SID SMAP2 Скачать руководство пользователя страница 7

www.jvd.fr

LE CONFORT A PORTEE DE MAIN

3

4

Fr

En

De

Es

Fr

En

De

Es

Montage de l’appareil au mur

 

4  ) $$
X        
>   ƒ}
Fixer le bas du produit

Mounting the appliance on the wall

 

4 $$1
Pass the power supply cable through the hole and towards the front.
Mount the appliance on the support plate.
Secure the base of the product.

Befestigung des Geräts an der Wand

 

Die Klasse-II-Abdeckung öffnen. 
Das Netzkabel durch die Öffnung nach vorn durchstecken.
Das Gerät auf dem Halterungsblech anbringen. 
Das Produkt unten befestigen.

Fijación del aparato en la pared

 

Abrir la tapa clase II
X     6    
Colocar el aparato en el soporte de sujeción mural
Fijar la parte baja del producto

Connexion au bornier

 

Installation et vissage  du serre cable
  )  
† ‚  

Connection to the terminal strip

 

Install and tighten the cable clamp.
Adjust the length of the power supply wires.
Connect the two power supply wires to the terminal strip.

Anschluss an die Klemmleiste 

 

Einsetzen und Verschraubung der Kabelschelle.
Die Anschlussdrähte ablängen.
Anschluss der beiden Drähte an die Klemmleiste.

Conexión a la toma eléctrica

 

Instalación y conexión de los cables. 
Ajustar la longitud de los cables de alimentación 
Empalme de los dos cables de alimentación a la toma eléctrica.

1

1

1

1

1

1

1

1

2

2

2

2

2

2

2

2

3

3

3

3

4

4

4

4

1

2

6

Содержание SMAP2

Страница 1: ......

Страница 2: ...oder Stromschlag ausl sen k nnte Keine weiteren Ger te an denselben Stromkreis anschlie en Bei Gebrauch eines weiteren Ger ts auf demselben Stromkreis kann sich die Steckdose erhitzen und ein Brand en...

Страница 3: ...AND CLEANING 3 4 O 9 TECHNICAL CHARACTERISTICS 9 3 3 4 EINSTELLUNG LUFTGESCHWINDIGKEIT BENUTZUNG PFLEGE UND REINIGUNG WARNLEUCHTEN O 9 O 9X Y 3 4 INSTALACI N 5 3 3 4 3 3 UTILIZACI N 3 4 2 X Y3 9 49 5...

Страница 4: ...nn Sie sind selbst ein Fachmann Sonst k nnte der ordentliche Betrieb und damit die Sicherheit beein tr chtigt werden Das Ger t darf w hrend des Installierens nicht angeschlossen sein Das Ger t an eine...

Страница 5: ...voraussetzungen Volumen y obligaciones de instalaci n Zone d arriv e lectrique Electric inlet zone Eintrittsstelle Stromkabel Entrada de alimentaci n el ctrica Plate for wall attachment Befestigungsbl...

Страница 6: ...eich vorbereiten Bohr schablone S 6 Fijaci n del soporte de sujeci n mural Fijar el soporte de sujeci n mural en la altura deseada la altura prestable cida se sit a entre 90 y 100 cm Prever la salida...

Страница 7: ...d Abrir la tapa clase II X 6 Colocar el aparato en el soporte de sujeci n mural Fijar la parte baja del producto Connexion au bornier Installation et vissage du serre cable Connection to the terminal...

Страница 8: ...160 mm Gabarit de Per age Drilling template Bohrschablone Tama o de perforaci n 7 Vue de face Front view Vorderansicht Vista Frontal...

Страница 9: ...315 mm 80 mm 300 mm 8 ECHELLE 1 SCALE 1 MASSSTAB 1 1 ESCALA 1 Sortie de c ble Cable outlet Kabelaustritt Salida del cable...

Страница 10: ...ner la carcasa Enroscar los 4 tornillos Volver a meter el dep sito de agua r 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 Fr En De Es Il est possible d ajuster la vitesse d air l aide d un tourne vis Veillez bien harmonis...

Страница 11: ...ely remove your hands This takes between 10 and 15 seconds The appliance stops automatically Die H nde nach vorn strecken und in den Ring einf hren Das Ger t springt automatisch an Extender las dos ma...

Страница 12: ...werden Bei Problemen mit der Erkennung Nach 60 s ununterbrochener Erkennung wird der Motor 60 s gestoppt Die LED au en rechts geht in schnelles Blinklicht ber Nach 15 facher Wiederholung des Zyklus w...

Страница 13: ...aning products Close the cover Install the tank Entleerung und Reinigung der Wanne Entleeren und reinigen Sie die Wassersammelwanne bevor sie berl uft min destens einmal pro Woche So werden unangenehm...

Страница 14: ...technische Halterung ber die die Luft angesogen wird gesammeltes Wasser zu reinigen Zum Abbau des hinteren Moduls den Schl ssel in eins der beiden seitlich hierf r vorgesehenen L cher einstecken Nach...

Страница 15: ...svorrichtung bei Funktionsst rungen Einstellbare Luftgeschwindigkeit max 600 km h s Kapitel VI Nennleistung 1200 W kein Heizwiderstand Schleifmotor Kapazitives Sensorsystem Fassungsverm gen der Wanne...

Страница 16: ...SAV 33 0 2 40 75 96 30 JVD 3 rue des Br ches 44400 REZE France T l 33 0 2 40 75 98 20...

Отзывы: