background image

que los fija deben ser resistentes al 
calor.
Este aparato no se puede instalar sobre 
neveras, lavadoras, lavavajillas o 
similares.
Para instalar la placa de cocción sobre 
un horno, éste debe tener ventilación 
forzada.
Compruebe las dimensiones del horno 
en su manual de instalación.
Si se instala un extractor, debe tenerse 
en cuenta su manual de instalación, 
respetando siempre una distancia 
vertical mínima de 650 mm a la placa de 
cocción.

Preparación del mueble 
(fig. 1-2)

Haga un corte de las dimensiones 
necesarias en la superficie de trabajo.
Si la placa de cocción es eléctrica o 
mixta (gas y electricidad) y no hay un 
horno debajo, coloque un separador de 
material no inflamable (p. ej. metal o 
madera contrachapada) a 10 mm de la 
base de la placa de cocción. Así impide 
el acceso a la parte inferior de ésta.
Si la placa de cocción es de gas, se 
recomienda colocar el separador a la 
misma distancia.
En superficies de trabajo de madera, 
barnice las superficies de corte con una 
cola especial, para protegerlas de la 
humedad.

Instalación del aparato

Según modelo, la junta adhesiva puede 
salir puesta de fábrica. Si es así, no la 
quite bajo ningún concepto; la junta 
adhesiva evita filtraciones. Si la junta no 
está puesta de fábrica, péguela en el 
borde inferior de la placa de cocción. 
Fig. 3.
Para la fijación del aparato al mueble de 
encastramiento deberá atornillar cada 
una de las grapas en la posición 
indicada dejando que éstas giren 
libremente.
Encastre y centre la placa de cocción.
Presione sobre sus extremos hasta que 
se apoye en todo su perímetro.
Gire las grapas y apriételas a fondo.
La posición de las grapas depende del 
espesor de la superficie de trabajo. 
Fig. 4.

Desmontaje de la placa de 
cocción

Desconecte el aparato de las tomas 
eléctrica y de gas.
Desatornille las grapas y proceda de 
modo inverso al montaje.

Conexión de gas (fig. 5)

El extremo de la conexión de entrada de 
la placa de cocción de gas está provista 
de una rosca de 1/2” (20,955 mm), que 
permite:
- la conexión rígida.
- la conexión con un tubo flexible 
metálico (L min. 1 m - max. 3 m). Es 
necesario intercalar la junta de 
estanquidad (034308) suministrada 
entre la salida del colector y la cometida 
de gas.
Hay que evitar el contacto del tubo con 
partes móviles de la unidad de 
encastramiento (por ejemplo un cajón) y 

el paso a través de espacios que 
pudieran ser susceptibles de obstruirse.
Si necesita realizar la conexión de gas 
en horizontal, en nuestro servicio 
técnico dispone de un codo con el 
código 173018, más una junta con el 
código 034308.

Para Francia:

 sustituya el codo 

montado de fábrica por el de la bolsa de 
accesorios. Fig. 5a.
No olvide intercalar la junta.

¡Atención!

 Si manipula cualquier 

conexión, compruebe la estanquidad.
¡Peligro de fuga!
El fabricante no se responsabiliza si 
alguna conexión presenta fugas tras 
haber sido manipulada.

Conexión eléctrica (fig. 6)

Compruebe que el voltaje y la potencia 
del aparato son compatibles con la 
instalación eléctrica.
Las placas de cocción se suministran 
con un cable de alimentación con o sin 
clavija de enchufe.
Debe preverse un interruptor de corte 
omnipolar con abertura de contacto mín. 
de 3 mm (excepto en conexiones con 
enchufe, si éste es accesible para el 
usuario).
Los aparatos provistos de clavija, sólo 
se deben conectar a cajas de enchufe 
con toma de tierra debidamente 
instalada.
Este aparato es del tipo “Y”: el cable de 
entrada no puede ser cambiado por el 
usuario, sino por el Servicio Técnico. Se 
deben respetar el tipo de cable y la 
sección mínima.

Cambio del tipo de gas

Si la normativa del país lo permite, este 
aparato se puede adaptar a otros gases 
(ver placa de características). Las 
piezas necesarias para ello están en la 
bolsa de transformación suministrada 
(según modelo) disponible en nuestro 
Servicio Técnico. Los pasos a seguir 
son los siguientes:

A) Cambio de inyectores (fig. 7-7a):

- Retire las parrillas, tapas de quemador 
y difusores.
- Cambie los inyectores usando la llave 
disponible a través de nuestro servicio 
técnico, con código 340847 (para 
quemadores de doble o triple llama 
código 340808), ver tabla II, teniendo 
especial cuidado en que no se 
desprenda el inyector al retirarlo o fijarlo 
en el quemador.
Asegúrese de apretarlos a fondo para 
garantizar la estanquidad. En estos 
quemadores no hay que realizar reglaje 
del aire primario.

B) Reglaje de los grifos

Coloque los mandos en la posición de 
mínimo.
Retire los mandos de los grifos. Fig. 8.
Se encontrará con un retén de goma 
flexible. Bastará con que se presione 
con la punta del destornillador para que 
se libere el paso hacia el tornillo de 
regulación del grifo. Fig. 8a.
Jamás desmonte el retén.
Regule el fuego mínimo girando el 
tornillo bypass mediante un 
destornillador de punta plana. 

Dependiendo del gas al que vaya a 
adaptar su aparato, ver tabla III, realice 
la acción correspondiente:
A: apretar los tornillos bypass a fondo.
B: aflojar los tornillos bypass hasta la 
correcta salida de gas de los 
quemadores:
compruebe que al ajustar el mando 
entre el máximo y el mínimo, el 
quemador no se apaga ni se crea 
retroceso de llama.
C: los tornillos bypass deben ser 
cambiados por un técnico autorizado.
D: no manipular los tornillos bypass.
Si no encuentra el acceso al tornillo 
bypass, desmonte la grasera, que está 
fijada al resto de la placa de cocción por 
un sistema de clipaje y tornillos. Para 
retirarla, proceda del siguiente modo:
- Quite todas las tapas de los 
quemadores, parrillas y mandos.
- Suelte los tornillos de los quemadores.
Utilizar la palanca de desmontaje 
483196 disponible a través de nuestro 
servicio técnico. Liberar el clipaje 
delantero aplicando la palanca en las 
zonas señaladas. Fig. 9.
Para volver a montar la grasera, 
proceda de modo inverso al 
desmontaje.
Es importante que estén colocados 

todos

 los retenes para poder asegurar 

la estanquidad. Estos dispositivos son 
imprescindibles para el correcto 
funcionamiento del aparato ya que 
impiden la entrada de líquidos y 
suciedad al interior del aparato.
Vuelva a colocar los mandos.
Nunca desmonte el eje del grifo (fig. 10). 
En caso de avería, cambie el grifo 
completo. 

¡Atención! Al finalizar, coloque la 
etiqueta adhesiva, indicando el 
nuevo tipo de gas, cerca de la placa 
de características.

pt

Leia as instruções do aparelho antes de 
proceder à sua instalação e uso.
Os gráficos  são representados nestas 
Instruções de montagem a título 
orientativo.

O fabricante fica isento de toda a 
responsabilidade caso não se 
cumpram as disposições constantes 
deste manual.

Indicações de segurança

Todos os trabalhos de instalação, 
regulação e adaptação a outro tipo de 
gás devem ser realizados por um 
técnico autorizado, respeitando as 
regulamentações e legislação 
aplicáveis, bem como o estipulado 
pelas empresas locais de 
electricidade e de gás.
Recomenda-se chamar o Serviço 
Técnico para a adaptação a outro tipo 
de gás.
Antes de qualquer procedimento, 
corte a alimentação eléctrica e de gás 
do aparelho.

Este aparelho foi unicamente concebido 
para utilização doméstica, não 
podendo, por isso, ser utilizado para fins 
comerciais ou profissionais. Este 
aparelho não pode ser instalado em 

Содержание EC612PB80E

Страница 1: ...n saklayýnýz 0 Montaj talimatlarý Руководство по монтажу 29 19 26 50 1 PL Instrukcja montażu пожалуйста сохраните данное руководство zachować Instruções de montagem en de fr pt nl ru pl it es tr 582 520 520 702 ...

Страница 2: ...3 2 4 5 5a ...

Страница 3: ...6 7 7a ...

Страница 4: ...8 8 a 9 10 ...

Страница 5: ... 955 mm thread that allows for fixed connection connection using a flexible metal pipe L min 1 m max 3 m It is necessary to insert the watertight seal 034308 supplied between the manifold outlet and the gas supply You must prevent the pipe from coming into contact with moving parts of the kitchen unit being inserted for example a drawer and prevent access to any spaces which might become obstructe...

Страница 6: ... um ein Gaskochfeld handelt wird empfohlen den Zwischenboden im selben Abstand zum Kochfeld anzubringen Bei Arbeitsflächen aus Holz firnissen Sie die Schnittflächen mit Spezialleim um sie vor Feuchtigkeit zu schützen Einbau des Gerätes Je nach Modell kann die Klebedichtung bereits im Werk angebracht worden sein Die Klebedichtung dann keinesfalls entfernen sie verhindert Durchsickern Wenn die Dicht...

Страница 7: ... et le réglage de l appareil sont compatibles voir tableau I Les conditions de réglage de l appareil sont inscrites sur l étiquette ou la plaque signalétique Cet appareil ne peut être installé que dans un endroit bien ventilé en respectant les règlements en vigueur et les dispositions relatives à la ventilation L appareil ne doit pas être connecté à un dispositif d évacuation des produits de combu...

Страница 8: ...à l intérieur de l appareil Replacez les boutons de commande Ne démontez jamais l axe du robinet fig 10 En cas d incidence changez complètement le robinet Attention À la fin placez l étiquette autocollante en indiquant le nouveau type de gaz près de la plaque signalétique it Leggere attentamente le istruzioni dell apparecchio prima di procedere all installazione e all uso Le immagini presenti in q...

Страница 9: ...la vite di regolazione della chiave Fig 8a Non smontare mai la tenuta Regolare il fuoco minimo girando la vite di by pass con un cacciavite a punta piatta A seconda del gas utilizzato dall apparecchio consultare la tabella III e agire di conseguenza A stringere a fondo le viti di bypass B allentare le viti di bypass fino alla corretta regolazione del gas in uscita dai bruciatori verificare che reg...

Страница 10: ...o Técnico Se deben respetar el tipo de cable y la sección mínima Cambio del tipo de gas Si la normativa del país lo permite este aparato se puede adaptar a otros gases ver placa de características Las piezas necesarias para ello están en la bolsa de transformación suministrada según modelo disponible en nuestro Servicio Técnico Los pasos a seguir son los siguientes A Cambio de inyectores fig 7 7a ...

Страница 11: ... contacto do tubo com qualquer parte móvel da unidade onde se embutirá o aparelho por exemplo uma gaveta bem como a sua passagem por espaços susceptíveis de ficarem obstruídos Para realizar a conexão de gás na horizontal o nosso serviço de assistência técnica disponibiliza um cotovelo código 173018 e uma junta código 034308 Para a França substitua o cotovelo montado de fábrica pelo cotovelo incluí...

Страница 12: ...okplaat Zo wordt toegang vermeden tot de onderzijde hiervan Indien het een gaskookplaat is wordt aanbevolen het scheidingsstuk op dezelfde afstand te plaatsen Vernis voor houten werkvlakken de snijvlakken met een speciale lijm om deze te beschermen tegen vocht Installatie van het apparaat Afhankelijk van het model kan de zelfklevende pakking al in de fabriek zijn geplaatst Als dat zo is verwijder ...

Страница 13: ...tıları mutlaka topraklanmalıdır Cihazın iç kısmını kurcalamayınız Gerekirse Teknik Servisimizi çağırınız Kurulumdan önce Bu 3 sınıf cihaz EN 30 1 1 gazlı cihazlar normuna dayanmaktadır mobilyaya gömme cihaz Cihazın yakınındaki mobilyalar yanıcı olmayan malzemeden olmalıdır Yüzey kaplamaları ve bunları birbirine yapıştıran tutkal ısıya dayanıklı olmalıdır Bu cihaz buzdolabı çamaşır makinesi bulaşık...

Страница 14: ...z A bypass vidalarını iyice sıkıştırınız B bypass vidalarını brülörlerin doğru gaz çıkışlarına kadar sıkıştırınız maksimum ve minimum arasındaki kumanda düğmesini ayarlarken brülörün sönmediğine ve alevin geri tepmediğine emin olunuz C bypass vidaları yetkili bir servis tarafından değiştirilmelidir D bypass vidalarına müdahale etmeyiniz By pass vidaya erişim bulunmuyorsa pişirme tezgahının geri ka...

Страница 15: ...e parametry gazu dostarczanego przez lokalnego dostawc rodzaj i ci nienie gazu s zgodne z wymaganymi dla urz dzenia patrz tabela I Parametry urz dzenia mo na odczytać z tabliczki znamionowej To urz dzenie mo e zostać zainstalowane wył cznie w pomieszczeniu posiadaj cym dobr wentylacj zgodnie z obowi zuj cymi przepisami i zarz dzeniami w zakresie wentylacji Nie nale y podł czać urz dzenia do sprz t...

Страница 16: ...yczk mo na podł czać wył cznie do puszek z gniazdkiem posiadaj cych prawidłowo zainstalowane uziemienie Urz dzenie typu Y przewód wej ciowy nie mo e być wymieniany przez u ytkownika lecz wył cznie przez Serwis Techniczny Nale y zachować odpowiedni rodzaj przewodu oraz minimalny przekrój Zmiana rodzaju gazu Je li zezwalaj na to przepisy obowi zuj ce w danym kraju urz dzenie mo na dostosować do zasi...

Страница 17: ... 7 50 0 715 0 831 544 535 0 8 W 220 240 V 50 60 Hz PCP612B90E HSE S6F4030 7 50 7 50 0 715 0 831 544 535 0 8 W 220 240 V 50 60 Hz PCP616B90E HSE S6F4030 7 50 7 50 0 715 0 831 544 535 0 8 W 220 240 V 50 60 Hz PCP615B80E HSE S6F4030 7 50 7 50 0 715 0 831 544 535 0 8 W 220 240 V 50 60 Hz PCP612B80E HSE S6F4030 7 50 7 50 0 715 0 831 544 535 0 8 W 220 240 V 50 60 Hz PCP616B80E HSE S6F4030 7 50 7 50 0 71...

Страница 18: ...4V30 11 50 11 50 1 096 1 275 835 821 0 8 W 220 240 V 50 60 Hz T25S56W0 HSE S7F4V30 11 50 11 50 1 096 1 275 835 821 0 8 W 220 240 V 50 60 Hz T26S56N0 HSE S7F4V30 11 50 11 50 1 096 1 275 835 821 0 8 W 220 240 V 50 60 Hz EC715QB80E HSE S7F4V30 11 50 11 50 1 096 1 275 835 821 0 8 W 220 240 V 50 60 Hz EC745QB80E HSE S7F4V30 11 50 11 50 1 096 1 275 835 821 0 8 W 220 240 V 50 60 Hz EC745QB90R HSE S7F4V30...

Страница 19: ...75 0 929 1 081 708 696 0 8 W 220 240 V 50 60 Hz PCS815C90N HSE S7F4L30 12 10 12 50 1 191 1 386 878 864 0 8 W 220 240 V 50 60 Hz PCI815C91N HSE S7F3V30 9 75 9 75 0 929 1 081 708 696 0 8 W 220 240 V 50 60 Hz EC845SC90N HSE S7F4L30 12 10 12 50 1 191 1 386 878 864 0 8 W 220 240 V 50 60 Hz EC845IU90N HSE S7F3V3M 9 75 9 75 0 929 1 081 708 696 3 00 W 220 240 V 50 60 Hz PCS815F90N HSE S7F4L3F 12 10 12 50 ...

Страница 20: ... 0 33 G30 50 43 1 00 73 24 0 33 G31 37 50 1 00 71 27 0 33 G20 20 100 1 75 0 167 30 0 35 G20 25 91 1 75 0 167 30 0 35 G25 20 100 1 75 0 194 30 0 35 G25 25 98 1 75 0 194 30 0 35 G30 29 67 1 75 127 30 0 41 G30 50 58 1 75 127 26 0 41 G31 37 67 1 75 125 30 0 41 G20 20 115 3 00 0 286 39 0 50 G20 25 110 3 00 0 286 39 0 50 G25 20 132 3 00 0 333 39 0 50 G25 25 128 3 00 0 333 39 0 50 G30 29 85 3 00 218 39 0...

Отзывы: