background image

28.01.2000

2020-IM1-frz.fm

euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19

– 17 –

Français

Consignes de sécurité 

Pour votre sécurité, n’utilisez jamais le téléphone dans une salle de bain ou 
une douche (locaux humides). L’appareil n’est pas protégé contre les pro-
tections d’eau. 

Lors de la mise au rebut du téléphone, respectez les règles de protection 
de l’environnement.

Lorsque vous confiez l’Euroset 2020 à une tierce personne, n’oubliez pas de 
joindre le mode d’emploi.

Instructions pour enregistrer les réglages 
du téléphone

Différents réglages du téléphone doivent être validés par la touche Pro-
grammation 

afin d’être enregistrés.

Pour annu

annu

annu

annulllle

e

e

er 

r la procédure de réglage (p. ex. après une entrée erronée) 

sans enregistrer, raccrochez le combiné au lieu d’appuyer sur 

. Le ré-

glage précédent est ainsi conservé. 

Enregistrer les numéros

E

E

E

En

n

n

nrrrre

e

e

eg

g

g

giiiis

ss

sttttrrrre

e

e

er 

r lllle

e

e

es 

s n

n

n

nu

u

u

um

m

m

é

é

érrrro

o

o

os 

s d

d

d

de 

e d

d

d

de

e

e

es

ss

sttttiiiina

na

na

nattttiiiion

on

on

on////B

B

B

Bllllo

o

o

oc

cc

c----no

no

no

notttte

e

e

es 

En utilisant les deux niveaux des touches de destination, vous pouvez mé-
morisez 20 numéros au total, voir „Utiliser les fonctions des services sup-
plémentaires sur les systèmes téléphoniques publics“ page22. 

A l’aide de la touche 

 vous pouvez insérer une pause de 3 secondes 

(sauf en 1

e

 position).

Après le 20

e

 chiffre, l’entrée de chiffres supplémentaires provoque le déca-

lage du numéro entier de la droite vers la gauche.

Décrochez le combiné puis appuyez sur la touche 
Programmation. (Pour le 2

e

 niveau d’enregistrement, 

appuyez en plus sur 

 .)

Appuyez sur la touche de destination sous laquelle 
sera enregistré le numéro de destination. 

Si un numéro est déjà enregistré, il s’affiche. Si la mé-
moire de cette touche est vide, le symbole 

 appa-

raît.

Entrez le numéro à enregistrer (32 chiffres maxi.).
ou 
E

E

E

En

n

n

nrrrre

e

e

eg

g

g

giiiis

ss

sttttrrrre

e

e

er 

r a

a

a

av

vv

ve

e

e

ec 

c lllla 

a ffffon

on

on

onc

cc

cttttiiiion 

on 

on 

on B

B

B

Bllllo

o

o

oc

cc

c----no

no

no

notttte

e

e

es 

s :

Appuyez sur la touche BIS.

Le dernier numéro composé s’affiche.
ou 
E

E

E

En

n

n

nrrrre

e

e

eg

g

g

giiiis

ss

sttttrrrre

e

e

er 

r à 

à 

à 

à p

p

p

pa

a

a

arrrrttttiiiir 

r d

d

d

de 

e lllla 

a lllliiiis

ss

stttte 

e d

d

d

de

e

e

es 

s a

a

a

ap

p

p

pp

p

p

pe

e

e

elllls 

s (si ce servi-

ce est disponible)

... 

Appuyer sur la touche de la liste des appels, plu-
sieurs fois si nécessaire, jusqu’à ce que le numéro 
souhaité s’affiche.

Appuyer sur la touche Programmation puis raccro-
chez le combiné.

Содержание euroset 2020

Страница 1: ...line identification restriction Shift key pressed Ready Microphone off Cursor Enquiry call key pressed Pause Call waiting on Memory empty Call forwarding immediately Telephone locked Call forwarding on no reply 1 0 Call number Call forwarding on busy In tone dialling mode Message received key pressed Anonymous call on key pressed Battery exhausted euroset 2020 Repertory keys Touches de sélection T...

Страница 2: ...rseur Touche Double appel appuyée Pause Signal d appel activé Mémoire vide Renvoi immédiat activé Téléphone verrouillé Renvoi temporisé activé 1 0 Numéro d appel Renvoi sur occupation activé En mode vocal Message reçu Touche appuyée Appel anonyme activé Touche appuyée Batterie vide T T T Te e e ec c c cl l l la a a as s s s Tecla de memoria Tecla de repetición de la marcación Tecla de mayúsculas T...

Страница 3: ...er r r rv v v vi ii ic c c ci ii io o o o C C C Co o o on n n nn n n ne e e ec c c ct t t ti i i io o o on n n n see diagram Attach the handset cord and connect the phone cord to the wall socket B B B Br r r ra a a an n n nc c c ch h h he e e em m m me e e en n n nt t t t voir figure Insérez le cordon du combiné et branchez le câble téléphonique dans une prise murale C C C Co o o on n n ne e e ex ...

Страница 4: ...r re e e er r r r l ll le e e es s s s b b b ba a a at t t tt t t te e e er r r ri ii ie e e es s s s d d d dé é é éc c c conn onn onn onne e e ec c c ct t t te e e ez z z z l ll le e e e c c c co o o or r r rd d d do o o on n n n t t t té é é é l ll lé é é ép p p ph h h hon on on oni ii iq q q qu u u ue e e e d d d de e e e l ll la a a a p p p pr r r ri ii is s s se e e e m m m mu u u ur r r ra a...

Страница 5: ...l l l lo o o oj j j j i i i in n n nt t t te e e er r r rn n n no o o o De esta forma su teléfono queda listo para el servicio LIft the handset then start the function The time currently set is displayed in 24 hour clock mode Enter the correct time in hours hh and minutes mm 24 hour clock mode Press the set key then replace the handset Décrochez le combiné et activez la fonction L heure réglée s a...

Страница 6: ...to 20 call numbers using the two levels of the repertory keys see also Using functions for additional services on public telephone systems on page 10 You can store dial pauses of 3 seconds by pressing a pause should not occur as the first element in a call number After the 20th digit any subsequent digits are shifted from right to left on the display Lift the handset then press the set key Also pr...

Страница 7: ...il ile e e e t t t th h h he e e e t t t te e e el l l le e e ep p p ph h h ho o o on n n ne e e e i i i is s s s i i i in n n n s s s st t t ta a a an n n nd d d db b b by y y y S S S Se e e et t t tt t t ti i i in n n ng g g g w w w wh h h hil il il ile e e e t t t th h h he e e e p p p ph h h ho o o on n n ne e e e i i i is s s s r r r ri i i in n n ng g g gi i i in n n ng g g g Press one of th...

Страница 8: ... telephone can be locked to prevent dialling Incoming calls are not af fected by the lock Is the telephone locked you can temporarily deactivate the telephone lock for one call with the procedur L L L Le e e en n n ng g g gt t t th h h h o o o of f f f c c c ca a a al ll ll ll l d d d di ii is s s sp p p pl ll la a a ay y y y on on on on o o o off ff ff ff Your telephone can display the approximat...

Страница 9: ...you can switch the dialling mode while connected You can revert to the original dialling mode by replacing the handset Lift the handset then start the function If no exchange code has been programmed the dis play shows If one or more exchange codes have been stored these are displayed side by side the code currently available for editing flashes Press toswitchbetweenthedisplayedexchange codes as n...

Страница 10: ...or example Callback on busy N N N No o o ot t t te e e e Depending on the country where the telephone is used it may be neces sary to set the appropriate flash time before using the recall key see Set ting the flash time for the recall key on page 10 Your public telephone system offers a range of additional useful services some of them only available on order application e g call number transmissi...

Страница 11: ... i i ie e e ew w w wi i i in n n ng g g g a a a a c c c ca a a all ll ll ll li li li lis s s st t t t a a a an n n nd d d d d d d di i i ia a a alli lli lli llin n n ng g g g a a a a c c c ca a a all ll ll ll nu nu nu num m m mb b b be e e er r r r If the call list contains entries that have not yet been viewed then the call number of the last caller flashes on the display Follow the procedure be ...

Страница 12: ...on of various services with the appearance and disappear ance of certain symbols on the display You should therefore remember when assigning the repertory keys on the 2nd level that the a a a ac c c ct t t ti ii iv v v va a a at t t ti ii ion on on on an an an and d d d d d d de e e ea a a ac c c ct t t ti ii iv v v vat at at ati ii ion on on on of the display symbols and is linked to very specifi...

Страница 13: ...arding immediately Call forwarding on busy Call forwarding on no reply Call waiting Anonymous call Lift the handset then start the function Press the function key you want to assign If the function key is already assigned the key as signment is shown on the display If the memory for this function is empty then a symbol appears on the display Enter the key combination code for the service you want ...

Страница 14: ... r r rw w w wa a a ar r r rd d d di ii in n n ng g g g on on on on a a a a f f f fun un un unc c c ct t t ti ii ion on on on k k k ke e e ey y y y Activate function Call forwarding destination End function Call number of the call forwarding destination Lift the handset then start the function Press the repertory key for symbol display on on on on see Activating deactivating the symbol display on p...

Страница 15: ...splay a a a a D D D De e e ef f f fi ii in n n ne e e e t t t th h h he e e e c c c ca a a al ll ll ll l nu nu nu num m m mb b b be e e er r r r o o o of t f t f t f th h h he e e e c c c ca a a all ll ll ll f f f fo o o or r r rw w w wa a a ar r r rd d d di ii in n n ng d g d g d g de e e es s s st t t ti ii i na na na nat t t ti ii ion on on on You may hear an announcement indicating that the se...

Страница 16: ...d d di ii ib b b bl ll le e e e b b b bu u u ut t t t d d d di ii ia a a al ll ll ll li ii in n n ng g g g i ii is s s s no no no not t t t p p p po o o os s s ss s s si ii ib b b bl ll le e e e the connection is OK Is the dialling mode set correctly See Switching the dialling mode on page 9 P P P PAB AB AB ABX X X Xs s s s o o o on n n nl ll ly y y y C C C Conn onn onn onne e e ec c c ct t t ti i...

Страница 17: ... Utiliser les fonctions des services sup plémentaires sur les systèmes téléphoniques publics page22 A l aide de la touche vous pouvez insérer une pause de 3 secondes sauf en 1e position Après le 20e chiffre l entrée de chiffres supplémentaires provoque le déca lage du numéro entier de la droite vers la gauche Décrochez le combiné puis appuyez sur la touche Programmation Pour le 2e niveau d enregis...

Страница 18: ...s s sq q q qu u u ue e e e l l l le e e e t t t té é é él l l lé é é ép p p ph h h ho o o on n n ne e e e e e e es s s st t t t e e e en n n n p p p po o o os s s si i i it t t ti i i io o o on n n n r r r re e e ep p p po o o os s s s R R R Ré é é ég g g gl l l la a a ag g g ge e e e p p p pe e e en n n nd d d da a a an n n nt t t t q q q qu u u ue e e e l l l le e e e t t t té é é él l l lé é é ...

Страница 19: ...ive V V V Ve e e er r r rr r r rou ou ou ouil il il ill ll le e e er r r r D D D Dé é é év v v ve e e err rr rr rrou ou ou ouill ill ill ille e e er r r r l ll le e e e t t t té é é él ll lé é é ép p p ph h h hon on on one e e e Vous pouvez verrouiller immédiatement le téléphone ou bien autoriser un seul appel Les appels entrants ne sont pas affectés par le verrouillage Désactiver temporairement l...

Страница 20: ...ée e e e d d d de e e e l ll la a a a c c c co o o omm mm mm mmun un un uni ii ic c c ca a a at t t ti ii ion on on on Votre téléphone peut afficher la durée de la communication L affichage débute automatiquement 8 secondes après la numérotation du dernier chiffre Décrochez le combiné et activez la fonction 0 0 0 0 déverrouiller 1 1 1 1 verrouiller Appuyez sur Programmation puis raccrochez ou ...

Страница 21: ...on à distance d un répondeur vous pouvez changez de mode de nu mérotation en cours de communication Si vous appuyez sur que vous reposez le combiné le téléphone revient au mode de numérotation initial Décrochez le combiné et activez la fonction Si aucun indicatif réseau n est programmé le symbo le apparaît Si un ou plusieurs indicatifs réseaux sont enregis trés ils sont affichés à la suite l un de...

Страница 22: ... u u ue e e es s s s p p p pu u u ub b b bli li li lic c c cs s s s Sur les systèmes téléphoniques publics cette touche sert à utiliser cer tains services supplémentaires p ex Rappel si occupé R R R Re e e em m m ma a a ar r r rq q q qu u u ue e e e En fonction du pays il faut avant d utiliser la touche Double appel régler la durée de flashing appropriée voir Régler la durée du flashing de la tou ...

Страница 23: ...numéro affiché C C C Co o o on n n ns s s su u u ul l l lt t t te e e er r r r l l l la a a a li li li lis s s st t t te e e e d d d de e e es s s s a a a ap p p pp p p pe e e el l l ls s s s e e e et t t t c c c co o o om m m mp p p po o o os s s se e e er r r r un un un un nu nu nu num m m mé é é ér r r ro o o o Si la liste des appels comprend des entrées qui n ont pas encore été con sultées le ...

Страница 24: ...er l activation la désactivation de différents services par touche de fonction à l affichage la disparition de certains symboles sur l afficheur Vous devez donc lorsque vous paramétrez le 2e niveau des touches de destination veiller à ce que l ll l a a a ac c c ct t t ti ii iv v v va a a at t t ti ii ion on on on e e e et t t t l ll la a a a d d d dé é é és s s sa a a ac c c ct t t ti ii iv v v va...

Страница 25: ... d d de e e e f f f fo o o on n n nc c c ct t t ti i i io o o on n n n Appuyez sur Programmation puis raccrochez Renvoi immédiat Renvoi si occupé Renvoi temporisé Signal d appel Appel anonyme Décrochez le combiné et activez la fonction Appuyez sur la touche de fonction à programmer Si la touche de fonction est déjà programmée la fonction programmée s affiche Si la mémoire de cette touche de foncti...

Страница 26: ...r r l ll le e e e r r r re e e en n n nv v v vo o o oi ii i d d d d a a a app pp pp ppe e e el ll l s s s su u u ur r r r un un un une e e e t t t tou ou ou ouc c c ch h h he e e e d d d de e e e f f f fon on on onc c c ct t t ti ii ion on on on Appel de la fonction Destination du renvoi Fin de la fonction Numéro de la destination de renvoi Décrochez le combiné et activez la fonction Appuyez sur l...

Страница 27: ...n pour l affichage du symbole a a a ac c c ct t t ti ii iv v v vé é é é s affiche a a a a L L L Le e e e nu nu nu num m m mé é é ér r r ro o o o d d d de e e e l ll la a a a d d d de e e es s s st t t ti ii ina na na nat t t ti ii io o o on n n n d d d de e e e r r r re e e en n n nv v v vo o o oi ii i e e e es s s st t t t d d d dé é é éf f f fi ii in n n ni ii i Vous entendez éventuellement une ...

Страница 28: ...a as s s s Les connexions sont bonnes Est ce que le mode de numérotation est bien paramétré Voir Modifier le mode de numérotation page 21 U U U Un n n ni ii iq q q qu u u ue e e em m m me e e en n n nt t t t a a a av v v ve e e ec c c c un un un un c c c ce e e en n n nt t t tr r r ra a a al ll l p p p pr r r ri ii iv v v vé é é é p p p pa a a as s s s d d d de e e e c c c conn onn onn onne e e ex...

Страница 29: ...s de destino véase Usar funciones para servicios adi cionales de sistemas telefónicos públicos en la pag 32 Pulsando la tecla pueden archivarse pausas de 3 segundos no es po sible en la posición inicial Los posibles dígitos posteriores al dígito que ocupe la posición número 20 se desplazan en el display de derecha a izquierda Descolgar el microteléfono y pulsar la tecla de me moria Para el segundo...

Страница 30: ... el e e e es s s st t t ta a a ad d d do o o o d d d de r e r e r e re e e ep p p pos os os oso o o o d d d de e e el l l l t t t te e e el l l lé é é éf f f fon on on ono o o o R R R Re e e ea a a ali li li liz z z za a a ar r r r e e e el l l l a a a aj j j ju u u us s s st t t te e e e m m m mi i i ie e e en n n nt t t tr r r ra a a as s s s s s s sue ue ue uen n n na a a a e e e el l l l t t t...

Страница 31: ... de lla mada con efecto inmediato o bien de modo que sólo pueda realizarse una llamada más El bloqueo no afecta a las llamadas entrantes Eliminar provisionalmente el bloqueo del teléfono para una llamada para pulsar A A A Ac c c ct t t ti ii iv v v va a a ar r r r d d d de e e es s s sa a a ac c c ct t t ti ii iv v v va a a ar r r r i ii in n n nd d d di ii ic c c ca a a ac c c ci ii ión ón ón ón ...

Страница 32: ... ej consulta remota de un contestador automático podrá cambiar el procedimiento de selección durante la comunicación Colgando el microteléfono se cambia al procedimiento de selección origi nario Descolgar el microteléfono e iniciar la función Si no se ha programado ningún código urbano se vi sualiza en el display Si se han archivado uno o varios códigos urbanos se visualizan uno junto al otro el A...

Страница 33: ...de terminados servicios adicionales p ej para Devolución de llamada en caso de ocupado N N N No o o ot t t ta a a a Hay que ajustar el tiempo de flash adecuado en cada país antes de utilizar la tecla de consulta v Ajustar el tiempo de flash de la tecla de consulta en la pág 32 Su sistema telefónico público le ofrece servicios adicionales en determinados casos deberán abonarse solicitarse previamen...

Страница 34: ...m mi i i in n n na a a ar r r r l l l la a a a li li li lis s s st t t ta a a a d d d de e e e ll ll ll lla a a am m m ma a a ad d d da a a as s s s y y y y m m m ma a a ar r r rc c c ca a a ar r r r un un un un nú nú nú núm m m me e e er r r ro o o o Si en la lista de llamadas se encuentran registros que todavía no se han consultado el número de llamada del último llamante se visualiza parpa dean...

Страница 35: ...ción con la indicación o no indicación de determinados símbolos en el display Por este motivo al asignar las teclas de destino en el segundo nivel tenga en cuenta que l ll la a a a a a a ac c c ct t t ti ii iv v v va a a ac c c ci ii ión ón ón ón y y y y d d d de e e es s s sa a a ac c c ct t t ti ii iv v v va a a ac c c ci ii ión ón ón ón de los símbolos del display y están asociadas a teclas muy...

Страница 36: ...esvío de llam inmediato Desvío de llam si ocupado Desvío de llamadas diferido Aviso de llamada en espera Llamada anónima Descolgar el microteléfono e iniciar la función Pulsar la tecla de función que se desea asignar Si la tecla de función ya está asignada la asigna ción de la tecla se visualiza en el display Si la me moria de esta tecla de función está vacía en el display aparece Introducir la co...

Страница 37: ... e e es s s sv v v ví íí ío o o o d d d de e e e l ll ll ll la a a am m m ma a a ad d d da a a as s s s e e e en n n n una una una una t t t te e e ec c c cl ll la a a a d d d de e e e f f f fun un un unc c c ci ii ión ón ón ón Acceso a la función Destino del desvío Fin de la función Número de llamada del desti no del desvío Descolgar el microteléfono e iniciar la función Pulsar la tecla de destin...

Страница 38: ...ulsar la tecla de destino para la indicación del símbolo a a a ac c c ct t t t En el display se visualiza a a a a S S S Se e e e h h h ha a a a f f f fi ii ij jj jad ad ad ado o o o e e e el ll l nú nú nú núm m m me e e er r r ro o o o d d d de e e el ll l d d d de e e es s s st t t ti ii ino no no no d d d de e e el ll l d d d de e e es s s sv v v ví íí ío o o o Ud escuchará en su caso un anuncio...

Страница 39: ...r r r rc c c ca a a a La línea funciona Es tá correctamente ajustado el procedimiento de selección Véase Cambio del procedimiento de selección en la pág 31 S S S Só ó ó ól ll lo o o o c c c con on on on s s s si ii is s s st t t te e e em m m ma a a as s s s t t t te e e el ll le e e ef f f fón ón ón óni ii ic c c co o o os s s s S S S Si ii in n n n c c c con on on one e e ex x x xi ii ión o ón o...

Страница 40: ...28 01 2000 2020 IM1 eng frz spa Ende fm euroset 2020 A31008 E2020 B100 1 3S19 39 ...

Страница 41: ...1 eng frz spa Ende fm Issued by Information and Communication Products Hofmannstraße 51 D 81359 Munich Siemens Aktiengesellschaft Siemens AG 2000 All rights reserved Subject to availability and tech nical changes Reference no A31008 E2020 B100 1 3S19 01 2000 ...

Отзывы: