background image

10

components supported 

componentes permitidos

1 component 

1 componente

6 components 

6 componentes

2 components 

2 componentes

5 components 

5 componentes

45 psi

50 psi

60 psi

70 psi

1

2

3

1st position

primera 

posición

outlet 1

salida 1

3.07 (78mm)

3

.

43

(

87

m

m

)

1

2

3

3.07 (78mm)

2nd position

segunda 

posición

outlet 1 and 2

salidas 1 y 2

3

.

43

(

87

m

m

)

1

2

3

3.07 (78mm)

3rd position

tercera posición

outlet 2 

salida 2

3

.

43

(

87

m

m

)

1

2

3

6th position

Sexta 

posición

outlet 3 and 1

salidas 3 y 1 

3.07 (78mm)

3

.

43

(

87

m

m

)

1

2

3

4th position

Cuarta 

posición

outlet 2 and 3

salidas 2 y 3

3.07 (78mm)

3

.

43

(

87

m

m

)

1

2

3

5th position

Quinta 

posición

outlet 3 

salida 3 

3.07 (78mm)

3

.

43

(

87

m

m

)

1.855.715.1800

G R E Y F I E L D

SHOWER DIVERTER

DESVIADOR DE DUCHA GREYFIELD
INVERSEUR DE DOUCHE

SKU: 948901

Содержание GREYFIELD 948901

Страница 1: ...l installation d appareils de plomberie Signature Hardware d cline toute responsabilit en cas de dommage au robinet la plomberie l vier au comptoirou de blessure corporelle lors de l installation Res...

Страница 2: ...N appliquez pas de chaleurdirecte surle corps de la vanne de transfert Une chaleurexcessive peut endom magerles composants en plastique de la vanne et la protection en plastique 2 Do not remove the p...

Страница 3: ...from the supply valve center to the transfer valve must be minimum of 16 400mm 2 La profundidad recomendada para la v lvula es de 1 5 8 m n a 2 3 8 m x desde el centro de la v lvula hasta la pared ter...

Страница 4: ...como gu a de instalaci n para la v lvula La guarda de masilla debe estar al ras con la pared acabada una vez que est instalada la v lvula de transferencia 5 La protection de pl tre est utilis e comme...

Страница 5: ...go la izquierda Nota no bloquee la salida si alguna de ellas no se va a utilizar La salida se deber a conectara la tuber a de una de las otras salidas Esta v lvula de transferencia no se puede utiliza...

Страница 6: ...cold inlet entrada fr a outlet 2 salida 2 outlet 3 salida 3 hot inlet entrada caliente 2 Screw nut onto threaded section of valve body Place the brass stem extension onto valve body Tighten screw 2 At...

Страница 7: ...ci n de la manija para controlarel patr n de uido Pueden usarse o no otras con guraciones de posici n dependiendo del tipo de cartucho de transferencia comprado 4 Ajusterla position de la poign e pour...

Страница 8: ...e the top cover with wrench in counterclock wise direction 2 Libere la cubierta superiorcon una llave girando hacia la izquierda 2 Enlevez le couvercle sup rieur l aide d une cl dans le sens antihorai...

Страница 9: ...nualmente Luego d 1 2 giro adicional con una llave Nota aseg rese que el v stago de la manija est en la posici n correcta 6 Remontez le couvercle sup rieur sur la vanne de transfert en le tournant dan...

Страница 10: ...on segunda posici n outlet 1 and 2 salidas 1 y 2 3 43 87mm 1 2 3 3 07 78mm 3rd position tercera posici n outlet 2 salida 2 3 43 87mm 1 2 3 6th position Sexta posici n outlet 3 and 1 salidas 3 y 1 3 07...

Отзывы: