquier otro uso, ya que

puede provocar riesgos. El fabricante no

puede hacerse responsable por daños que

hayan sido causados por un uso no conforme

a lo prescrito.

¡Proteja la maqueta contra la hume-

dad!

Por motivos de seguridad, el vehículo no

debe ser utilizado en zonas próximas a

desniveles, escaleras, carreteras, instalaciones

ferroviarias, aguas superficiales, ventiladores

de aire caliente, charcos, areneros para niños,

etc. 

Existe la posibilidad de perturbaciones pro-

ducidas por luz infrarroja (sol, fuertes lámparas

con gran parte de infrarrojos, calefactores por

infrarrojos y lámparas de luz roja). Las fuentes

arriba indicadas pueden provocar una super-

posición de la señal infrarroja, lo que reduce

claramente el alcance del módulo del mando a

distancia.

Asegúrese de que el juego con la maqueta

sólo comience después de que la maqueta y el

módulo del mando a distancia hayan sido

comprobados por una persona 

adulta

y

puestos en marcha por ella misma.

La carga del acumulador sólo debe ser

realizada por personas adultas.

El modelo corresponde a las disposiciones

de seguridad prescritas (según 88/378/CEE y

según 89/336/EWG) y ha sido controlado por

Содержание JOSKIN Transspace 16 T

Страница 1: ...1 1 3...

Страница 2: ...ltig auf Dieses SIKUCONTROL Produkt wurde nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften konstruiert und unter einer st ndigen Qualit ts berwachung gefertigt Die hieraus gewonne nen Erkenntniss...

Страница 3: ...e das Modell regelm ig von einer erwachsenen Person auf augen scheinliche Besch digungen berpr ft werden SIKU Spielzeugmodelle werden nach den neuesten Sicherheitsbestimmungen hergestellt Nicht f r Ki...

Страница 4: ...Dr cken des Schalters werden die Heckleuchten eingeschaltet Durch nochmaliges Dr cken schalten Sie die Beleuchtung wieder aus HINWEIS Die Blinker Funktionen k nnen nur ber das Fernsteuermodul aktivier...

Страница 5: ...rollleuchte so wird der Akku geladen Leuchtet sie dauer haft so ist der Ladevorgang beendet Akku ins Fach des Anh ngers stecken und Schritt 2 wiederholen Falls die gr ne Kontrollleuchte am Ladeger t t...

Страница 6: ...ety requirements and has been manufactured under constant quality monitoring We incorporate the results of this monitoring in our development process For this reason we reserve the right to technical...

Страница 7: ...nufacturer information please keep Subject to colour and technical amendments Please read the operating instruc tions before use and keep them in a safe place The charger may only be used in dry rooms...

Страница 8: ...thout the remote control module For this purpose please pull the data cable from the socket of the battery charger both on the tractor and on the trailer Set the battery charger of the trailer to the...

Страница 9: ...t is constantly on the charging pro cess is complete Place storage battery in trailer and repeat step 2 If the green control light still does not light up con stantly get in touch with service 7 Is th...

Страница 10: ...tat actuel des prescriptions de s curit et fabriqu sous une surveillance de qualit permanente Nous int grons les exp riences ainsi faites dans notre d veloppement C est pourquoi nous nous r servons l...

Страница 11: ...directives de s curit les plus r centes Ils ne conviennent pas aux enfants g s de moins de 36 mois cause des petites pi ces qui risquent d tre aval es Conservez l emballage car il contient des indicat...

Страница 12: ...t l command Pour cela vous devez d brancher le c ble de donn es aussi bien sur le tracteur que sur la remorque Positionner l accu de la remorque sur la posi tion ON La fonction de basculement de la re...

Страница 13: ...allum en permanen ce Ins rez l accu dans le compartiment de la remorque et re commencez l tape n 2 Contactez le service apr s vente si le t moin de contr le vert ne s allume toujours pas en perm anenc...

Страница 14: ...oortdurende kwaliteitsbewaking vervaardigd De hieruit opgedane ervaringen vloeien terug in de ontwikkeling van nieuwe producten Om die reden behouden wij ons het recht voor om wijzigingen in techniek...

Страница 15: ...e veiligheidsbepalingen vervaardigd Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar vanwege kleine onderdelen die ingeslikt kun nen worden Op de verpakking staan aanwij zingen van de fabrikant verpakkin...

Страница 16: ...uit de pluggen van de accu s te trekken zowel bij de trekker alsook bij de aanhanger De accu van de aanhanger nu in positie ON zetten De kiepfunctie van de aanhanger wordt via een gekarteld wieltje af...

Страница 17: ...ken en stap 2 her halen Wanneer de groene controlelamp bij de oplader des ondanks niet continu brandt dient u de klantenservice te raadplegen 7 Is de netstekker in het stopcontact Netstekker insteken...

Страница 18: ...CONTROL fue dise ado seg n el estado actual de las normas de segu ridad y bajo una continua supervisi n de la calidad Los conocimientos as obtenidos se incluyen en nuestros trabajos de desarrollo Por...

Страница 19: ...cia se deber n utilizar exclusivamente los tipos de acumulador y pila indicados Para poder garantizar el nivel de seguridad de la maqueta establecido por el dise o la maqueta deber ser revisada peri d...

Страница 20: ...haber conectado el cable de datos en el trac tor y el remolque ya que el remolque no posee una unidad receptora propia B Funcionamiento sin el m dulo del mando a distancia Es una particularidad de est...

Страница 21: ...ducir el acumulador en el com partimento del remolque y repetir el paso 2 Si a pesar de ello el piloto de control verde en el cargador no se ilumina de forma constante deber contactar con el servicio...

Страница 22: ...ONTROL stato con cepito nel rispetto delle pi recenti normative in fatto di sicurezza e realizzato sotto costante controllo della qualit Le cognizioni conseguite in materia vengono da noi riversate ne...

Страница 23: ...i questo venga regolar mente effettuato da parte di persona adulta un controllo visivo di eventuali danneggia menti I giocattoli modello SIKU sono realizzati nel rispetto delle pi aggiornate normative...

Страница 24: ...arit di questo rimorchio con siste nel fatto che le funzioni elettriche di ribal tamento e illuminazione possono essere pilo tate anche senza modulo di telecomando A tale scopo sfilare il cavo per dat...

Страница 25: ...l accumulato re nel vano del rimorchio e ripetere il punto 2 Se peraltro la luce spia verde dell unit di ricarica non si accende perma nentemente contattare il Servizio Assistenza 7 L alimentatore ins...

Страница 26: ...e des vieux appareils permettent une importante contribution la protection de notre environnement Veuillez vous renseigner aupr s de votre commune pour le centre de rebut comp tent Vous trouverez des...

Страница 27: ...29 SIKUCONTROL Produkte sind voll kompatibel mit vielen Fahrzeugen aus der SIKUFARMER Serie im Ma stab1 32 29...

Страница 28: ...r dealer together with the receipt of purchase F En cas de panne ou de dysfonctionnement veuillez vous adresser au revendeur qui vous a fourni ce mod le Si une r paration s av re n cessaire le tracteu...

Страница 29: ...uzioni 6780 Tandem Achs Anh nger mit Akku Tandem Trailer with storage Battery Remorque tandem 2 essieux et batterie Twee assige aanhanger met accu Remolque tandem 2 ejes y bateria R C Rimorchio a due...

Страница 30: ...2 SIKUCONTROL1 32 Inhalt Contents Contenu Inhoud Contenido Indice D Seite 4 7 G Page 8 11 F Page 12 15 O Pagina 16 19 E P gina 20 23 I Pagina 24 27...

Отзывы: